有哪些成功的中國品牌「外文翻譯名」?
01-22
相比外國品牌中文翻譯名,為什麼成功的案例這麼少?
為什麼本來更應該得到關注的東西獲得的關注遠不如「外國品牌中文翻譯名」?以及為什麼:中國品牌外文翻譯名的事業發展的這麼緩慢,停滯?中國品牌名或公司名是不是非常不利於翻譯成外文名呢?這是不是又有中外語言差異的原因,應該怎麼辦?
是不是起中文名的時候就應該兼顧到外文名,比如【捷安特/巨大機械】?
卸腰
聯想=Lenovo
聯想這個英文標識是2003年更改的,原名 legend,意為「傳說」
但是因為這是一個英文單詞,所以會跟不少家公司起衝突,於是,聯想取legend的le和一個拉丁單詞Novo(意為「新的」或者「創新」)組合自造了一個詞,改名為Lenovo
Ps:自打我用電腦開始,基本上用的都是聯想的,但是售後真心渣。
華碩=Asus(高貴的阿蘇斯)
取自Pegasus(天馬座)的後半部分,華碩在台灣還有一家叫做和碩(Pegatron)的代工廠,應該就是取Pegasus的前部分。
Pegasus本意是希臘傳說中長有雙翼的飛馬,英仙座珀爾修斯討伐完蛇妖美杜莎之後,從她的血泊中跳出來的,之後珀爾修斯便騎著它救下了仙女座安德羅墨達,後來這匹天馬被宙斯提到天上,成為了星座,所以,英仙座、仙女座還有天馬座是連著的。
Ps:一點私貨,我最近寫的歌詞也是以Pegasus命名的,曲子地址:網易雲音樂
Norinco 北方工業 讀起來很有蘇俄的感覺,有知友評論說還可以讀成 蘿莉控~
不一定要翻啊。華為不是就挺好的。現在滿大街都是老外那些華為手機。嘴裡喊著哇喂哇喂。
我覺得
海爾haier
海信Hisense大疆DJI阿里巴巴Alibaba格力gree
美的media不錯,上海灘SHANGHAITANG
也還行。Arrow 箭牌衛浴【跟Apple 蘋果有異曲同工】百雀羚 pechoin美加凈 Maxam銀泰 intimeHuawei,Haier。
推薦閱讀:
※國外有哪些知名的自行車廠商?
※家用新風系統哪個品牌安裝簡單的??
※百麗集團介紹?旗下的鞋品牌都是怎樣發展起來的?
※信遠齋這個品牌有人了解嗎?
※一起侃侃「2020戰略」指引下的可口可樂營銷軌跡圖?