如何看待我的中國同事的書面言論「我有德國護照德國男友(所以)我是德國人,別用中文姓名來稱呼、冒犯我」?
昨天被一個在中國出生長大的中國同事書面告知請不要按照中國方式稱呼她(稱呼姓名),她覺得很不舒服!要不叫某某女士要不叫名。當時沒有和她在糾結,因為不想聽她說我不光有德國男朋友還有德國護照我是個德國人!請問如果是你你如何應對這樣的人?一個本本能改變自己的根嗎?
-----------題目是被管理員改的,很抱歉!引用馬來西亞華人領袖林連玉老師名言「成為馬來西亞國民,是以盡義務,效忠誠為條件,不是以棄母語,毀文化為條件」-1954
謝謝知友提供
謝邀。
不是一本護照改變了你同事的根。而是她的自我認知改變在先,然後在這個自我認知的驅使下進而加入了外籍。
每個人在面對其他人的時候,都會或多或少的審視自己在外界的映射形象。小朋友長大之後,不再願意父母以乳名相稱呼。因為乳名代表了那個尚未成熟,行事幼稚的自己。一個事業有成的中年人,也不願意別人用初入職場時的「小x」稱呼自己。因為那個稱呼代表了初出茅廬自己。你的同事,她不願意你用中國的稱呼稱呼她自己,也就意味著她已經從中國的經歷中脫離出來,進入了下一個階段的心理狀態。
希望別人用自己認可的稱呼稱呼自己,是一種再正常不過的心理狀態。題主改個稱呼就是了。
當然,題主的同事對於這樣的事情,使用「書面通知」也確實略有不妥。題主由這件事,就能聯想到護照和根的關係,也是想多了。看到這個問題好有感觸。我很理解你對於你同事這種情況的反感。但是我只是想說,你同事的行為只是個人的缺乏教養,請不要認為這是一種普遍現象。我在德國長大,也是德國籍,我父母也都是德國籍。但是我們都很清楚,國籍和你的自我身份認知關係其實不大。
我有一點點理解你同事的敏感,因為我們這樣的位置的卻很尷尬。我們一方面無法脫離中國的文化(比如我現在在知乎上用中文答題),一方面又無法完全融入中國(因為離開中國圈子太久,中國發展的又太快,很多東西已經不知道和無法理解了)。這種情況下,如果一個人沒有安全感,他就會很著急著抓住一邊的文化,然後試圖徹底拋棄另一邊。
當然,這是很愚蠢也很狹隘的一種做法。但是你同事這樣的行為背後,是所有移民的人對於中外文化衝擊下的恐慌。是找不到自己到底是誰的一種迷茫。你同事的行為固然很沒禮貌,但也許你理解她的不安後可以更好的包容她:)我今天想了想,覺得你的這個同事的要求其實還蠻合理的,每個人都有內心舒適的叫法,比如如果有哪個中國人在中文語境里一直叫我的名,我會心裡默默地大翻白眼,無論這人和我有多熟。同樣,我覺得即使從「中國傳統文化」來說,直呼別人姓名也並不見得是一件禮貌且合理的事情,因此我覺得不能因為題主女同事的故事背景,就在這一件事上過度腦補,我覺得這沒啥道理。
題主這位女同事我覺得唯一不恰當的地方在於(可能也是跟德國人學的「壞」毛病),煞有介事且一本正經地把這種東西「書面告知」題主。
當然,如果她讓你叫他Linda, Amanda什麼的,就另當別論……
說一個身邊的例子吧。我的老師在德國很久,後來也變成了德國國籍。目前在做中德學生交流。在漢諾威附近學校的一次交流中,德方學校一名中文老師(德籍華人)提出建議,讓到訪的中國學生起一個德文名,方便德方家庭叫,但是被我這個老師直接拒絕了。他講得很直接:沒有德語名。這邊的德國朋友也是稱他yue
心疼答主。我也在國外,但是碰到國人叫我中文名會覺得很開心親切。也有遇到過這樣的人。我覺得沒法理解,那就沒法交朋友。樓上大家都在說這個姑娘這麼做沒什麼不好,我倒是覺得這姑娘人品不怎麼樣。。。不用理她就好。
狄夷入華夏者,華夏之;華夏入狄夷者,狄夷之。沒有別的意思,德國也不是蠻夷之地,德國是一個嚴謹守時有熱情的國家,所以你同事喜歡德國,想成為德國人也沒錯,中國快十四億人,所有人都愛中國也不現實,而且你同事已經拿到德國護照,因為人家黑頭髮黑眼睛在中國出生生活過,就把他當成中國人就是你的不對了,難道德國越南裔不是德國人,德裔美國人就不是美國人了。
誒,不過,你不能建議一下她結婚之後隨夫姓,一個中國人的名字先念名再念姓確實有點變扭,反正我永遠都會糾正同學,要不叫我的全部名字,要不叫英文名。
論點是「我是德國人」,論據之一竟然是「我有德國男朋友」???
不好意思我關注的點可能有點奇怪……
我也在德國,我覺得名字什麼的無所謂,懶得再取個新的,都是個代號而已。我姓毛,我就說我叫mao,好記又好讀,讓老外讀中文名字太累了,特別是德語和拼音有很多差別,好多音德國人都不會。每次我說我叫mao,都會有人問毛澤東是不是我家親戚……
不過我在知乎看到貌似有個人的名是 詩婷,然後讀出來就是shitting,這個…還是再取一個吧。舉個例子吧
如果對方年齡比你小或者差不多, 你可能管人家叫: 小王 小張 而不是王姐, 張哥對方可以接受你管他叫 王姐 張哥 或者王小姐 張先生。她/ 他覺得你叫他小王小張是一種不太尊重的行為。而你管德國同事卻禮貌的稱人家為某某女士某某先生。
倆者可能年齡差不多他認為, 只是「看起來」國籍不同,所以他告訴你, 他也是德國人, 事情可能就是這樣。總結:
1. 這位女士用國籍說話是不恰當的 但是她要求你禮貌稱呼的行為是可以理解並尊重的2. 國人對外國人更為尊重 客套 ,對本國人卻倚老賣老這種行為也是導致如上現象的根本原因。但是由於文化原因在日韓也有這種狀況,這種現象的普遍存在並不代表其正確性,但是很難改變,由此造成年輕的職場人士心理不平衡。3. 有情商的同事上司們,希望你們可以更尊重對方一些,畢竟風水輪流轉,你不管人家叫姐叫哥沒錯,至少避免叫得人家不舒服。4. 理解這個女同事要求對方尊稱的客觀要求,但是國籍不是原因。自己在外企時候沒有被中國同事或者外國同事不尊重過,只被一個司機各種不尊重,覺得他開個豪車女大學生就會貼他一個將近40 的京籍大叔,這種言論當大家面說… 後來我上司說,只能憑本事贏得尊重,有情商有教養的人尊重你是客氣和習慣,其他人只能憑本事鎮住他。身在德國,如果你用你的中國名字,和你接觸的德國人會試著學和記你的名字,儘管可能會忘記或者叫錯,熟了就不會叫錯了。我個人不太喜歡用中文名,所以平時用德文名,中國姓,只是個人愛好而已。我不想每次自我介紹時都教一遍拼音而已。在德國通常年輕人之間都直接叫名字 教授之類的都是「尊敬的穆勒教授先生/女士」, 教授給你回信也會稱你為 尊敬的* 先生/ 女士。*她可能覺得你稱呼全名時候 ,讓她感覺太正式和有壓力感,說實話 雖然我入籍多年,從來也沒什麼德文名,飲食習慣什麼的也都基本保持非常中國化,也從來沒想到過轉什麼德國根,內心也一直覺得自己是個中國人(最多最多國際化了一點的中國人)。但之前派在國內工作的幾年,我們國內分公司是外企還好,對國內一些同事,尤其是客戶方(典型的國企)很多人和人之間稱謂感到不怎麼舒服。
在國外,同事之間即使上下級,熟悉的叫名字(沒有姓氏),不熟悉時候直接喊某某先生女生。這樣沒有距離感或者沒有粗魯感,也沒有刻意的套近乎或者獻媚。我個人覺得很正常。
在國內職場,動不動就某某總,或者老什麼小什麼 某哥某姐,或者直呼大名,換句話說,你能從互相稱謂里得出一群人各自在單位的地位。我想問一句,如果某天某總被降職了,或者某姐升職了,大家還能保持原有稱謂嗎?
對知乎下面很多回答,動不動就讓人滾回去或者德國人沒人把她當成德國人之類的回答感到很無聊,這只是個禮貌用語的問題,很多國內人可以把這樣事情居然能扯到國家民族這個高度,我也是醉了。很多少男少女明明沒有結婚,偏偏要求對方以夫妻相稱,不叫老公老婆,還會生氣呢。
現在人家正正經經的找個德國老公,有德國護照,叫你換個稱呼我不覺得需要上升到根的範疇。
你心裡有什麼不舒服,罵在心裡即可,表現在臉上,是你只有弊,沒有利。你同事要求是合理的,方式是欠妥的,情商也是略感人的,不過你內心戲也挺多的,哪有什麼根不根的,你出生在什麼地方,你不喜歡的話住多少年也不會有什麼歸屬感,反過來一個地方你自己覺得住的舒服,時常有美好的回憶,那就是有歸屬感
如果你認為任何人只要曾經是中國人就要永遠只是中國人
那麼你不適合國際化進程當我看到外地人拿到天津戶口說自己是天津人時,我也不覺得這適合用來上綱上線指責對方忘了自己的根,畢竟他們有資格有能力也有選擇的自由還遵紀守法好好工作更沒有因此損害家鄉的利益
你的提問很清楚的指向了你究竟想聽到什麼答案,建議你去微博和天涯,你會得到更多滿意的答案:)當然不是,你這個同事是從精神上就要遠離中國,她應該非常憎恨自己出生在了中國,想要割裂自己一切與中國有關的因素,護照也只是其中的一個步驟而已
你永遠不知道有些中國人會多恨中國。。。還是盡量別接觸了,談話也別談國家或文化了。
黑點有什麼計劃生育 自己媽媽被強制墮胎自己在國內因為家庭卑微,屢遭碰壁自己在國內因為官商勾結,一直倒霉,受到zf的欺壓。還有些從小受西方文化影響 對本國文化無比鄙視,對本國風土人情無比憎惡。。。。。。。。。。。。
所以 打鐵還需自身硬啊。。有些事情沒辦法的。畢竟十幾億人不同人不同命。有些人會聽他們遭遇,我也覺得他們憑什麼還要愛自己的母國呢。。。名從主人原則是基本的教養。
若被名字主人告知了你的叫法讀法是不對的,你還堅持這麼叫是沒有教養的行為。
名字是什麼,名字怎麼讀是由主人決定。
如果一個人名字里的漢字有多種讀音,怎麼讀、讀哪個讀音是由名字本人決定,你一開始不知道可以原諒,要是後來知道了名字本人是怎麼讀自己名字,你還故意讀另外的讀音會被認為挑釁,這是沒教養的行為。
如果一個人隨著母親改嫁改了新的姓氏,你一開始叫別人舊的名字可以原諒,當別人告知你自己姓氏已經改了請叫我新的姓名之後,你還繼續叫別人以前的名字絕對是挑釁行為,這也是沒教養的行為。
如果一個人自己改名了,下通知各種朋友說自己改名了請用TA新的名字稱呼TA,在明知道的情況下還頑固不化叫別人舊名字的基本是友絕了(很久沒接觸第一次接觸存在忘了的情況可以原諒)。
一個國家通知其它國家怎麼稱呼自己國家名字,那必須也是名從主人,即使在他國語言中並沒有歧視意味的詞語,在被通知了的情況下還採用其它叫法的必將視為敵對挑釁行為,如支那等稱呼。
一個城市改名了,那必須是按新的名字,如新中國北平改北京,韓國漢城改首爾。這裡是可以鑒別哪些人是本國敵人,在知道改名情況下,頑固不化用舊名字的百分百是存在敵視行為,北平改北京在當時可以鑒別哪些是國民黨余匪,漢城改首爾可以鑒別哪些是皇漢猴子哪些猴子不能正確看待韓國是一獨立國家的事實,百試百靈。
所以,別以為別人改變了名字是小事,這裡基本是別人可以準確分辨敵友的機會,很準的。
所以,題主你已經被別人書面正式通知了別人的正確名字,別想著不知道繼續矇混過去,按哪個名字叫,對方是可以根據你的叫法給你分類的,你和他將會是什麼關係取決於你了。
---------------
題主的問題反讓我思考了移民後要不要改名的問題。這和一個國家新的朝代改名一樣。一個人主動改名字是跟過去的生活地方或跟過去的自己道別,一個新的自己將在新的地方繼續。
真有根的根本不在乎自己叫什麼好嗎?
直接裝作很理解對方的樣子:「誒呀,看來德國佬對你不怎麼樣啊,算了算了,你想叫啥,我是無所謂你叫什麼的啦。」
你看,戳對方在那邊不是人,而在這邊也不是人了,因為名字都無所謂了,就是個肉便器~~
這不就行了嗎?
人家就是想融入進去罷了,順便小優越一下,你就直接指桑罵槐的讓她明白,你們都知道她里外不是人就可以了。
另外都已經在國外了,那就不要對中國人太好了,那本來就是重新審視利益的最佳環境之一。
另外你男的女的?
這種女人一般都很好操的,因為其實對自身的利益沒什麼主見,都是根據外面隨便說說而能輕易改變的。
想什麼根不根啊,學學人家李雲龍,天天就想著怎麼干它一炮。
既然你覺得小美小紅的中國名字不好聽不許我叫。那我們的溝通只好變成:喂,你過來!希望你不要嫌我沒禮貌,我也不想這樣的。
如果她是個在德國長大的一名華人,她完全就可以稱呼自己為德國人,因為是德國的土地養育了她,給了她回憶。
如果是土生土長的中國人,因為結婚而成為德國人,那麼她還是一名中國人。很簡單,因為德國人不會承認她是德國人。你就讓她自嗨吧。日耳曼那麼自認為高大上的民族能承認你一個中文倍兒6的亞洲面孔為德國人?!寫段子呢??還沒見過能接納亞洲文化為他們文化的小德呢~你就捧她是德國人就行了,坐等她當著一堆德國人說她是德國人就行了。不過就我經驗而言,中國人要想擺脫自我認知很難了,文化根基太厚重。大到歷史小到飲食。基本不可能。難的程度就和戒毒差不多吧。包括abc。當然除了三十年前的美國華人二代,那二代移民是恨不得踩死中國的。包括美國之所以華人地位如此之低也是拜他們所賜。她做的沒有任何錯誤。
她有德國護照那她就是德國人,這沒有任何毛病。
希望拋離舊有聯繫是個人合理選擇,少在這抱團搞道德審判。
有不合適的地方在於她表現出來的這種「有德國護照所以隔離中國特質」的偏激態度,但這個是個人問題。
對於自己的稱呼問題,個人有絕對權利,再不引起其他冒犯的情況下,別人應該遵守。
如果你不按照她的要求方法來稱呼她,就是你不對。
你沒資格採用這種理由表達不滿不屑,這是兩件事。
她的錯是她的錯,你的錯是你的錯。
人家是德國人了讓你叫德國名字難道很過分嗎?合情合理啊可我們從小學的是英語啊也不會德文自然沒辦法舌根發硬的憋出一句Hallo Marina於是只好在遇到的時候用字正腔圓的標準話打招呼了你好 馬妮娜
我可以回答嗎:
剛來美國這邊做交換生。我有自己的英文名字。相信很多留學生或者交換生都有英文名吧。這樣確實在某些方面會方便一些。但是我還是很樂意展示我的中文名字的。與其說展示,不如說這是一種信仰之類的東西吧。平常我去學校里咖啡廳(沒有廣告),點完之後都會問你的名字吧。店員會在杯子上寫。每次問到我的名字我都會說「Sun.S-u-n.」有一次,一個大媽,點完之後說:你的名字很棒。是太陽的意思啊。我說是啊哈哈,這是我的中文姓氏。她說cool.之後我就覺得我挺喜歡的。每次別人問我叫啥我都會在後面加上自己的姓氏。可能有人覺得傻吧。但是我很喜歡。說回來,同事不喜歡這很正常,我在這邊有見過那種西化比較嚴重的年輕人。卻是一副資本主義做派,這沒啥嘛。他的改變真的不足以證明什麼。他的根在不在我們也不必深究或是牽強追求。上面有人說了:他的意識形態變了。我沒有很深入了解意識形態究竟是什麼。我只知道,有的人希望努力融入某個群體,但是她並不是真的都掉了所謂的根吧。我可能見識太少了。就說這些。當然啦,有的banana或者老留學生不知道哪來的優越感。才來不大一會就哐哐你們中國你們中國的。怎麼回事?誰給你慣的。
人有權決定自己叫什麼吧。
我妹單名一個藝,覺得難聽,18歲自己給自己改名燁琳,被爺爺奶奶抱怨許久。
堂哥單名一個飛,覺得輕浮,18歲自己給自己改名建軍,被伯伯伯母抱怨許久。
我,單名一個波,覺得太俗,18歲自己沒敢給自己改名,就連英文名片都音譯為ROBB,我媽實在沒啥抱怨的,但依然批判我:
回家了,家鄉話都不說,說什麼普通話!
你看,或多或少的,我們都在拋棄一些文化和傳統。
我想這大概就是忘本吧 ┑( ̄Д  ̄)┍
至於「冒犯」有無,我想如果我繼續叫我妹妹的原名,她應該不會生氣,換成其他同學就不一定了:這玩意兒得看親疏,要是題中的德國男友叫她一聲中文名,估計她也不會覺得冒犯。
至於「民族自卑心」有無,作為一介網友,我還是不妄加測度了,即使有,她也不是什麼公眾人物,還需要對自己發言的價值觀負責。只要不觸犯他人利益,沒啥橫加指責的必要。
————————
對了,這是我德國女友,我現在書面通知你們,請叫我德國名字Dürer.
咳咳……這位也是……_(:з」∠)_
等、等等,還有這位……
說實在,翻了幾個給前面幾個回復,給那些個看似理中客實則爭當慕洋犬的苟碧們噁心得直吐酸水,實在是憋不住了,捏著鼻子過來說兩句。
在這個問題上,個人認為沒什麼可說的——
- 如果你縮頭縮腦、畏首畏尾、膽小怕事、薄志弱行、軟弱無能、息事寧人、庸懦無能、不是男人、苟且偷安、沒長JB——憑她小人得志那副得意勁兒,想必你以後的在單位的日子怕是沒那麼好過。
- 當然,如果你確實氣不過,直接懟回去即可——反倒是日後必要小心她以後給你穿小鞋——畢竟,滯納豚的基因就明明擺擺地擺在那裡,不換血,怕是無法徹底根除。
至於說什麼書面回復表示正式的說法純粹都是tm蝦扯蛋,不知是哪群揪著頭髮也要飛出滯納的慕洋犬們腦補出來的——咱在西方生活10年了,區區小事也要出具正式的書面通告,從來聞所未聞。
面對這類事情,個人建議是,根本不必書面回復——自掉身價的事兒咱從來不幹。
西方有種很好的方法,叫做Public Shaming——個人認為挺好的,只需你藉助一個公開場合,有數位德國貫同事在場即可。
當然,本著看熱鬧不嫌事大的基本原則,如果是年會之類的場合,你又正好有當眾發言的機會,效果更佳。
你可以故意叫她的名字,看看她什麼反應——當然,無論是什麼表情都不必理會——你只需要慢慢地端起一杯咖啡,45°微微地抬起頭,鼻孔對著她那副無論是什麼表情的臉(可能是憤怒,或者是臭臉),操著用一口標準且流利的英音,借用Received Pronunciation自帶的高冷范兒,順著她的邏輯,優雅且冷峻高傲地懟回去就行了。
「Ok, German lady. Next time, If you do wanna us to do so, would you please leave your passport in front of us, kindly indicate that you are of german origins, and ways to pronunce your name appropriately? Cause we can not presume where you exactly came from, in accordance to your face perception."
然後,笑著說,我還有別的事,告辭。
深藏功與名。
這有什麼難的。
如果別人失蹤 出了什麼事情要找大使館 她要找的是德國大使館 不是中國大使館 這樣說你懂了嗎
每個人都有選擇自己幸福的權利,首先你是一個有血有肉有思想的人。其次你是一個xx國的人。
開除掉就可以了。
拿德國護照的,在中國就業,辦理工作簽證了嗎?
讓她滾回德國就完了。
這裡引用一下馬來西亞華人族魂林連玉老師的語錄:
「成為馬來亞國的國民,是以盡義務、效忠誠為條件,不是以棄母語、毀文化為條件的。」-1954年
馬來西亞華人對自己的國家和中國的認同感是怎麼樣的?
不過人家願意這樣也是人家的自由。。。就愛咋咋地吧。。。
我認為大部分人都不會覺得叫姓名有什麼問題,但更重要的還是尊重被叫人的想法。每個人有權利拒絕自己不喜歡的稱呼方式,不是嗎?
這和叫人的人順不順嘴、有無惡意真的真的無關,聽的人覺得心裡不舒服而已,而且聽一次不舒服一次。我大學期間一直被全班叫「XX姐」,雖然大家並沒有什麼惡意,反而還可能是尊重我,但我就是覺得不大舒服,明明有些同學我年紀還比你小,幹嘛非叫我「姐」呢。很多人都有被叫自己不喜歡的名字/昵稱的經歷,想必也可以理解吧。
另外現在在很多外企都不按照所謂的「中國方式」(姓名)來稱呼,為的是顯得平等、親切。想像你是淘寶員工,叫馬雲jack可比當面指名道姓的叫「馬雲」心理壓力小多了吧?
你在走廊看到馬云:hey,jack!/jack早上好啊
還是:你好,馬雲。/馬雲早上好。特別是名字一個字的人,每次我聽到有人全名叫我,只要聲音稍大一點,我都心裡一跳,覺得是老師在點名hh題主是否覺得別人很虛偽?因為題主在assume一個人若是出生於中國就只能是中國人呢?因為他人不願意keep你所愛的中國的中國人身份,所以就覺得很offeneded呢?
當你稱呼她為中國同事的時候,你的依據是什麼呢?是她出生於那兒 生活了一段時間?
根這個概念就是認為一個人的社會身份就只能是被她的出生地所決定。但這也太過的獨斷了吧。
一個人的政治身份或許沒有你想像的那麼固定。
更何況一個人若是出生說的是中文 那也並不意味著她就必須只能將中文作為最高最default的語言呀。為什麼她就一定要和你用中文交流 只因為兩個人都會中文呢。
一個人identify hinselfm/herself as 什麼我覺得應當是一個很私人的事情。
其實拋開這一切不說。一個人對於他人怎麼稱呼她 難道不能擁有要求的權利嗎?更何況人家法律上已經是德國人。
只要沒有違法 就算是道德上不恰當 你也不能對她怎麼樣。
let her be what she wants to be
沒必要生氣 自己不想做德國人不妨礙別人去這麼做。感到被冒犯感到很salty都沒什麼必要。人家想換國籍,想換名字是別人的自由,你管得著嗎?另外,把別人的隱私發到公共平台上來引得口誅筆伐,你的意味是?樓主在釣魚,回答完畢。
有些人吃過幾次牛歡喜,就覺得自己也長了一個,這種病必須劈腿割掉才能根治!
但題主這個,明顯是嫉妒別人吃過牛歡喜,眼巴巴得也想要長一個,上綱上線的目的是說,為啥我沒有這個,這個就連根都不一樣了??這也是一種病,必須剖腹裝個東西才行。
你問裝個啥?你長點心吧!樓主,我教你個辦法,你可以回復她郵件並抄送整個公司。非常文明的做法。
我又不懂德文,你報德文給我我還是用中文音譯讀寫的啊!
就隨它去吧,這樣的人跟她還有什麼計較的價值?
同意第一個回答,改變的是自我認知而已,和護照沒有多大關係。感覺護照這個東西並沒有多少實質上的意義。工作上認識的一個大姐,她和她老公已經來德國十幾年了,工作也七八年了,一直是常居身份,最近因為買房和要小孩的關係才考慮轉國籍的問題。她本人特別不舍摒棄中國國籍,因為感覺回國還要辦簽證會很麻煩,所以兩人最終的意見是她換德國籍,她老公保留中國籍,說是還能相互照應( ̄□ ̄;) 是不是還蠻有趣。現在人還是都蠻現實嘛,對我有好處我就換,用不到就省的麻煩。我有個關係蠻好的同學是塞爾維亞人,不過很小的時候就來到德國換成德國籍了,不過一開始見面聊天他還是介紹自己是塞爾維亞人。再說了,現在德國都快成了日耳曼斯坦了,各種黑人,土人,亞裔有德國籍的多了,一個小本子又有啥用呢不是。
有人說,在國外生活,起個外國名字,就是看不起自己的種族(首先啊,全世界所有人,不管黑的白的黃的褐的,其實都一個品種,但我不排斥,在品種中,有品質好壞的不同)……
其實有時候,寫有些人玻璃心。還真是讓人無話可說。廢話我就不說了,既然你們說德國(不好意思,我有時候,就一德棍),那我就那德國舉例子(zum Beispiel)
德國大使館網站,中文狀態下
德國大使館,德文狀態下
Vertretungen der Bundesrepublik Deutschland in der Volksrepublik China(網站地址,上圖在右下部分)
我只能說,按照你這個邏輯,德國大使(邁克爾·克勞斯)在中國滿打滿算,剛到任4年,就開會瞧不起自己的種族身份了?
行了,別鬧了。對於大部分西方人來說,咱們名字的發音,真不太好記。畢竟咱們每一個音節,不僅發音,更是表意。
比如說,我的名字「超」,在德語裡面(或者英語)最簡單說就是super(德語發音『Cupo』英語就是~有音標,各位自己看)無論如何,還有其他很多單詞,可以形容這個美好的漢字。在我一個一個給德國人講出來以後,他們眼珠子都瞪圓了。一個「圖畫」(das Bild)能表達這麼多美好的意思。恩,沒錯,中文在西方人眼中,和圖畫沒區別。又傷你心了?恩,那你自己吃藥去,外國人就那麼認知的。
另外再舉一個例子,現任德國國防部長(烏蘇拉 馮 德萊恩 Ursula von der Leyen)
她是不是貴族咱們先不說,你先告訴我,她的德國姓氏,你怎麼念?
人家就是複合發音,就是習慣問題。
無論在哪裡,遇到陌生人、陌生環境,自然就會有抵觸心理。而人們(不管哪國人)天生對未知的恐懼,又造成了大多數人,對於自己不確定性的東西,有種天然的排斥性。你以為,你在國外「晃悠」別國那些沒出過國的「盧瑟」,看見你,心裡就不打「顫悠」了?
好了,在我們解釋這個問題前,先說說東西方人的差異性(自己總結,並不一定對)
宗教性決定了生活習性!
西方人是原罪民族、東方人是羞恥(往小了說,就是面子)民族
原罪民族最大的特點,並不抵觸向外拓展,在拓展當中,干點滅絕人倫的事情也無所謂,臨死時候,向上帝懺悔,皈依我帝~恩,乾的缺德事一筆購銷,咱們天堂上見,(這就把輪迴的苦難給解決了)
羞恥感民族最大的特點,面子是大。其實這點有好有壞。好的方面,勤勞啊~聽話啊~集中力量辦大事啊——知恥而後勇。但問題是,過多的關注面子,可能就變得比較心理變態了……好像全世界,都跟你們過不去,只要你不贊同我的價值觀,就是歧視我。我不會的東西,你不跪下來認真教我,就是歧視我。我說山東嗆面饅頭吃的有嚼勁兒,你非說Butterbrezel才是麵食王道,就是飲食殖民……
玻璃心的問題就出在這上面吧。當然了,並非國外就沒有玻璃心(你感受下西方白左),但有個雙面劍,我們假設把不同種族的人,分為三個層次。好、中、差。最好的結構,就是俗稱的棗核型。兩邊窄,中間寬,利於社會穩定。那麼我們來劃分百分比,10%、80%、10%。好嘞,尷尬的情況來了,你把中國社會的人口總量百分比分配下……咱們按照最保守的劃分,1.3億蠢貨!幹得漂亮,看看世界上,有幾個國家,人口總數到了1.3億!
上面電話,說了讓你覺得不痛快我也沒辦法,現實就這麼殘酷。當然了,並不是說,本朝就在就有1.3個億亟待整頓,但是,那個意思,在知乎的,應該能明白吧……
好了,再說我在德國的親身經歷。
你要說,沒有歧視東方人,或者中國人的,呵呵~
在大百貨公司,支付寶入駐的那種,營業員,首當其衝。說說自己經歷。退稅其實在海關就可以完成,但是支付寶非要在百貨公司做,說真的,這除了對支付寶宣傳有幫助外,對於現場的退稅人,出了麻煩,就是麻煩!
我做詳細解釋:
你買了東西,在商場退稅,選擇現金,或者直接退到支付寶賬戶,不管哪種,錢肯定是商場給你先。然後!!!你要把你應該退稅的單子,到機場蓋章、郵寄到商家指定的地點,在這之前,商場會要你的信用卡做擔保,如果你不郵寄,商場要把退給你的錢,從你信用卡直接在划走,外加信用度來個「黑賬」!而這一切你能得到的唯一便利就是,提前拿到該退你的稅金——急著撒尿,需要現金給上廁所的錢么?(微笑臉)
好了,這就是以上的經歷。那和售貨員有什麼關係?
恩,你覺得這商場里的售貨員,全會中國話?收入都很高?他能幹個工程師、設計師、甚至廚師,能跑這裡一天站幾個小時?
人都不傻,看錶情、行為、態度語氣就能感覺出來——你特么有幾個臭錢,照樣還是「細眼」!
所以說,當時感覺氣氛不對,回來我就說德國人都是種族歧視的混蛋?別鬧了,在別的地方,我被他們友好熱情的氣氛,感染的挺好。
再說個自己買麵包的故事。大家早上排隊買,但是我前面的小哥明顯沒選擇好,就讓後面的人先點,過去三四個都沒問題,到我這裡,看著他盯著價目牌,我就覺得他還沒選擇好,順理成章開口要我需要的,結果小哥也說話了。不得不說氣氛尷尬~售貨員看看我、看看他,我就閉嘴了,售貨員就給他先拿
這就是德國人歧視我?前面人你都讓先點了,到我這兒你就選好了估計跟我嗆聲?我腦子沒病。也不是我自卑,其實我應該看著他,看他什麼意思,是我點,還是他點。其實我也盯著他看了,奈何小哥跟我沒交集啊,呵呵,說不在乎我或者他心裡也恐懼,一個東方人會說什麼語言都有可能啊。我更願意,把人往好了想想,畢竟,雜碎那麼多,人類不可能文明程度向前發展!
綜上所需想表達的無非幾點
1、世界上還是好人多,但10%的雜碎就能毀了一切,畢竟,人有時候習慣性往壞了想。
2、內心強大點,本民族文化有精華就有相應有糟粕,你接受那種,看你個人修養素質
3、不要默守陳規、故步自封。多看看,之後用腦子多想想,少說多做。
以上就是對於換不換護照是不是變根的看法。四海皆兄弟,海納百川融合才是王道啊!
真是那啥。作為中國人很差嗎?
如果德國人真高逼格的話,不要來中國賺錢啊。請各位先來設想一下這個場景:你的某個北京同事韓梅梅,突然有一天很正式地跟你說,不要叫我韓梅梅,我不是北京人,是鐵嶺人,我男朋友是鐵嶺的,所以不要叫我韓梅梅,請叫我鐵嶺丫蛋。如果是這種情況,那麼樓主還會有不適感,會到知乎來發帖嗎?估計不會。其實樓主描述的情況跟我剛才說的差不多,只不過人家不叫丫蛋,叫Alice,或者Linda啊Vicky之類的,就是一個稱呼而已,本質上跟狗蛋二丫三娃沒什麼區別。當然咯,樓主這位同事貌似也確實處理得不太妥當,畢竟德國不是鐵嶺,Alice也不是狗蛋,容易引起民族情緒也是正常的,樓主如果覺得她矯情,那麼工作之外少來往就是了,不是一路人。不過呢,工作該搞的還是要搞,公私分明,不要把個人喜好帶到工作中來。
我覺得名字就是個代號 叫什麼 怎麼叫 真的沒有啥區別 別人喜歡叫什麼叫什麼 有沒有外國名字並不能改變是不是哪國人 想成為哪國人也是自己的自由 地球是大家的 我們都是地球人
你那個中國同事很討厭,也很讓人不齒!我太太是德國人,結婚第一時間就開心的改成了漢人姓氏!還特別耐心的教周圍的人拼准我們的姓氏,特別的有趣,我也很開心!我們的姓氏是我太太學會的第一個漢字!中國人裡邊的奇葩很多,不必介意
幾句話噎死她,既然你都是德國人了,去歌德考個C2應該不難吧?不行現場給我翻譯下Tatort唄,正好我愛看
名從主人
抖個機靈
這國籍不過就是稅區的劃分問題嘛,國家在乎的永遠都是直接或者間接的那點利益。你不願意回中國交稅,中國還不要你呢。言語過激,當是博大家一笑,沒什麼意思。
挺好啊 祖國又少了一個智障。
尊重當事人。
分割清楚。你是德國人我是中國人。除公司相關以外斷絕其他交集。一切公事公辦。我不評判別人。
但我容不得雙標。平時標榜外籍身份沒事,但有求於人如果換一副嘴臉就會很嫌惡。既不是老鄉,無需淚汪汪。你要用把自己的智商拉到跟她同一起跑線,才能跟她交流,問題是你的人格比她高多了,失了智的人,惹不起,惹不起。
我很想知道她父母看了是什麼反應?
我是路人,但是題主的點我還是沒get到。既然已經有德國護照了,那她從身份上已經就是德國人了。 從國籍的定義來講,他和中國沒有直接關係了。她從道德角度也是要服務於德國利益的。但,國籍和文化認同又是別的問題了。假如不認可自己已經經歷的文化與教育,這也是自己的事,只要沒有影響到你的工作(因為是同事),我覺得並沒什麼問題。稱呼什麼的只是一個指代,喜歡別人被如何稱呼,也無可厚非吧。
這裡關於國籍和哪國人的認同感,我這裡也有點經歷。
一個文化交流群組的群主是一個華裔(高中時候移民 US)。在群組裡一直在群里抨擊國內的各種現象與所謂的劣根性,且表示出恨鐵不成鋼,同時強烈宣揚 US 制度的優越與人性的閃光點。
由於一次討論,涉及一個海外移民 他很蔑視地表示那個移民的劣根性,包括其移民方式(可能是移民為目的的婚姻)。然後他將槍口轉到了中國人這個話題,一直強調我們國家不行,人不行等。其中也涉及到侮辱型的言論,由於聽不慣,因此,我和這個群主展開了一個為期一周的爭論。
我的論點:群主是美國人,因為已經有了美國國籍,且已經宣誓放棄中國身份,所以他的言論應該以美國為基礎。當然,我不反對言論自由,因此點評中國各種問題,無可厚非。但涉及言語攻擊,因此,他不應該繼續如此討論。同時已經長時間生活在美國,並沒有客觀點評我國的能力。
他的論點:他雖然有美國籍,宣誓了,但他是中國人。所以他談我國無可厚非,且是「為國獻策」。同時,言論自由,所以他想說就說,同時抨擊我「看,這就是中國人,沒法接受批評」等。至於客觀點評與否,與我無關,他反正有權利說,且他時不時會回國探親,能見到不少事足以說明所謂的問題。
結果:約群主論戰,但不接受。因此覺得三觀不合,退群。
反思:國籍和是哪國人,這是個比較大的問題。是各自社會認同的差別。但我還是堅持,既然換國籍了,那當事人就該對自己的誓言負責,效忠於移民的國家。但還是有大多數人不這麼認為,尤其是華人,華裔等,在德國的土裔亦是如此。至於誰好誰壞。who knows?
華夏族對於男兒,對於祖宗姓名很忌諱改,尤其是姓,很多人在日本寧願不入籍日本,因為日本需要規化改姓。中國台灣圍棋大師,在日本就終生沒入籍日本。對於女人,則寬鬆,愛改不改,改了也沒事。嫁雞隨雞嫁狗隨狗。
她一個德國人怎麼就讓中國同事知道了她的中文名了呢?
這個大概是假洋鬼子和外國人的區別,當然中國以前的英語老師給每個人取個英文名字的做法應該背鍋。
我也在德國,個人本身對叫中文名還是其他名字無感,但是德國人都是叫我中文名的,即使難讀,也沒有人要為我起一個德語名,剛來時上語言班也都是叫中文名。不過在這確實遇到一些中國人,加入了德國國籍後吊的不得了,跟你說話都不正眼看你。。極少數,大部分都還是很親切的。 人多了啥人都有,瞧不起就瞧不起吧哈哈
在國外也呆了快十年了,住過的國家也不少。沒有外國名。大部分外國人都很友好的按照他們想當然的發音念,然後和我確認他們讀的對不對。希臘人一直叫我san san, 我一點兒都不介意,因為他們發不了sh的音。
別因為你起個外國名大家就都會念了。 按照不同語言發音標準,西班牙裡面 Jose 可不讀瓊斯,有絲,讀候塞。就是三毛丈夫荷西。難道西班牙人為了英語國家的人能叫他們的名字他們還再起一個英文名嗎?
想想那些國際大牌,愛馬仕要是你按照咱們拼音發音規則讀成河馬石,別人會覺得你沒文話吧。什麼時候你有厲害了,別人要是念不出來你名字正確的發音,他們也會覺得自己沒文化的。
別自己不把自己當回事兒,你自己看不起自己的中文名,別人更不看不起你的中文名字了。有的人跪久了啊
當然是隨她的意嘍,中國人十幾億,還缺她一個啊?
答: 她護照上怎麼寫你就怎麼叫就好了.
記得使用中文音譯
移民土澳五年馬上宣誓入籍,至今沒有用過英文名...
她愛怎麼樣你能做就照做么。再給她按中國習慣加個職位,什麼都不是就叫X老師。讓她爽一把。
她入德國國籍了嗎她和德國男友結婚了嗎德國人把她當德國人嗎?
所以入了德國籍就從漢人變日耳曼人了?
真不愧是下水道藏油紙包的牛逼國度啊,連入籍都如此科幻~這麼說,你是戰敗國的女人咯
題主能不能說清楚,到底你的同事說的啥?打個比方假設你同事中文名叫王大鎚,德國名字叫漢娜她是反對你直接叫她王大鎚,而是要讓你叫她「王大鎚女士」么?還是反對你叫她王大鎚這個名字,而是要你叫她漢娜?還有是你同事自己發文,文中有「我不光有德國男朋友還有德國護照我是個德國人」這句話還是她沒有說過「我不光有德國男朋友還有德國護照我是個德國人」這句話,然而你認為她會說出來,為了不願意聽到她說出來,所以就不和她糾結了?當然,要我看都是裝逼,不過是裝逼裝得高端還是低端而已。另外,若我是題主,我才懶得管,她開心就好。
不可能的,她出生的基因是目前醫療水平暫時改變不了的,而且她的皮膚可能就是黃種人,根是改變不了的,我還想說的是,她都自以為自己是德國人了,跟這樣的人糾結沒有意義。
出於尊重按你同事的意願稱呼她,但這樣的要求是否出於某種微妙的心理,由此判斷要與她保持何種程度的私人關係是你的意願了。
你要知道,根這個東西,在它入宮的時候就已經切掉了!
畢竟, 我們要關注愛護殘障人士,不是每個人都想做太監的!
另外,一本護照切不斷根,只有心裡的刀才能切斷,這叫做自我了斷!
但是黃皮膚黑眼睛洗不了白呀!所以大家還是知道的!這不是一個名字能夠改變!
順便問一下,我不太了解歐洲的民主啊,她有要求你不叫的權利?那麼你是否有不接受的權利呢?
就討厭這假洋鬼子!
你還沒明白嗎?她在擁有這本護照之前,已經在心裡把自己和中國斬斷了。
這妹子已經這麼可憐了你就依著她的叫吧,咱不能剝奪人家少有的樂趣不是?
書面告知名字稱呼方法-_-||…她是精神有問題,還是覺得自己是名人。對她高冷些,可以用德國人那種高傲禮貌冷淡冷漠臉。其實在德國人眼裡她永遠是Chinese,永遠不是德國人,不論她自己怎麼想。德國人不只是國籍德國,更多是民族稱呼…
她愛叫啥叫啥北,以後就和她說英語,沒事別耽誤別人,少接觸,你為自己出身自豪,她不一定。反正不是一路人,沒必要強求。
john snow說的好啊,you are a greyjoy, and a stark
以後用她老公的姓稱呼她就好。
上面很多人說了當事人女主是因為身份認同緣故所以才"書面通知"題主該稱呼的.
對於此種回答, 我只想說: 呸
這J8屁大個事情就不能通過私底下說一句"叫我XX吧, 這個我比較習慣"來解決?
他祖宗的還要提及自己的姘頭和國籍是德國, 這特么腦迴路正常的人都會覺得此種做法不正常吧.
遇此類人, 繞道走.
遇到說你"道德綁架"而反過來道德綁架你的人, 也請繞道走.
我在國內上班, 同事打我的名字的漢字打錯; 我在國外上班, 同事打我名字拼音打錯, 我都沒說啥. 代號就只是代號, 如果把一個鳥名字要上升到身份認同上, 我只能最惡意的揣測下, 此類人是不是內心非常空虛啊?!
這是她個人的自由,哪怕她的確如有些人想的那樣。
總結,陰謀論什麼的這年頭太多,但也真他么好用。
再總結,這年頭都喜歡當別人肚裡的蛔蟲,喜歡給人定罪。為什麼不說我是中國人,做中國人難堪嗎?一個護照可以改變一個物種嗎?你同事在與德國男友交往時一定處於弱勢,應為她潛意識是自卑的,也不會真幸福,這也可以說是施捨的愛,她愛身份還是愛情,儘管愛無國界。
首先,你的同事沒有做錯任何事,不建議你像某些回答中所說的對她說一些不合適的話。你也許覺得她的做法傷害了你的感情,但是沒有必要因此去試圖懲罰她來證明你的正確。網上經常說的一句話是,你覺得中國不好你別當中國人了,但是當遇上一個兩個真的不當中國人了,說話者卻又會覺得心裡不舒服,因為這確乎是覺得中國不好了。我也身在德國,確實也能感受到像你一樣的對中國的焦慮的自豪。這種情感哪怕是焦慮的,也並不壞,只是我覺得這種情感不應該以律人的方式表示出來。對於選擇不同的人,即使不去祝福,也不妨尊重他的選擇,自身做個值得驕傲的中國人就好了。
人家法律意義上來講已經是德國人了啊,這樣要求也沒啥啊?中國人有一點我特別受不了就是什麼事都要一下子扒到祖宗身上,只要有一點點關係都強行跟中國扯上關係,並且稍有反抗馬上扣上不愛國忘根的詞
這問題跟護照有個毛線關係?
題主同事拿了護照,起碼在德國八年了吧?在德國生活了八年的人希望你按照德國的稱呼方式稱呼他,我覺得很正常啊?而且還是書面說的,也不尷尬,這有什麼可吐槽的?
在中國你會直接稱呼你的同事李三四,張五六嗎?一般都是李姐,三四,三四姐,四四,張哥,五六這種稱呼啊,除了領導對下級,誰沒事總稱呼大名?
更別提在德國,Frau Li Herr Zhang只是一種稱呼的方式,我並不覺得這種稱呼方式直譯為先生女士十分恰當,只是為了避免不熟的時候尷尬稱呼的一種解決方式,但是也有很多人開玩笑閑聊時就喜歡說Frau Li去旅遊了之類的。
要麼叫Frau Li, 要麼叫三四,這是非常常規的稱呼方式啊?這有什麼可吐槽的?
還有答案酸人家德國男友。。。。知乎也淪陷了嗎。。。。。。推薦閱讀:
※中國人如何看待南洋華人?特別是馬來西亞華人?
※馬華(馬來西亞華人公會)在大馬政壇及民間是怎樣的存在?
※很多華人到了海外總是放不下中餐,這是否是一種病態?
※華人下南洋的大背景是怎樣?
※在國內國外都工作過三年以上是什麼樣的體驗?