在現代漢語寫作中,有一本像 The Elements of Style 的書嗎?
夏丏尊、葉聖陶、朱自清等等之外,補充一個他們的同輩人呂叔湘。 我覺得呂叔湘的一些文章更類似The Elements of Style,有比較多的詞的用法,連詞和標點符號,他的講解比較規範。
珠玉在前。我補薦余光中短文《中文的常態與變態》,有時候很想全文抄一遍。
世界碎片化之後好像沒人願意寫這種書了,因為會被指為「裝屄」。這很可惜。Zhuangbi is good, everything the digerati say is bad is good: Non-free, proprietary, top-down approach, zhuangbi ...
以前的話,葉聖陶、朱自清、唐弢等人有類似的書,現在看來可能有點古舊。看到獨眼老師的答案,我突然想到其實有一本小書還挺「切題」的:呂叔湘和朱德熙兩位大家合著的《語法修辭講話》。這本書涉及語法的基本知識、辭彙、虛字、結構、表達和標點六個方面,和The Elements of Style有一些神似。推薦我讀此書的是一位做了多年文學編輯的親戚,據他說在編輯部人手一冊。
各位如果感興趣,可以先看看這本書的目錄http://www.amazon.cn/%E8%AF%AD%E6%B3%95%E4%BF%AE%E8%BE%9E%E8%AE%B2%E8%AF%9D-%E5%90%95%E5%8F%94%E6%B9%98/dp/product-description/B00116KL5G,個人覺得「結構」和「表達」是全書中寫的最好的。這書的問題是例句有點舊(79年第二版),有時代痕迹,但也可以當另類歷史來讀。
呂叔湘,確實推薦,或者說,更符合這個問題。
虛構寫作方面,努力重要,但更多是憑天分。非虛構寫作方面,我知道的中文媒體中似乎只有《財經》一家有寫作手冊(不對外),或許財新傳媒也有。
從前,從梁啟超的《作文入門》到夏丏尊、葉聖陶,都出過教人寫作的小冊子,多是講義結集。由於年代久遠(20世紀二十年代所作),與當今慣常文體已有隔閡,不便上手學習。
古漢語有根深蒂固的反常識和反邏輯傾向,不足為訓。現代漢語的致命內傷則在於沒有傳統,缺乏經典文本可供學習。再加上建國後紅朝後續運動不斷,1980年代前的漢語原創實在乏善可陳。
好在上蒼安排了王道乾、查良錚、傅念慈等一批先生翻譯西方經典文本,從而形成了別具一格的現代漢語文本。這些文本,內容和精神是外語的,而文字卻是最上乘的現代漢語。
正如小說家王小波在《我的師承》中寫道的那樣:最重要的是:在中國,已經有了一種純正完美的現代文學語言,剩下的事只是學習,這已經是很容易的事了。我們不需要用難聽的方言,也不必用艱澀、缺少表現力
假如中國現代文學尚有可取之處,它的根源就在那些已故的翻譯家身上。我們年輕時都知道,想要讀好文字就要去讀譯著,因為最好的作者在搞翻譯。這是我們的不傳之秘。
的文言來寫作。作家們為什麼現在還愛用劣等的文字來寫作,非我所能知道。但若因此忽略前輩翻譯家對文學的貢獻,有何止是不公道。
葉聖陶《怎樣寫作》http://book.douban.com/subject/2261591/
夏丏尊《文章作法》http://book.douban.com/subject/2283714/
平克寫作八原則
推薦閱讀:
※有什麼能夠了解對越反擊戰相關的書籍推薦?
※能否推薦城市規劃類的入門書籍?
※在武術圈裡,有哪些好書?
※你的 Kindle 里都裝了哪些好書?
※說說你們讀過最受益的書是什麼?