Chrome 瀏覽網頁時最好的翻譯工具是什麼?


非常推薦:TransIt

Chrome 商店地址:TransIt

開發者博客:Chrome 劃詞翻譯擴展 TransIt V1.2 發布

此插件的好處在於對瀏覽網頁的過程只有極低的干擾,界面簡潔不花哨,不刷存在感

瀏覽網頁時選中文本即可顯示翻譯,可以設置為固定在右上方顯示或者就近顯示。

引用官方效果圖:


Google Translate


全局翻譯我用自帶的,選中翻譯我用有道詞典Chrome劃詞插件

Chrome Web Store


halo word

ctrl+滑鼠左鍵選詞翻譯


Bing詞典。

什麼原因導致現在的Google翻譯連如此簡單的句式都能翻譯的這麼離譜?


全局翻譯用右鍵谷歌翻譯

對於想學習英語的 有道還有一個智能翻譯插件很好用 根據英語學習水平可以把部分較難的單詞標註出來

Chrome Web Store


有道詞典(插件)

它可以選擇按辭彙難度部分翻譯,而且出來的文章質量還不低,不需要怎麼猜。。。


首推bing詞典翻譯,翻譯全,網路釋義也有,谷歌翻譯插件往往只給出一個結果,造成理解有難度,不夠準確。


一直用Bing


翰林詞典,遇到不認識的詞雙擊選中自動彈出翻譯結果。


用了一圈,發現還是這個最簡潔省心,功能夠用。


牆內網路用→有道詞典

牆外可以用→goagent+switchy sharp+Google translation


推薦閱讀:

大家都是如何判斷書的真偽呢,印刷質量高的盜版書真心不好辨別?
如何區分正版書和翻版書?
這本名叫《天漫·輕小說》的雜誌是如何慘死的?
書籍裝幀設計師在國內出版界的地位如何?
廣西師大出版社近期一些列新書(如圖)的出版社一欄為什麼有「群言出版社」?

TAG:GoogleChrome | 谷歌Google | 翻譯 | 出版 |