為什麼泰語高輔音和低輔音只能發3個調?
泰語有5個調,每個單詞都有5個調,有些單詞沒有意思。低輔音與母音拼要後推一調,所以沒有第1調,那也是4個調,為什麼只說3個調?還有如果不可以說3個調,為什麼加了前引就可以說5個調?
先告訴我誰告訴你的每個泰語單詞都有5個調?每個單詞都有5個調就沒有高中低輔音的區別了,好嗎。
還真不考慮聲調的感受。
我應 @桂夢圓 的要求回答此問題
@漢和漢越 的回答已經比較全面啦
考慮到有讀者並沒有音韻學知識,以下是儘量去除專業用語的普及版
首先讀者要明白的是,泰語字母是古代創造的,它本來是設計來標記古代發音的。
古代發音是甚麼樣子的呢?
現代漢語是先有語音體系,後來才出現漢語拼音這種標音方法。所以拼音的聲調符號是完全爲了忠實描述現代發音而設計的,標甚麼調就發甚麼音。
泰語原來已經有聲調符號,經過很長一段時間的發音變化後,舊調號和現代聲調已經不一一對應。新的聲調符沒有舊的包袱,所以是和發音對應的。
漢和漢越答案的最後一部分,就是向發問者演示,假如漢語的聲調符號是古代就有,中間經過發音變化出現現代調的話,漢語標聲調會變成類似泰語的狀況。
明白了這一點 ,你就會明白爲甚麼「前引字」現在解釋成這個樣子。
雖然它們本來是爲了表達古代的發音而存在,但現在我們已經聽不到那些音,只有不同的聲調變化規律還殘留有這段歷史的痕跡。
現代人學泰文書寫,就是先學了現代音,然後學用古代字母標現代音。解釋成「前引字讓單詞發不同調」是現代人的便宜之計。
因爲我們不可能這樣教泰語:
「表示新的這個mai2字,它古代發hm輔音,調是古某某調。所以現代變成第2調。你看它的字母是不是很忠實記錄了古代發音呢」
(老師,你在說甚麼我根本就沒機會聽過古代發音是甚麼啊啊啊!)
你這個問題問的。。我完全看不懂你要問什麼。
你需要學習泰語的歷史:泰語音系、泰文拼寫總結_polyhedron_新浪博客這篇已很詳盡,不過考慮到你可能沒有音韻學基礎,故作一些說明。你的問題在於把語言看得太死。語言是一直在變化的,泰文制定當初當然是非常規律,嚴格按照當時音系的。然而經過幾百年的變化,形式保留了,發音變化極大。書面語總是保守,口語總是相對激進。
那我們就來看看古代泰語的情況吧。類比古漢語「平上去入」四聲,古代泰語也可以這樣劃分。平聲入聲不標調(以有無尾音及尾音類型區分。無尾音及清尾音爲平聲,濁尾音爲入聲。注意,短母音自帶濁尾音,除非後面另有清尾音。這也是很多初學者頭疼的地方,又要分長短又要分尾音,覺得很亂,然而看透本質後一清二楚)。上聲調號爲??即第三調調號,去聲調號爲??即第二調調號。沒有第四第五調調號。所以說,古泰語只有四調(這是調的分類),至於調值(聲調的高度及曲折變化)不得而知。
再來看輔音。古代高中低三類輔音發音各不相同,鏈接裏有,就不贅述。到了現代,高低輔音的發音完全相同,一一對應。中輔音依舊另成一派發音。
現在語言開始變化。古代的三類聲母和四類聲調共12種組合,不完全平行變化。這邊的第一二三四五調指的是按照中輔音拼讀規則讀出的聲調。而這些聲調的排序並沒有意義,只是在泰語發展出現在這些聲調後給的一個順序罷了,並不是真理。
- 中輔音平聲變成現在的第一調,上聲第三調,去聲第二調,入聲同去聲。
- 高輔音除了平聲變爲第五調之外,其餘都同中輔音。
- 低輔音的平聲同中輔音平聲,上聲第四調,去聲第三調,入聲長母音同去聲,短母音同上聲。
所以發現了嗎,現代高低輔音發音相同,互補一下就有所有調值,而中輔音只能靠自己拼出3個調,所以現代又專門爲中輔音增加了兩個調號,這兩調都是近代用來音譯的。書本上講的那些規則比如前引,並不是爲了拼出更多調而加入的,而是古代它和無前引的對應輔音就是完全不同的兩個音,現代變成了一個音但聲調變化不同,於是就給了一個新名稱「前引」。這些恰恰是因循變化後產生的果,你把它當成了因,當成了絕對的真理,這是你的糾結所在。
最後用你熟悉的漢語普通話作個比較。假如漢字創立當初是拼音,並且和泰語一樣保留古代形式至今,會是怎樣?用幾個字作例子。(因爲一些音只有生僻字,故不得已而爲之,來源韻典網)
因爲普通話中入聲已歸併到平上去且規則混亂所以不談。來看錶中的字,下方是假設的拼音,表示的是隋唐時期漢語普通話的發音,表中的t=普通話d,th=普通話t,d普通話中沒有,現代變成普通話的t或d,n=普通話n。可以看出非常規律,然而經過千年的變化後:
- tai的三個字用現代普通話拼音表示爲dāi dǎi dài,還蠻規律的。
- thai的三個字表示爲tāi tǎi tài,依舊規律。
- dai的三個字爲tái dài dài,可以發現很混亂了。而全濁聲母在泰語中正是部分低輔音,兩者的變化都是比較亂的。
- nai的三個字爲nái nǎi nài。
看到了嗎,如果漢字創立之初是拼音且形式保留至今,人畜無害的外表下隱含的真相是很讓人惱火的。這還是比較善意的聲母,zh ch sh j q x那些的古聲母就更過分了,聲母不僅和聲調互相影響,聲母還和介音有一腿。
好,在漢語普通話已經發生音變後,要如何教學呢?首先給現代的四個調定個符號,第一調無調號,第二調也無調號,第三調調號爲??,第四調調號爲??(當然你也可以倒過來,??在前??在後,沒錯,就是現代泰語了)。調值分別爲55 35 214 51(五度制標調,類似音階,泰語爲33 21 51 45 25)。然後就是一串規律:
- 全清聲母不標調讀第一調,標三讀三,標四讀四。
- 次清聲母不標調讀第一調,標三讀三,標四讀四。
- 全濁聲母不標調讀第二調,聲母發音同次清;標三讀四,標四讀四,聲母發音同全清。
- 次濁聲母不標調讀第二調,標三讀三,標四讀四。
是不是很熟悉?這,就是本末倒置的現代泰語教學。
泰專的我表示看不懂你問啥……
推薦閱讀:
※泰語中的代詞是不是用得很少?
※泰國是個怎樣的國家?
※為什麼壯族沒有自己的文字?
※喇嘛(lama)、拉瑪與羅摩(rama)同源嗎?詞源分別是啥?
TAG:泰語 |