為什麼在《漂洋過海來看你》中唱得是「我竟悲傷得不能自己(jǐ)?
在《漂洋過海來看你》中有一句歌詞:在漫天風沙里望著你遠去,我竟悲傷得不能自已。
但是她為什麼唱得是:我竟悲傷得不能自己……自己…己(jǐ)!!(╯" - ")╯︵ ┻━┻
自己你妹啊!!!┬─┬ ノ( " - "ノ) {擺好擺好) (╯°Д°)╯︵ ┻━┻(再他喵地掀一次)
每當我聽到這一句的時候,我就感到後背發涼,好像有一雙眼睛正悄然地注視著我,這尼瑪怎麼破Σ(っ °Д °;)っ
我翻了很多歌詞,上面明明白白寫得是我竟悲傷得不bù能néng自zì已yǐ
到底是如何眼殘才會把自已看成自己啊,為了糾結這個問題我一晚上都沒有睡好,誰來救救我啊!我已經悲傷得不能自己了/(ㄒoㄒ)/~~
聯名請願,請哪位歌手發發慈悲,唱一首不能自已的版本吧!不然真是毀了,沒法聽!
原因就是看錯了
【關於不能自己ji】(註:當時李宗盛原本寫給娃娃金智娟的歌詞是「我竟悲傷得不能自已(yǐ)」,娃娃金智娟唱錯成了「我竟悲傷得不能自己(jǐ)」,既然錯了並且錄音室專輯已製作完成,索性就以這個錯的歌詞的版本發行,娃娃金智娟也乾脆決定以後唱這首歌都唱「不能自己(jǐ)」,也許這個錯誤的的歌詞更符合這首歌的意境吧,才讓這首歌成為了傳唱至今的經典作品)
但是為什麼看錯呢?
1 這詞可能本來就有點模糊。不過,這麼動人的詞曲,竟是唱片製作人李宗盛一邊在店裡吃牛肉麵,一邊在餐墊紙上寫出的!
「他就很興奮地拿出一張沾滿了油漬的,那種連鎖牛肉麵店的餐墊紙,那肯定是他在吃牛肉麵的時候,想起來了這件事情,他就把它記在紙上面,就是《飄洋過海來看你》的歌詞。」
2 娃娃文化17歲就出道了,水平不高可以理解。
3 這首《飄洋過海來看你》是金智娟在1991年的代表作。這是她自己的真實故事,進錄音室要錄唱這首歌,娃娃根本是哭到唱不下去。情緒影響了對紙張模糊字跡的識別。
4 李宗盛的詞,在詞曲咬合方面確實厲害,ji和yi 都咬了i 。如果這字不是i結尾可能也會被察覺。
Ref.
百度百科 漂洋過海來看你 詞條別聽這首歌了,聽到這句就有點反胃。真的,生理反應,也不知道是不是病。
我也是過不了這一關
這首歌在台灣造成的影響超級大,路上抓十個來問有九個會說是不能自己,就連新聞說正確的也不多。類似的還有低綺戶、徘徊,這些歌我都能避就避,一聽就噁心。
我也和你一樣糾結,一樣睡不著,所以我來知乎搜索到了你,知音啊
一聽到這句就彆扭的不行,錯了就是錯了,不要扯什麼感情,錄音的時候這麼多人竟然聽不出來?
參照華仔冰雨里的一句:你就像一個劊(gui)子手把我出賣 而華仔卻一直唱成:你就像一個劊(kuai)子手把我出賣只能說藝人文化水平不高
嗯,你需要多聽
這叫脫敏治療。。。。。
歌手平均文化水平沒那麼高的... 去年還前年還哪年何潔寫了這麼一段文縐縐酸溜溜的話:如魚得水,冷暖自知...
有點文化的人不用看字都知道是自已yi啊,頂多初中水平。我從來不聽這歌,但每次被迫聽到我真是恨得牙痒痒,自己自己,ji你妹啊,華仔的儈子手我倒覺得沒啥,但這不能自已也能唱錯忍不了
李行亮的版本是不能自已
這個鍋應該是李宗盛自己的,因為他自己唱的也是「自己」。。。
劉明湘的版本最讓人搞不懂。第一次上中國好聲音唱的是錯的(自己),謝師會那一期估計是有人指出來了,所以唱對了。結果最近在同名電視劇中唱的主題曲里又唱回「自己」了。。每次聽到這就一頓寒戰,好好的一首歌啊。
事實上,宗盛大哥也是這麼唱的..
看不懂有些人是什麼意思,錯了就錯了,大大方方地說這是錯的,也就完了,非來扯什麼這又噁心,那又尷尬,來這抱團找認同感?背後的感情不去體會,背後的故事不去理解,就知道一個「不能自已」?這他媽到底是個什麼樣不可饒恕的錯誤你們讓你們噁心成這樣?幹些撿了芝麻丟了西瓜,捨本逐末的事情還得意得不行了?
支持唱錯的確實讓人氣不過,另外我還想聯名請願找個文學家重寫魯迅的故鄉,看到沒文化的作家生造出個猹字,我真感覺噁心,希望大家和我一起打擊文盲