外國人講粵語時的腔調有何特點?
01-21
可以根據不同國別舉例
之前在廣州做廣交會兼職英語翻譯,boss是一個印度人。我就不說他了。 重點來了,boss有個朋友,當然也是印度人。我第一次見他的時候跟他打招呼,想跟他拉進距離,於是百度了一下印度語的「你好」怎麼說然後正準備開口的時候,他跟我說「泥猴」,接著操起了一口流利的粵語。於是一個印度人,一個安徽人,用粵語開始歡樂地扯淡。 聽他說他在香港做服裝貿易做了有十多年吧,也挺喜歡香港的,所以他很努力地學習粵語。他們那幫印度商人裡面只有他一個人會粵語,並且說的很地道自然。但是神奇的是,他一句普通話也不會說,只能勉強擠出一個「你好」「謝謝」之類的。 歪果仁能把粵語說好真的挺不容易的。印度英語口音重,在聽boss的英語無比崩潰的情況下,能跟歪果仁全程用粵語無壓力交流,真心覺得十分溫暖啊~
我以前剛剛開始移民到美國堪薩斯時的第一個暑假沒事幹,就去附近教堂學英語,這裡幾乎沒華人,其實不要說華人了,人都不多,當我進入教堂時迎面走來一個白人大叔,可能是他聽見我和我媽說粵語了,他用一口幾乎沒有口音的粵語說到:早晨啊!你地今日來學英文啊?(早上好!你們今天是來學英文的嗎?)不過唔好意思,我今日要開會可能幫唔到你滴咩(不過不好意思,我今天要開會可能幫不了你們什麼東西)當時我就震驚了,在一個華人都沒幾個的地方聽到粵語真的好親切,後來知道這位先生曾經在香港生活超過十五年
我來說日本人講粵語吧,工作原因見過不少
首先語調上會趨於日語語調
粵語本身比較抑揚頓挫,加上各種語氣詞啦啵啰呀,素有說話像唱歌的說法日語呢,特點是平,遠看嘴不動,近看只有聲(瞎編)例如 普通粵語:佢話佢尋日去街見到兩個人系度打交活潑粵語:佢話佢尋日去街lei 見到兩個人系度打交wor日語母語者: 佢話—佢尋日去街—見到—兩個人—系度打交— 大部分都是平而短的發聲,只有每一小段的最後一個字重音且拖長類似我々は、今年も、目標を目指して、頑張りましょう。的語氣
其次發音上
艾瑪我一個大陸南方人都覺得粵語發音要發好賊難,心疼說五十音長大的日本人太多音發不準了 不過我深刻決的原因是他們為所有音找到相近的片假名標註just like英文 看上去在說粵語其實在說片假名但是片假名組合不可能照顧到複雜的粵語的每個音例如 入聲三調的 七 八 六 ng開頭的 外 牛 岳最彆扭韻母 eong 香 上 梁等等 以上字基本會被近似或簡化為つぁっ ばっ ろっ
オィ んァーう んごっヒョォーン シャン りょーん之類的近似音 你說聽不懂吧,還是聽得懂的,但是總覺得哪裡怪怪的。主要就想到這兩個區別
有一些小時候隨父母過來的日本人,粵語可以說得非常好,發音幾乎沒有缺陷,但語調上總是差一點。即使是身為同胞的我,也仍然被同事說雖然沒有任何口音但能聽出不是本地人,說不清楚差在哪。我想也是語調問題吧。粵語真的很難。
以上特點就是 比很多北方大陸人說的好(不是地獄黑哈) 當然了我這裡特指港式粵語 港式粵語跟廣佛白話已經有比較大的差別了 畢竟他本身就夾帶了大量單詞
不同母語的外國人當然有其母語影響啦!口音是否明顯就視乎其熟練程度(粵語)印度人用粵語說(微博:喬寶寶)微博視頻大鬍子女神四國語言打招呼 竟然還會【粵語...-來自Fly-media-微博視頻(微博:Lady Beard)http://www.bilibili.com/video/av6816501/(有字幕好多粗口)【Arm Channel TV專訪】河國榮(非土生澳大利亞籍香港人--河國榮)【香港亞視停播特輯】河國榮腐國男子強行帶節奏,廣東話說的飛起!(英式粵語)
三銃士講廣東話,小嶋真子 岡田奈奈 西野未姬(日式粵語)
【瑞士小蘿莉】廣東話vs法文急口令(繞口令)(無字幕)在香港土生土長的「鬼仔」or「鬼妹」很多都能講標準港式粵語混血美女Asha Cuthbert 談英國大學生活(英菲混血--微博:Asha徐氵思喬)印度人講港式棟篤笑在語言交換軟體上遇到過一個老美 那一口流利的粵語簡直嚇死我 全程粵語向我請教 最糾結的是星期一和星期日 我給他示範了好幾遍 並表示很容易區分的 他來了一句咁妳覺得dead dad dead dad dead dad好容易區分麼?攤手ing看來也是閱Chinglish無數啊哈哈哈哈哈
你看過前段時間那個黑人計程車司機講粵語的視頻么?
推薦閱讀:
※香港有什麼歷史街區?
※香港為什麼沒有形成殖民地時期的歷史建築?
※為什麼香港伺服器的寬頻這麼貴?
※為什麼說現在台灣或者香港的年輕人比大陸現在年輕人輸在起跑線?【是否現在台灣年輕人視野狹隘格局不高?】?
※與大陸戶口相比,取得香港戶口後在大陸工作及生活是否會有不便之處?