繁體字是不是不適合現在這種電子屏密集、小字型大小的顯示方式了?
繁體字由軟筆書法寫出來,確實很漂亮。但在電腦屏,IPAD上看繁體字的段落,感覺每個字的疏密差很大,很不舒服。而且很多字,由於很複雜的筆畫,看起來很費眼。
是華文黑體惹的禍(我又來糊華文熊臉了)。 你將你iPad切換到日文的話、絕大多數正體字會藉由冬青黑體日文版來顯示。
冬青黑體顯示正體字比華文黑體顯示簡體字還要直觀易讀,參見:「華文黑體」有什麼缺點?
更不用說Mac OS X系統已經內建簡體中文版的冬青黑體簡體中文了, 只可惜OS X和iOS的介面字體全部都被華文壟斷了。怎麼說呢,其實簡體中也有很多筆畫複雜的字。(如:矗)
那麼,你閱讀時有木有覺得費眼呢?
這其實關係到系統對字體的渲染及顯示器的DPI。字體渲染,顧名思義讓字體更清晰,但目前高DPI的顯示器(如手機屏幕)都趨向於把字體渲染的更銳利,而低DPI屏幕(如:電腦屏幕和某些低端手機屏幕)則反而把字體模糊化。為什麼?
其實很簡單,高DPI模糊字體,會降低閱讀效果,但低DPI過於銳利的字體會容不太多下筆畫,加上像素點有限,還會使字體變形。所以模糊化處理字形反而會獲得更舒適的閱讀體驗。
回歸話題,人眼辨別字形其實依靠字體輪廓(這也是為什麼我們總會認錯形近字),所以模糊化處理字形,完全沒有問題。高DPI是閱讀筆畫複雜的字時仔細看反而會覺得累(筆畫太多了),但不顧字形快速閱讀反而比低DPI效果更好。不過一個好的字形設計必然會讓屏幕字體顯示更上一層樓。
說到這,不得不扯出自行設計。不多講,iOS自帶的華文黑體本來就不適合顯示器特別是繁體顯示,可蘋果不懂漢字非認為中文跟英文一樣簡單,華文一切都是好的;只能說,蘋果是華文的腦殘粉。說實話,蘋果是我用過字體最難看的系統。這方面,大中宮字體如蘭亭黑或思源黑甚至是蘋果自家的Hiragino都要比華文黑好太多。華文黑在筆畫密集時全擠在一起了,黑乎乎一片,斷斷續續,也就是主題「IPAD上看繁體字的段落,感覺每個字的疏密差很大,很不舒服。」
大概就這些,還有好多因時間關係沒法一一闡述。題主有不懂的可以問我。題主要是不喜歡繁體字可以不用,反正我已經開始鄙視簡體字,轉攻舊字形了。推薦閱讀:
※一款好的字體和字型各應該具備哪些要素?
※怎樣使用字體不侵權?
※如何做出如圖中毛筆字的效果?
※怎麼做出這樣的字體效果?
※屏幕字體與印刷字體設計上有什麼區別?什麼字體最適合屏幕閱讀?