江湖三大忌:勾義嫂、洗馬欖、著紅鞋,是什麼意思?

《古惑仔》中黃秋生有云:江湖三大忌:勾義嫂、洗馬欖、著紅鞋。頭一個大家都知道,那麼後兩個洗馬欖、著紅鞋,又作何解呢?


勾義嫂:勾引幫會兄弟的妻子。

著紅鞋:和政府勢力相勾結。著,即【穿】的意思。我們在香港電影中可以看到,不管是警察還是黑社會,都會供奉關公,而有一個細節大家可能都沒有注意到,警方供奉的關公像的鞋子是紅色的,而社團供奉的是黑色的,所以著紅鞋即與警方勾結的意思。

洗馬欄:即私吞公款。解釋回家補。

利益相關:原社團成員。

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

評論里居然有人質疑我,好吧,更新一波《古惑仔》里的粵語生僻詞條解釋:

1. 收皮

第一集陳浩南最後向靚坤大喊:「今日收你皮!」在這的意思是幹掉他。收皮除了這個意思外,還有表示反對,表示結束,叫人滾蛋的意思。其原意有幾個說法:一說為舊時香港開賭檔(番攤),有指為術語謂之為「皮」者,也有稱是墊台的最後一層席子,或有稱是開賭檔時墊桌的「貔貅」的同稱。但大多用來形容,賭檔在遭遇警察臨檢或者其他特殊狀況時收攤的情況。延伸引用得多了,用在吵架上即表示反對他人意見或罵人,或者用在外出遊玩自稱時表示不玩了回去了,用在劈友中即為為他人「收攤」的意思。

2. 輪大米

大飛在本集中佯裝把他親妹妹擄走,並向大天二威脅如不交出浩南的賬簿就會輪他女友大米。這裡的輪大米的意思想必大部分人都能理解。而據傳這一說法是來自日據時期。一說當時日本人發大米需輪候配給。而輪候發大米是一件很辛苦的事,一說是與日本性活動常用語」DAME「有關。總之,輪大米不輕鬆,不一定特指性犯罪,慘過輪大米也指累死或者很鬱悶的意思。

3. 屎蜢

本集最後浩南班馬踩丁瑤的場時,丟了一包昆蟲上賭檯,然後旁邊有人給中招了的大飛科普,說那是」屎蜢「。不太熟悉的人可能以為屎蜢是某一種草蜢。實際上不然。屎蜢是一個招數。香港喂鳥的人多,草蜢多為鳥食而出售,有好事者或黑社會想出了一招陰招,即用一塑料袋裝新鮮熱辣之人畜糞,合併一包鳥市買回的草蜢,充分攪拌後,投入想搞事之場地。有謂曰:「夫屎蜢者, 生物武器也, 沾糞後能跳能鑽縫隙, 所到處奇臭難耐, 蜢小難於捕捉, 故成本小卻效益奇高」。一般中招之人,被稱為「周紳士」(周身屎)。

4. 口爽荷包立

浩南新開酒吧,跟山雞在吧台講分成,並稱「無謂口爽就荷包立」。實際上立這個字的意思是慢吞吞黏糊糊,如有一詞為「痴立立」,意思即為黏糊糊的意思。而在這,浩南的意思是告誡山雞,帳得算好,錢得要賺,省的到時聲音大,荷包里卻沒幾個錢。一般口爽荷包立用來形容那些吃過飯大喊買單,卻遲遲不付出實際行動的人。

5. 茅躉

山雞初到基隆港,給他表哥小黑打電話,先問「柯志華」在不在,然後又說「茅躉華啊」!這裡的茅躉,意思是指經常出千耍詐的人。茅在粵語中意指出千及耍詐,而躉這個詞,在香港及廣東地區,有意指「久經此道者」。如擁躉,即指長期支持者,而監躉,則指慣犯而長期坐牢的人,引申之,茅躉,則指老騙子。因此,這裡喊他表哥茅躉華,意思是柯志華這個傢伙很滑頭,花名都叫開茅躉華,在人未出現前實際上這個外號已經為他的形象進行了一定的塑造。

6. 著紅鞋

大飛第一次出場,在洪興開會時說了出來混三大忌,勾義嫂、著紅鞋、洗馬欖。所謂著紅鞋,即指穿紅色的鞋子。大概意思跟勾義嫂差不多,也指勾搭別人妻子。在周星馳《整蠱專家》中,周和劉德華去電影院,碰巧李子雄和關之琳也在,當時周大喊了一聲「哇,佢著紅鞋!」然後李子雄被一幫人圍著打。據說來源是,舊時女子出嫁一身紅,而鞋舊時多代表女性(如破鞋)。穿紅鞋即為搶別人的女人。另有一說稱是暗指勾搭他人妻子,在對方丈夫突然回來後,男子為逃跑慌不擇路,穿了女人的紅鞋跑的情形,也有引申為出賣兄弟的意思。

「著紅鞋」應該不是「勾搭別人妻子」的意思,香港黑白兩道都拜關公,大家是知道的吧?但是警察拜的關公與黑社會拜的關公是有區別的:黑社會拜的關二哥是穿草鞋的,因為關羽曾因為殺人後落跑,淪落到賣大棗的地步,是當匪「著草」時的關羽;而警察拜的關二哥是穿紅色官靴的,是功成名就後當了大將軍的關羽。所以,「著紅鞋」的意思是,這個人的真實身份其實是「當官的」,也就是警察派來的卧底,是出賣兄弟朋友的「二五仔」。這才是混江湖的大忌。

7. 洗馬欖

出來混三大忌的另外一個。馬欖,粵語即指那些單獨出租的單位,由於通常這些分租的房間都被用來從事色情交易,因此馬欖在粵語中也就順帶指妓院。洗馬欖,有指是掃蕩妓院的意思,而妓院通常是由黑社會管的,掃蕩妓院的事通常不是警察干就是對頭在干,所以洗馬欖的意思也就是說這個人吃裡扒外,砸自家飯碗。

8. 老舉

KK把大飛場子里的小姐全挖過來了,然後細細粒說了一句:「沒想到新記出美女,馬記出老舉」。實際上,老舉是古代廣東人對娼妓的別稱。老舉一詞的由來有多種說法,「周禮?地官」稱「舉」字乃是「沒收其財貨」的意思,因此,有說老舉是形容手段老到的沒收財貨者。 吳昊則認為「老舉」是「老妓」與「舉人」兩個辭彙混合而成。他是依據清袁枚《隨園詩話》中一段: 「偶閱唐人《七里志》,方知唐人以老妓為『都知』,分管諸姬,使召見諸客......有鄭舉人者,為『都知』,狀元孫偓,頗惑之,盧嗣業贈詩云: 「未識都知面,先輸劇罰錢!」。廣東有『老舉』之名殆從此始。」。

另有一說,則是「舉」與「妓」的粵音相近,老舉即是老妓的音訛。也有說是「舉」與「鋸」的粵音相近,因為用久了老鋸,鋸齒會漸漸磨平,變成「無齒」,諧音「無恥」,意思即是無恥的人。 此外,據「南方都市報」引「羊城晚報」「廣州舊事∶老舉寨的由來」一文,自晚清始,京、滬等地出現由嫖客開出點名要妓女出局的「局票」,妓女由「老龜奴」(妓寨中的男工)舉起扛在肩上,送往嫖客之處,廣州人稱此種行徑為「老舉」,老舉一詞遂成為娼妓的代稱。 更有一說老舉是娼妓進行交易時兩腿高舉之形態而來。


-

「勾義嫂」是同兄弟的女人上床;「洗馬欖」是偷盜公款;「著紅鞋」一說是勾搭朋友的女人,也有說是出賣朋友。

-


推薦閱讀:

為什麼香港電影人都喜歡拍葉問這個題材?
香港書店出售的批判中國內地的書對香港青少年有何影響?
香港有哪些曾出現在經典港片里的地點值得「朝聖」?
怎樣模仿成香港人?
香港在二戰後經濟騰飛,廉價勞動力在其中起到多大作用?

TAG:香港電影 | 香港文化 |