歌詞演唱中「不能自已(yi)」和「不能自己(ji)」哪個正確?

聽到很多歌手在演唱時只有「不能自己(ji)」一種唱法,但是根據歌詞意思,應該是「不能自已(yi)」——已(yi),控制。像《漂洋過海來看你》這首歌,我聽過的所有版本都是唱成「不能自己(ji)」——不管歌詞是顯示哪一種。如果錯了,難道沒有人指出來嗎?示例:http://music.baidu.com/song/107169657


很顯然是唱錯了,但為什麼就不改正呢?自然有歷史原因,比如李宗盛的原版就是錯的(經評論區提醒不是原版,這裡就說比較流行的李宗盛版)。也有唱yǐ的,但總感覺不夠味。我其實想從寫歌詞的角度說一下不太為人注意的一點,就是填詞要結合曲的節奏以及漢字發音。

記得任賢齊有一次採訪,說歌詞里是「喜歡你,我是一隻魚」,為什麼是「只」,好奇怪,不應該是「條」嗎?任說,確實是這樣的,但是「條」是開口音,唱的時候你會發現很難唱而且曲調也不和諧,改成「只」閉口音,就避免了這樣的問題。

所以,唱成jǐ也是有類似的因素,但任賢齊改的並不是錯誤,而唱成jǐ確實就是唱錯了。


漂洋過海來看你 ,歌詞中「我竟悲傷得不能自己 」,只要聽到都特別不舒服。


周深唱對了漂洋過海來看你


這什麼歌手,沒文化真可怕!!!什麼叫將錯就錯 ,錯的能對了嗎 ,真不知道這些人是怎麼想的,不知廉恥,錯了不知悔改!


這個問題可以放到沒文化有多可怕? - 社會 - 知乎下面了

不能自已是正確的。

【已】有「停止」的意思,整句話的意思是不能自己控制住自己。不能自己要怎麼解釋我是怎麼也想不到


「你這個詞唱得不對哦」

「原作就是這樣,大家都習慣了,向來如此」

「向來如此,便是對么」


讓我想起了劉德華的「你就像一個筷子手把我出賣」。高考語文有一道拼音題,天王誤導了多少高中生?哈哈!


歌很好聽,但每次聽到這個詞都聽得我尷尬症都犯了,好想糾正,是不能自已不是不能自己!!!

如果說歌曲為了順口把字音都改了,這種說法實在是沒法接受。難不成為了寫字方便,還把部首去掉不成...


"泣下交頤,不能自已"哭得淚流滿面,控制不了。已,停止。比如,學不可以已。那些念己(ji)的人大概是非正統漢文化?或者以為可以像賈平凹一樣賦予一個字一個詞新的讀音或者意義?也不必過度糾結,就如同感同身受一詞,現在也有"如同自己親身感受的意思了"(我對xxx的苦難感同身受,某天央視看到的 ),然而這個詞語一開始是表達代替別人感謝的。


自始至終就沒有不能自己這個詞

都是這些個明星唱錯了,帶著一幫子人錯了

有一個答案說管他的,流傳度廣就行了

真行嘿,流傳度廣還不唱對了,非錯著唱

現在多少人整天不能自己不能自己的,說他們錯了

他們說,歌里就這麼唱的

我說歌里是錯的

他們說不管,就這麼說

好傢夥

這會明星不改正,也帶著一幫子傻子不改正

娛樂也是有底線的,博大精深的漢字都能改了,過一陣子電視台說的話還不都得聽不懂了

廣電沒事揪著人家毛不讓染色,怎麼不糾糾錯字啊

那個賽車手答主誠然是沒想到流傳度廣帶來的後果


此處應該是悲傷的不能自已,歌手周深唱對了!


就是錯了,說故意這樣唱的人說明和演唱者一樣學沒好好上,而翻唱(同樣唱錯的)的人要麼文化程度也不高,要麼沒有獨立思考能力


當時李宗盛原本寫給娃娃金智娟的歌詞是「我竟悲傷得不能自已(yǐ)」,娃娃金智娟唱錯成了「我竟悲傷得不能自己(jǐ)」,既然錯了並且錄音室專輯已製作完成,索性就以這個錯的歌詞的版本發行,娃娃金智娟也乾脆決定以後唱這首歌都唱「不能自己(jǐ)」,也許這個錯誤的的歌詞更符合這首歌的意境吧,才讓這首歌成為了傳唱至今的經典作品


這種錯誤是很正常的,冰雨裡面不是也有唱錯了的地方嗎?聽歌又不是語文考試,何必去糾結那一個錯別字,只要作品好,能夠被大眾傳唱就行了


推薦閱讀:

為什麼要尊重布魯斯?
漫畫妖精的尾巴里的拉克薩斯愛聽「加入古典樂元素的搖滾」,請問現實中是否存在這類音樂?
如何區分chill out和new age的音樂?
冷電子音樂是怎樣的?
如何評價挪威歌手Aurora Aksnes的音樂?

TAG:音樂 | 歌詞 | 娛樂 | 文學 |