如何系統地學習老國音?

近來及其喜歡老國音的讀音。欲學習,卻苦於網路上鮮有其有關資料。現有《校改國音詞典》PDF與趙元任先生的唱片錄音和配圖。但是發覺依然無法系統學習。一是詞典上似乎沒有聲調標明,無法查看何音為入聲。錄音中倒確實有入聲示例,然只是幾則示例而已,似乎無法類推出其它的漢字哪些為入聲。

在此請教!


和經濟規律相似,老國音謎之「高端」恐怕是由於信息不對等、資源稀缺造成的。

老國音資料原本就不多,上載到網路上的冗餘資源也很缺乏,因此個人很難掌握足以支撐判斷的老國音資料,造成「信息不對等」。信息不對等的後果就是,關於老國音的信息更多地傾向於道聽途說——即使說的人誇張了事實,聽的人也無法分辨。

「資源稀缺」是指老國音愛好者未必了解音韻學,缺乏音韻學方面的知識。不了解音韻學的老國音愛好者,拿到相關資料 (真實的) 後便容易一頭扎進具體的逐字讀音中,並沒有意識或能力通盤考量老國音與目前基於北京方言的普通話到底有多少區別,有哪些區別。

揭開老國音的神秘面紗,不難發現,老國音並沒有那麼「高端」。對某些「存古吹」而言,其「存古」程度尚不如《中原音韻》《洪武正韻》。對某些「押韻吹」,視「押韻」為宇宙第一判斷標準的人而言,老國音也並沒有高到哪裡去。

老國音與普通話究竟有哪些主要差別呢?從聲韻調三個方面來看:聲母概念性地增設「?/萬」「?/兀」「?/廣」三個聲母;韻母除區別ㄝ/ㄜ、單韻母增設入聲尾之外,就是多了一些介音與韻母的搭配,如ㄩㄛ、ㄧㄞ等;聲調在韻母為入聲尾的情況下,設置入聲調。

【清濁】老國音聲母並無全盤的清濁對立,格局與普通話無甚差別。將聲調納入考慮,不難看出,老國音的底版仍是官話音系,以北京音係為主,雜糅進江淮官話的部份特徵,並非「富含各地口音」,因而除平聲分陰陽之外,其餘既未從聲母上分清濁,亦未從聲調上分陰陽。

【?/萬】設置該聲母主要目的為對應輕唇「微母」字。然而從《校改國音字典》的注音來看,不少「微母」字皆注為零聲母,介音為ㄨ,與現在的普通話規律基本一致。

【?/兀】設置該聲母主要目的為對應「疑母」洪音開口字,即韻母依規律演化為開口呼之字。合口呼仍為零聲母ㄨ介音,細音齊齒呼、撮口呼本應入「?/廣」母,詳見下一條。

【?/廣】設置該聲母本應對應「疑母」細音字,然而在老國音音系中成為了與ㄋ洪細互補的聲母,不僅與「疑母」無關,與「泥娘」之別也無關,而是「泥娘」依洪細的再分化。因此,該聲母的設置,非但沒有更「存古」,而且十分累贅。

【ㄝ/ㄜ】普通話中的這兩個韻母互補分布。單從老國音以注音符號來標註的字音來看,這兩個韻母似乎有對立的情況,然而依然可以進一步分析為互補的兩個變體。另外,老國音中雖有「ㄛ/ㄨㄛ」之別,不過從《校改國音字典》的注音來看,也比較混亂。

【入聲】老國音入聲是典型的/?/尾,無/p/、/t/、/k/之別。韻腹部份與普通話大體無別,同時優先套用上述韻母規律,最後加/?/尾即可,因此即便沒有老國音方面的資料,也較易推導。

因此,鑒於老國音的性質如上文所言,想要「掌握」還是比較容易的。然而,僅建議了解,並不建議嘗試「說一口流利的老國音」,意義不大。


《校改國音字典》是按部首筆畫排的,你可以按一般的方言同音字表的風格重新排一次序,我推測累。老國音似乎沒有規定單一音值,光錄音音值就聽說有兩套,這樣的話你基本可以將就你方言的音值比如調值去讀。調類應該是服從新南系主流的平分陰陽、濁上歸去、去入不分陰陽並聲稱例外「不過百分之一而已」,具體翻附錄第八九頁。


有了字典和錄音,自然學習起來有了助力。在此我只能提出一些我認為大抵有助於通往學習之津逮,供參考。

第一,熟記文本很重要。

就像韓國人學習漢字韓文,最早是從習讀千字文開始一樣,我們在學習另外一個語音系統的時候,也需要通過熟練掌握某一文本,因此打下一定的基礎,否則就會感覺迷茫。

我建議可以找一篇文章,照著字典把一字字的讀音標注在上邊,確定好發音後做到熟讀、熟記。另外,日常生活中,在閱讀韻文的時候,可以特別在意平仄和尖團的字,必要時候可以隨時查字典。

第二,以你的母語為參照學習,依現有的研究材料作為依據字音對照於腦中建立。

我是在北京老東城區長大的,如果你跟我情況類似,以下的文獻肯定對你有幫助。

  • 《國音京音對照表》*以下簡稱《國京音表》,王璞,上海商務印書館,1921年10月。

這個材料引用率很高,現代老國音研究基本少不了它。《國京音表》中,老國音稱「國音」,而北京俗音和北京讀書音統稱「京音」,時則分開稱作「北京讀書音」及「俗音」。

  • 漢語拼音方案 - 資料庫 - 中華音韻。

其實這個基本是《國京音表》附表的內容。熟記注音符號和音值方案是必須的。

  • 《校改國音字典》,教育部讀音統一會,商務印書館,民國15年(1926)。

這是你已經提到了,我暫時還沒找到錄入好的版本,唯有見[此]((http://ctext.org/library.pl?if=gbamp;res=9353766))影印版。

另外有漢字古今音資料庫(臺灣大學中國文學系資料庫),想要查詢擬音,有時可以用作參考。

尖團音可以參考這個表,尖團音對照表。聲母參考這個庫,東方語言學網。

第三,熟記音調音值

下載趙元任先生的錄音(網路上有降噪的資源),存在隨身聽裡隨時拿出來聽,聽多了自然就熟悉了。我自知自己沒有過人的記憶,所以只好老老實實地字正腔圓地錄音下來,來回反覆地聽,尤其背文言文,屢試不爽。

另外,我相信如果你會一些周邊國家的語言,一定有不小的幫助。首選韓語,日語稍微複雜一些。

共勉。


推薦閱讀:

如果把尖團音硬加進普通話里,會怎麼樣?
為什麼「榴槤流奶牛角包」讀出來明顯困難於「榴槤牛奶牛角包」?
因鄉音導致的n. l不分,可以矯正嗎?
為什麼現在很多人不愛說方言了,有人還認為它土?
大陸常說的「搞衛生」和「知名度」二詞是如何來的?

TAG:普通話 | 漢字讀音 | 音韻 | 老國音 |