為什麼海外華人用繁體字的居多,而簡體字用的相對較少?

今天是10月10日,朋友在芝加哥發過來的,突然想到這個問題。

是因為海外華人台灣、香港裔的居多,還是因為繁體字優美且體現了我們中華民族深厚的文化底蘊,滿足了海外華人的民族自豪感?


那都是老人家蓋的了,新近大批的留學生大部分用簡體…


@鄭泉謝邀

你們的消息有點偏差,馬來西亞和新加坡的華教都用簡體幾十年了。這兩地的華人加起來有好幾百萬。我是馬來西亞華人,我從上學開始就用的簡體。不過我爸那輩的還是使用繁體,他說啊,罰抄的時候,這是最痛苦的。在我小學時,有看一些台灣出版的書籍,繁體讀起來也是沒壓力的。就是不太會寫,比劃太多了。我也遇到好多次上臉書使用簡體而被一些台灣網民罵支那賤畜,426。剛開始也是挺玻璃心的,還切換成繁體和他們溝通。後來年齡漸長,我知道他們純粹就是找碴而已,簡體他們也是看得懂的。如果各位遇到了這樣的情況,不必遷就他們的。他們僅存的優越感,也只剩下使用繁體了。我也有去粗淺的了解一下字體的變化,發現有些繁體是清後才出現的,所以我不知那些找碴的在想什麼,腦迴路清奇。字體的簡化進行了很多的朝代,所以死抓這點的,真的是太年輕,太膚淺,太年輕了。


簡體字是大陸解放以後才推行的,而這些地方早在解放前就已經存在了,那時候都是繁體中文。


要是再過個五十年,肯定都是簡體字了。


推薦閱讀:

清朝是否對中國的發展產生了不利的影響?
馬來西亞華人對自己的國家和中國的認同感是怎麼樣的?
手寫繁體字是一種什麼樣的體驗?

TAG:中華文化 | 芝加哥 | 海外華人 | 簡繁比較 |