有幾個人有資格貶低錢鍾書嗎?
昨天看了《管錐編》第三冊,某某「才不逮於作者,而好詆訶文章,掎摭利病」,作者鄙夷評者,如盲之捫象。
有些人看不懂錢鍾書,便大言不慚,肆意貶低。真如伏爾泰所言:「高攀而莫及,遂賤視而不屑」 c"est ainsi qu"on cherche souvent a rabaisser les talents auxquels on ne saurais atteindre.
我來針對昨天看見的批判錢鍾書的某個人,他說了「錢鍾書有什麼學術成就」。我從這個角度說幾句。
1.錢鍾書的《宋詩選注》一定是宋詩一個重要選本,至少當時我們古代文學老師是推薦了的,至於有人懷疑書的質量,並且談到特定歷史時期對書的不好影響。可是,他論證的是研究中繞不開,有沒有問題和繞不擾的開不一樣吧!這絕對是錢鍾書比較拿得出手的學術著作。
我記得《談藝錄》裡面有一篇講唐宋詩之爭的,那篇文章寫的很好,真的去研究唐宋詩之爭的學者也還是會看看作為參考的。古代文學方面其他的我不太了解,不敢亂說。
2.最近,我們在學修辭學,第一個提出「通感」概念的是陳望道先生,而對「通感」論述影響比較大的則是錢鍾書,《通感》一文收錄他的在《七綴集》。我們修辭學老師上課也提到過,我老師還是修辭學方面的專家呢!
3.讀錢鍾書的東西,古今中外對照,有中西合璧味道,會把中西方文藝理論進行對照,有些人一定會批判這一點。但是,請問,你們都知道陳寅恪,請問知道陳寅恪基友吳宓嗎?吳宓研究的啥?比較文學啊!錢鍾書的作品也是為近現代比較文學的做出了貢獻。錢鍾書先生《管錐編》的問世,被海內外學者認為是中西比較文學史上的大事。是不是下一步,個別噴子們要說比較文學沒有學術價值?國務院將比較文學學科列為中國文學研究四大學科之一,與中國古典文學研究、現當代文學研究、文藝理論研究並列。也許有些人就是「夏蟲不可言冰」。
好像扯遠了,貶低肯定是沒有任何人有資格,但是合理的批評是可以的。批評是建立在對他的學術研究和思想充分研究基礎上的,而不是不懂裝懂。很多人在知乎上喜歡故意混淆概念,把批評和貶低弄混,貶低是把他的價值說的一無是處,批評則是合理的指出問題所在。貶低於學術無益,批評則有利於學術的良性發展。貶低有強烈主觀色彩,批評則是相對客觀的。
我們誰貶低別人都不對,但是批評別人只要言之有理就好。
以上就是我的回答,沒有別的意思,不懂的方向不要隨意貶低別人,要不然就會暴露自己的無知。任何人皆是如此。說實話,你這個問題問得不好,有沒有資格怎麼界定呢?還有你說的人是指現在的人還是過去的人?現在是言論自由的時代,也是盛產傻逼和鍵盤俠的時代,造謠都不要錢了,當然人人都有資格去貶低錢先生了【攤手】【攤手】。。。
但就我個人而言,錢鍾書先生無論是為人處世還是治學研究都是值得我們現當代人學習的。
為人處世方面,他是一個真君子,大丈夫。
簡單舉幾個實例(這幾個實例由@蕎麥花開整理匯總而成。 )
1.錢先生對蘇州大學錢仲聯先生《韓昌黎詩系年集釋》批得很厲害。但是當錢仲聯申請國家研究生導師的時候,因為當時地方性大學不能申請博士生導師,所以錢仲聯先生就申請了碩士生導師,到了國務院的學科評議組,錢先生是參加的,錢先生說不對。他說:「如果錢仲聯先生只帶碩士生,那麼,我也只能帶碩士生,我是沒有資格在他面前做博導的。」所以錢仲聯先生後來是博導。2.錢先生寫過一篇文章,叫做《論林紓的翻譯》的藝術,林紓在文學史上是個怪人,本人不懂英文把西洋小說都翻譯了,錢先生說:如果說我學英語有什麼真正的主觀動機的話,就是看了林紓的小說,他比原版還要生動。他本人不懂外語,是靠朋友的口譯,在做翻譯,竟然比狄更斯的原文還要生動。所以錢先生寫了篇文章,對林紓的翻譯藝術做了非常高的評價。但是大家知道,林紓是他父親的對頭,原來錢基博先生要到北京師範大學當教授,就是林紓的阻撓沒有當成。錢基博先生在商務印書館要出版,就是林紓說話,這本書就沒有出版。老人之間有這麼個過節,但是錢先生還是寫這篇文章,客觀評定、高度評價林紓的翻譯。
3.錢先生對陳寅恪先生的學術思想一直「抵觸」:「我和陳先生從未談過話,二十七八年前,他忽然寄信給我誇獎《談藝錄》,並贈《元白詩箋》一本,我回信謝了。我和他的交往僅止於此。雖然他父親和我父親是有些交情的,但我一向不敢高攀名流,錯過了向他請教的機會。我很佩服他的博學,而對於他的思想始終抵觸。」「對於他的思想始終抵觸」即指陳先生「以詩證史」法。但在陳先生故後,其高弟蔣天樞教授編輯先師《陳寅恪先生編年事輯》時,遇到問題請教錢先生,錢先生無不悉心解答商榷,並耗費心力為寅恪先生詩集補遺。
學術研究方面,其代表作《管錐編》乃大家之創體,著作體例古今未有,至今在學術界還有很高的地位,享譽海內外。哈佛大學出版社曾這樣介紹《管錐編》及其英譯本:「《管錐編》於1979年剛一出版,就被認為是本世紀關於古代中國問題的最有洞察力和最包羅萬象的著作。學者、小說家、散文家錢鍾書被認為是中國當代文學第一人,《管錐編》則是他研究中西古典文學的巔峰之作。」《管錐編》的學術地位可見一斑 。
由於《管錐編》學術性較強,大多都是專業人士在讀,我等俗人恐難得其精髓。但是,對於某些讀不懂《管錐編》《談藝錄》或者還沒有摸透錢鍾書的學問,就橫加指責錢鍾書在學術方面造詣不高的人,我是極其鄙視的。
對於那些讀不懂錢鍾書作品,一言不合就貶低錢先生的人,我只能說「無知者無畏」吧。
而對於那些根本摸透錢老的學問就開始信口雌黃,亂下定論的人,我只能呵呵了。
比如,周有光先生曾經就說過:錢鍾書我是認識的,他的父親錢基博先生是我的古文老師。錢鍾書的毛病跟陳寅恪是一樣的,知識非常廣闊,創造不多,很可惜。
他這段話,就曾被專業人士所詬病——周有光這話信口雌黃,既不懂陳寅恪,也不懂錢鍾書。一句話唐突兩位大學者。周有光也可謂老而不……
昔日,劉文典看不起搞新文學的沈從文,沈從文升教授時他就說:「在西南聯大,陳寅恪才是真正的教授,他應該拿四百塊錢,我該拿四十塊錢,朱自清可拿四塊錢。可我不會給沈從文四毛錢。沈從文都要當教授了,那我是什麼?那我豈不成了太上教授了嗎?」在西南聯大時,有次大家躲避日軍飛機襲擊紛紛奔逃,沈從文經過劉文典時,劉文典大怒,罵道:「陳寅恪跑是為了保存國粹,我跑是為了保存《莊子》;學生跑是為了保存文化火種,可你這個該死的,什麼用都沒有,跟著跑什麼跑啊!」
劉文典學貫中西,思想學問博大精深,是當之無愧的學術大師。所以對於他對沈從文的貶低,更多人的評價是他恃才自傲,狷介無比。他說中國懂得莊子的共有兩個半人,一個是莊子本人,全世界研究莊子的算半個人,另外一個人就是他自己。如此自誇非信口開河,他對莊子的研究確實是很到位的。他有這個本去貶低沈從文。
但反觀當今社會,抱歉,我還沒有發現有幾位大家能在為人為文方面達到錢鍾書先生那樣的高度。所以我斗膽說一句,今天沒有人有資格去貶低錢鍾書先生!說話這件事,誰都有資格就看有幾個人同意你說的
有幾個人有資格貶低希特勒么?
貶低還需要資格?推薦閱讀:
※為什麼總那麼多人黑錢鍾書?
※這兩天把楊絳先生的《我們仨》看了,第二段有些不理解,書挺經典,有疑惑請乎友解答。?
※錢鍾書的「借錢等於失去朋友」大家有何見解?
※怎麼評價《圍城》中的方鴻漸?
※錢鍾書的小說《紀念》的含義?