學習英國史如何記住十分繁雜的城市名字?

我自己雜學諸史,為了讓自己對中國史的了解更加透徹一點,狠狠地啃了《布局天下》,算是對中國古代軍事重鎮有了初步的了解,不至於對天下形勢毫無概念。但著手英國史時,首先接觸到的書是《牛津英國通史》。這本書對英國地名如數家珍,多小的地方都會說得好像你不知道就沒天理了一樣。讀起來簡直是要了命了。

是不是我選的入門教材門檻太高了?或許找一兩本輔助的工具書能有幫助?我覺得最好還是弄來一張英國地圖比較靠譜吧?徵詢一下大家的意見!多謝!

把一位仁兄的回答底下的評論貼上來,不想再看到這樣的回答:「本人會十二門語言讀過二十四所大學多難記的人名都倒背如流,學不會只是因為你不夠廣泛關注」(或者不夠努力,不夠認真之類,哪怕「要做讀書筆記」在我看來都比這些話來得有用)。

這種秀高端擺姿態的回答不要再出現了謝謝。


建議題主把每個地名的英文找出來。

看漢字的時候,我們看的是一個方塊字的形狀。

「北京」——北方的京城。

看英文單詞的時候,我們看的是一長串字母組成的形狀。

Stratford-upon-Avon:ford 淺灘;Stratford:淺灘上的橋(待查證……); upon-Avon:埃文河畔。

相比之下,「埃文河畔斯特拉特福」就沒那麽好記了——因為除了埃文河畔以外,看不出別的意思,而且其他漢語地區的譯文可能還不一樣。

為什麼說看當地語言文字的形狀很重要呢?因為,你會遇到很多很多的「漢姆」、「菲爾德」,而這些方塊字沒有組成任何詞意。

其他例子:

-ham:古代英語裏 home 的拼寫

-wick:居住地

等等。

再比如,「Middlesex」、「Sussex」、「Essex」分別是「米德爾塞克斯」、「薩塞克斯」、「埃塞克斯」。是不是記英文更容易呢?你不需要記住詳細的拼寫,記住前一兩個音節就區分了。而中文的「米德爾」等等要在腦中形成印象可能需要更多精力。

從這些長長的單詞裏,不難找到命名的規律,會很有幫助。

所以,光看英文地名的中文音譯的話,若是多了,怎麽記也記不住的。


看球,不光看英超,英冠,英甲,英乙的也關注,最好的辦法是玩競彩足球


有兩件事情對我記住地名幫助很大


一個是玩《大航海時代》,《歐陸風雲》,《維多利亞》,《鋼鐵雄心》

另一個是看英超,英冠,玩Fm,順帶甚至把區的名字也記住了


而且都不是有意去記的,基本上都印在腦子裡了


去一下就記住了。。。以前每次從倫敦回村的時候都會路過一個特別美麗的海邊小鎮,但是名字太長,車又開的快,從來沒記住過名字。後來終於決定跳下去看一看,就記住了:berwick-upon-tweed


你說的《牛津英國通史》是 Oxford History of Britain還是Oxford History of England?如果是後者的話沒必要,確實太多了··· 找一本簡單點的可能比較容易上手。

樓主能說說為什麼需要記住城市的名字嘛?我本科是歷史專業的,沒有覺得有什麼事情是需要記住城市名字的。

如果樓主只是單純的想要記住城市名字的話 有些建議

1. 用英文記。

2. 買地圖/用google地圖,標記出城市的地理位置,所屬大區,附近的重要地理標誌blabla

3. 注意同一個城市在不同的時間有不同的叫法。不要弄混= =

當然我還是記住名字對讀歷史沒有啥幫助···


多讀幾遍就順口了,能帶上英語就更好了。


去英國學。。。。每個地方去旅遊一次就記住了


首先,千萬不要操之過急;其次,最好結合地圖背誦,並且給每個城市添加一個記憶點,可以是風俗、戰役或名人故事。這樣你的記憶是有依託的。最後,個人建議用英文記憶,因為有些地名是有規律的,如xx-field,xx-borough,xx-chester等等。祝題主快樂學習。


我是通過兩個方式記住的:1.看英超;2.玩遊戲,帝國時代、文明之類的都可以…

同學的經驗是看英劇,題主不妨試試。


我是看著地圖學的,對英國還沒有產生興趣,看的是美國地圖


記不住就別學了,沒這天賦不要強求。


推薦閱讀:

正在讀英國歷史,能否通俗易懂的講解一下,教會,國王,教皇,羅馬宮廷,他們之間的關係?
如何評價約瑟芬·鐵伊在《時間的女兒》中對理查三世的翻案?
維多利亞時期做情婦的女性,她們的生存與境遇是怎樣的?
下一個歷史階段,江南吳越之地,拿什麼來繁榮?
十九世紀末的英國,保守黨和自由黨的區別是什麼?兩派都有什麼主張?

TAG:歷史 | 歷史地理學 | 歷史學 | 英國歷史 |