中國人的口頭禪「好吧」到底有什麼含義?

妥協但是帶點失落和不服氣。


如果咱不同意汝的觀點但又說服不了汝,又不想與汝發生爭執,那就之後說個「好吧」呢| ???ω??)???


Fair enough 或者 okay 或者 very well 或者 so be it吧


「好吧」自身沒有什麼壞的含義。重要的是語氣。

按中文的習慣,一般表示肯定的、堅決的,會用比較短促的方式來說。

「咱們去吃飯吧?」

「好吧!」

「好吧。」

如果故意拖長音,就表示懷疑的、無可奈何的。這種時候就包含一定的貶義了。

「雖然下課鈴響了,但是我們得拖一會堂才能把這個講完,大家再堅持一下,好嗎?」

「好吧……」


帶一點迫對方服從的意味,常常出於居高臨下,或者不耐煩。。


與其說是OK,我覺得更像all right,和日語里的「yareiyarei」應該也差不多吧


對應日語的 けど。想像一下對方經常對你說 いいですけど、そうだけど 的心情即可


好吧的語義原本一直很正常,零幾年的時候網路遊戲魔獸世界紅遍全國,當時有一個魔獸世界的同人網文很流行,叫如果宅,寫得挺搞笑的,但是有個毛病就是每抖一個包袱都要說一句「好吧我承認XXX」,讀著很鬧心。結果隨著這個網文的流行「好吧」成了網路流行語,據我所知這個詞就是這麼流行起來的。


很不情願,其實想說「不」但是為了顧及對方的面子只好這麼說


嘴上:「好吧。」

心裡:「(有道理,)這個話題可以結束了,換個話題吧。」

但是跟素質沒有太大關係


個人覺得是一種很中性的表達。而且也不一定是妥協不一定是消極,這個要根據說話的情景而定。


你說的很有道理,我無言以對

我個人的用法

表示無奈,或是表示自己與世無爭(手動滑稽)


和素質沒有關係,好吧普通情況下代表不是很情願但是要執行的回答。和好咯是一個意思,不過在現在好咯偏向調侃意味,不情願的情緒不是很多了。


還好吧

我平時偶爾就會有一點口頭語 就是「好吧」

但是我說完好吧 我心情很好 也對面前和我說話得人沒有任何的不滿 以及還想繼續話題

這就是個口語吧

因人而異~


感覺不像漢語原生的表達


「好吧」和素質沒有什麼關係。正如你所見,那個人沒什麼素質,但他卻覺得「好吧」是沒素質的人才會說的。

當你拜託一個人做一件事情,那個人出於某種原因不是很想答應,但在你堅持請求下答應了,這時候的「好吧」可能是不情願的。語氣或許還會相應的低沉。

你的朋友喜歡說「好吧」也有可能是已經把這個當成了口頭禪,不管是高興或者不高興去做的事都會回答「好吧」。你若想知道他的情緒,可以根據他回答時的語調揣測。

?(ˉ?ˉ?)


怎麼說呢,,首先肯定和素質無關,,其實不難的。好吧,,還是給個參考資料,,可以參考謝靜靜的碩士論文《會話互動中的話語標記「好吧」研究》(安徽大學今年的碩論,題目附帶超鏈接,,好吧,,我承認剛剛朋友圈看到有人在轉然後上知網查的,,好吧,,就這樣吧,,)


跟英文的all right一樣


補充一點,有時候句末加一個「好吧」或者「好嗎」,並不代表「妥協」或者「無可奈何的贊同」,而是含著一種輕微的鄙夷、敵意色彩。

比如,「這根本就是胡鬧好嗎?」,意思是「這根本就是胡鬧,你怎麼會連這都看不出來?」

或者又比如,「我就這樣的人,好吧?」,意思是「我確實是有這種缺點,但是這跟你有什麼關係,要你來多管閑事?」

這種可能是您的朋友所說的「沒素質」或者不太禮貌的用法,在生活中遇到這樣的「好吧」,一般情況下說話的人已經有點不高興、開始向對方表達負面情緒了。


相當於fine, okay之類的……並不是沒素質的表達方法。

不過你在聊天時對別人說「好吧」,可能會給人一種不想繼續話題的感覺。


其實完全看個人使用風格。這一點從題主詢問的情況就可以反應出來。


就是贊同,答應

好,好吧,好呀,都是一樣的意思,可以代表不同情緒。

「好」比較乾脆。

「好呀」比較親密。

「好吧」不親密,不幹脆,如果在意的人就會覺得沒誠意。

不過哪有那麼多在意的人,還有大家那麼忙,幹嘛讓你心悅誠服,顯得自己太不謙虛了,所以一般「好吧」足夠了


每個人表示贊同的話可能不一樣吧。有的人會說"嗯",有的人會說"哦",也有人說"好吧"。反正我覺得"好吧"沒什麼不禮貌的。


表示輕微讓步下的認可、允許、了解的答覆

也可以表示說話人稍稍不滿的搪塞、敷衍的答覆

吧 表示緩和語氣或者無奈等語氣

好吧 在不同語境含義很豐富...可以有很具體而豐富的意思...

和素質無關

有些時候類似いいけど


好吧 我來怒答一波這個問題

一般來說好吧可以表達嗯 行等含義

但是又可以表達略有無奈和不耐煩的意思

但是不同情況下意思不太一樣。

(僅代表個人感覺)

比如 加了標點符號。。

我們今晚開黑吧,吼不吼?

好吧(平淡 一般)

好吧。。。(有種略略的抗拒感)

好!(沒有吧 斬釘截鐵 很可以)

好吧好吧 聽你的行了吧?(厭惡感)

emmm 好吧 我能想出的就這些


不算沒有素質吧。相當於英語的Okay的感覺。


推薦閱讀:

如何權衡文學類學術論文的學術性與可讀性?
ian的讀音?
在中山大學讀中文系是怎樣的經歷?

TAG:漢語 | 中文系 | 對外漢語 |

分頁阅读: 1 2 3