請問,有誰了解neil french及其作品?
文案大神,但他被翻譯的文案很少
謝謝正在成為知乎大牛的小六 @趙洪流 邀請。親一口先,要不是性別不對號,我直接就開……後面那個字,太粗暴,未成年人,請不要想像。諾,我就是這樣一個話嘮。
一個深愛著neil french,也被neil french深深傷害過的尼粉。
尼爾的故事,隨隨便聊一個晚上,都能出一本書,而要是聊的人還話嘮如我,每個章節都能出本書,稍不留意,廣告圈的尼爾天龍八部都有數了。我先上一組neil的作品,解解題主的饞,然後我們再話分多頭,把尼爾的故事給說開去了。Neil French傳承至今,影響最深遠的作品:皇家·芝華士廣告P1P2這是一則皇家·芝華士廣告
如果你需要看它的瓶子
顯然,你混錯了社交圈
如果你需要嘗一嘗
說明,你沒有品嘗它的經歷
如果你需要知道它的價格
翻過這頁吧,年輕人
P3如果你不認識它
你可能還沒為它準備好
皇家·芝華士就像生活方式
如果你要問是什麼生活方式,說明你不曾擁有這種生活方式
P4
這頁獻給我們當中那些不用看瓶標就能看出它的品質的人
P5
皇家·芝華士
幸好,等你有了品嘗它的經歷
你應該就買得起
P6
芝華士的廣告說過
它是精英們的品味
少數人的非多數的
已有和沒有的對抗
真的
P7
你已經看到了瓶頂(蓋)
P8
這是瓶頂俯視
P9
當你徹底了解了下面水晶杯里的威士忌品牌
是不是很欣喜
大多數讀者根本不了解
有可能永遠也不會了解
我不知道你第一次看到這麼霸道、倨傲的文案是怎麼想的。
反正我是有一種左臉被丫抽了幾個大巴掌,被教訓了一頓,還特么賤了吧唧的把有臉伸過去說:「您教訓的是,請您接著說。另外,要不您受累,右邊也給來幾下?」
好吧,
也許,你覺得我特么有點胡說了。那麼,我們再來看看廣告業界大佬,同樣是尼粉的花花世界(幫花爺打個廣告,他的微信公眾號是playworldallbird,賊他媽長的微信號,但是加了它你不吃虧)出品人徐微,在回憶起他看到這個案子的第一反應:
以上三句,沒有使用任何「最啊」「第一啊」等極限用語,但字面意思比違反廣告法的詞兒還重。你可以想想,尼爾的分量在花爺心中有多重?我以小人之心揣測,僅次於美得讓人腳都挪不開的姑娘們的分量。(你們多關注花爺的公號,那麼,他看到這句,他也不會生氣,哈哈哈哈,我就是這麼心機……後面那個詞就不文雅了,完全不符合知乎這麼優雅的問答社區嘛)
至此,你已經初略的感受了一把尼爾的創意魅力和文案風格了。可以肯定的是,尼爾絕不是那種能讓你保持中立的創意人。要麼你會愛他愛得死去活來,要麼你會恨他恨得咬牙切齒。還挺能測試意識形態的一人,啊哈哈哈哈。請原諒我的賤笑。
受不了尼爾的人,趕緊點網頁右上角的叉叉,去干點其他的正事兒吧。比如打一盤遊戲,沖一杯咖啡,或者假裝很認真的工作,其實在群里勾搭妹紙。
其他人,請跟我來,我們來扒開尼爾的燕尾服,你會看到他滿身的創意。
正如我前文所說,尼爾的故事,隨便一聊都是一本書,作為自稱尼爾頭號粉絲的我,先列個目錄,不然跑火車就浪費大家時間了。
目錄:
寫下上面的目錄,我特么就有點後悔了,這他們下班了,別人都找樂子了,我特么還在這兒給一個只有6個人關注的話題,長篇大論的介紹尼爾。不論如何,這都是值得的,尼爾寫下那麼多經典廣告都不累,我只是來普及下常識,相比較,我這也不算啥,是吧?chapter 01 尼爾傳奇的過去和略顯寥落的生活現狀
chapter 02 我是怎麼和尼爾有上一腿的
chapter 03 尼爾經典廣告作品大賞
chapter 04 尼爾的中國徒子徒孫和他們的仿作品
chapter 01 尼爾傳奇的過去和略顯寥落的生活現狀這就是尼爾本尊,一臉想抽你、教訓你的樣子,哈哈哈海報是紐約廣告節辦的「尼爾中國行」的活動海報,這次對話後來被集結成一次採訪《對話文案之神Neil French_文章》,在中國廣告傳播,時間2009年。真他媽有氣場呀,看不過癮,再放幾張尼爾的照片。雪茄不離身。谷歌一下neil french,十之八九他的照片都是拿著雪茄的。進主題。生平。生於1944年的尼爾,是一個英國人,學生時代是幫派老大,16歲被攆出學校。之後干過的工種非常雜亂,令人咋舌:當過兵、做過鬥牛士、干過房地產、干過歌手、干過討債的、干過快遞,開過自己的廣告公司、搞過業務……當然,最高震驚指數(我猜羨慕的人大有人在)的也莫過於他拍過黃片,是的,島國帶動作的那種。不同於大多數廣告人的行業經歷,他三進三出廣告,最初是一個做業務的。(本句只引了圖片紅框中的內容)未免文章過長,我會盡最大力氣,引用前人有關尼爾的可靠資料,國外的資料,我會翻牆截圖關鍵信息,並附上原文鏈接。先一併感謝下。
本文中曬的所有尼爾的作品,如果不是令你讀來很爽,那一定是我的翻譯太差導致的,絕非尼爾的作品不行。特此說明。
他極具洞察,為人相當赤城、幽默,文案亦是。他的文案總能戳人痛處,甚至有點毒舌。也正因此,2005年,因為在加拿大多倫多一場小型聚會上的演講,他以慣常的幽默語言調笑開場,卻被媒體指責為性別歧視(在西方特別嚴重),這也直接導致了尼爾在WPP集團全球執行創意總監的寶座上挂帥而去。
當然,尼爾的主要影響力還是在亞洲廣告圈,這與他在新加坡、香港等地長時間的工作有關。這點從neil french只有2600多位粉絲的推特上也可側面應證。或者說,也可能是因為性別歧視的爭議,加上已不在一線工作,導致他在英語世界的聲名漸漸下降。和他同時代的優秀廣告人,在推特的粉絲大多都是2-3萬級別的。比如做出了蘋果1984廣告,現為TBWA全球主席的李·克勞。
即便是現在,都鮮為人知的是,尼爾在從事廣告之前,曾是著名重金屬樂團猶大聖徒的經紀人。(見英文)尼爾的廣告生涯漫長而富有傳奇色彩,他曾就職於奧美、揚羅必凱、電揚、外資博文、百帝等多家國際化廣告公司,任職遍及許多國家及地區的廣告公司。但他的許多經典之作,都出現在他的奧美及外資博文任內。
加拿大性別歧視事件後,尼爾基本上就告別廣告一線,處於賦閑、退休狀態,偶爾只能在廣告頒獎典禮等重要時刻上,才能看到他出現在公眾視野里。
那以後,他做過的比較重要的事兒,也許是創辦了「世界平面廣告大獎」。(見下圖)
然而,這個獎項,被不少人詬病為只是為尼爾的腦殘粉設立的。參考:
1.Neil French
2.http://advertising.about.com/od/careerprofiles/p/A-Profile-Of-Neil-French-A-Brief-History-Of-A-Copywriting-Legend.htm
著作。
和尼爾直接相關的書,總共有4本,按出版時間排序分別是《the copy book》(《全球32位頂尖廣告文案的寫作之道》又稱《創意之道》)、《Cutting Edge Advertising: How to Create the World"s Best for Brands in the 21st Century》(《新銳創意180:全球頂尖廣告師父教你寫得獎平面廣告》)、《Neil French》和《Sorry for the Lobsters》(《對不起!龍蝦!》)。
1.《the copy book》
1997年中文版出版,由台灣賴治怡先生翻譯。額,這個中文版幾乎是買不到了,我都是輾轉多路才買了一個他的複印版。
因為他翻譯了32頂尖文案的創作之道,並沒有翻譯作品,所以,真正流行在中國的是一本底下翻譯版,張下面那樣子:
這本書,啊哈哈哈,我至今看的都是電子版的。紙質版的,經常是由地下書販用車開到廣告公司買的,你在廣告公司待過,可能就有遇到類似經歷。
因為一直地下,所以呢,中信出版社在2013年10月出了一份簡體版,但是這個版本,依然沒有漢譯書中作品,只能說解了買不到台灣版的燃眉之急,鬼鬼有翻閱過,翻譯質量,不用呵呵來表示,也只能說平平了。不如地下的周全和台灣版的有趣。
若是你會英語,買英文版就好了,但是,英文版真是死貴呀,有一個版本炒到了747多美元。
再插一嘴,因為第一版的大獲成功,時隔17年後,2012年第二版發行,頂尖文案也增補到48位,書價已經朝著不打算賣書的格調走了。
精裝版賣1999.99美刀啊美刀,再看看右上角的出版日期,好像也就釋然了:2012年4月1日。
總結:會英文,買《the copy book》最好;只會中文,買地下版的。(我又支持DB了,罪惡感襲來)
2.《Cutting Edge Advertising: How to Create the World"s Best for Brands in the 21st Century》(《新銳創意180:全球頂尖廣告師父教你寫得獎平面廣告》)
這本書,我買了英文版,但是木有看到neil french的,也就不發表評論了。本書1999年出版,中文翻譯還是賴治怡先生,賴先生的小魚廣告網也可說惠及了一代兩岸廣告人了。按下不表,進入今天最重磅的一本書。
3.《Neil French》
這是,我手上的盜版。2004年由百頁傳媒盜版的這本《Neil French》,影響了花花世界出品人徐微、攬勝廣告創意總監秋爽、暴風魔鏡創意合伙人小馬宋、親愛的廣告創始人梁胖、樂劍峰等一代優秀廣告人,並正在影響第二代廣告人。
徐微說:「neil french永不過時」
秋爽說「neil french 是真正的乾貨」
截圖來源:廣告人要讀什麼書?及14本廣告行業書籍推薦
梁胖曾在他的微博@梁轟 中說,他曾模仿了neil french兩年。我一時半會兒也翻不到那條微博了,一會兒給你他公司的作品,你就知道我是不是在胡說了。
這本翻譯自尼爾個人官網the NEIL FRENCH site的書,包含尼爾的主要作品,影視廣告和平面廣告,還有尼爾在書、旅行、賓館、餐廳、電影、作家、鬥牛等個人愛好推薦,非常內涵。
書中還有一篇neil french的個人生平文章,經過鬼鬼的考證,這並非不包含在尼爾的官網,他其實是台灣廣告媒體人賴治怡採訪尼爾的採訪稿。對,又是賴治怡。
就是這篇採訪稿前奧美全球創意總監Neil French:拍色情片,泡妞,打架,享受生活--中國廣告網--CNAD.COM
這本書大麥到什麼程度呢?買到新加坡去了,你們都知道的,尼爾在這個國家做了12年廣告。最終,因為一個北京讀者買到劣質書,向尼爾抱怨,才引起尼爾的注意,尼爾為此特意寫了一篇文章。
這也是為什麼小馬宋去年買此書的複印版時,宣稱他手上的書來自新加坡的原因。
關於,那本書,尼爾寫過一封公開信,我以前翻譯過,你們有空see see。
尼爾的公開信我打算翻譯一本盜版書,這是個揪心的決定,但是值得
凡此種種原因吧,《Neil French》至今斷貨。目前,我只搜到淘寶有人賣,一家叫明鑒書屋的私印的。作為尼爾的頭號粉絲,我當然不會放過,買了一本,阿西吧。這設計,這陰影用的,這翻譯翻的,這感受。你們自己找吧,我就不做任何評價了。
總結:這本書,最好的做法是,登陸尼爾的個人網站,把他的作品全部翻譯一遍。或者,等我的全新翻譯版本,不過,我還沒有翻譯完,哈哈哈哈哈哈,當笑話聽過吧。
4.《Sorry for the Lobsters》(《對不起!龍蝦!》)
這是真正意義上neil自己出的專著正版書。
(第1和2neil是作為牛逼文案或者廣告人之一被選錄的,第3本是盜版的,尼爾壓根沒有插手)
書訊可看這裡Neil French"s new book: Sorry for the Lobsters
我第一次見到這本書,是在多年前的《廣告檔案》上,當時很想買,但是剛工作,公司也不高,又不太會海淘,所以就忘了。
後來發現尼爾官網修改後,導航有一欄專門用來買這本書的。因為不知道尼爾是否真在賣書,畢竟時間過去那麼久了。我謹慎的給尼爾去了一封郵件,表明自己的粉絲之情,然並卵,那封郵件石沉大海、杳無音訊,我就再也沒有把錢先匯過去對方賬戶的念頭了。
畢竟,我不認為,我有用複雜的英文去要回我可能損失的「書費」的可能。
最近,我又搜了下,這本書在itunes上已經有賣了,不過,我還沒有下單。
這本書為啥叫《對不起龍蝦》我也不知道,哈哈哈哈哈哈哈,就是逗你們玩。
那麼,真的有人看到了這裡嗎?
關注。
如果你和我一樣,深愛著尼爾,你可以去逛他的官網、YouTube,或者去他的推特看他每天的推文。71歲的老人家,還是挺能樂呵的。
有推特的,快去關注他,真不忍心看他粉絲那麼少。記得翻牆哦~
尼爾官網the NEIL FRENCH site
尼爾推特https://twitter.com/neilakafrenchie
尼爾YTbhttps://http://www.youtube.com/user/frenchne
chapter 02 我是怎麼和尼爾有上一腿的
第一章太長了,我相信,很可能啊,還在看的人,可能就是我了,委屈臉。
我是11年接觸到neil的,那會兒剛入行,好容易進了家不錯的廣告公司。因為大學學的策劃,更害怕被文案指導fire掉,於是,我很心機婊的做了一件事兒,把文案指導的博客全部閱讀一遍。就是在他的博客了,我看到他貼了一篇廣州的廣告公司做的自我廣告,我的文指在博文中評論,那則廣告顯然是仿效neil的創意風格的,但是,仍然不失為一篇優秀的廣告。
很自然的,我保存了那篇文章,並開始在網路上地毯式的搜索neil french的星星點點。
我在文指博客里保留的那篇仿neil作品如下:
是不是灰常灰常的neilfrench風呢?
和大多數人不一樣的是,我不是因為業界的大佬推薦《the copy book》而買了那本書,而是因為裡面有Neil French的作品,而在網上買了個高價複印版,然而一切都是值得的。
從那以後,作為一名頭號尼爾粉我也開始模仿他的風格,寫起了長文案。
來曬一篇,我實習第一個月的作品。
我仿neil風的招聘廣告,請戳我和Neil French的故事:wwwins isobar,沒啥不能說
然後,接著在網上搜neil french,當然就搜到了百頁出的《neil french》,就在我欣喜之餘,發現那麼書已經是絕版了,這欲哭無淚的。
還好,上天眷顧,我搜到了塞納河當時辦的金牌文案博客,在那個博客里,這幫金牌文案聯盟將neil奉為男神,且給出了neil個人網站的鏈接。
給出了neil個人網站的鏈接!!!
給出了neil個人網站的鏈接!!!
給出了neil個人網站的鏈接!!!
激動的事情,加粗說三遍。
截圖紀念一下。嗯,塞納河就是現在有門互動的創始人,不過,我不認識他,只是很感謝他,讓我知道了neil。
參考:
塞納河 - 歪酷 YCOOL.COM
有門互動NEONE
再後來,因為買不到《Neil French》,我做了個很傻逼的決定,自己翻譯。
於是就出現了後來的從2012年10月翻譯尼爾,到現在還在繼續的,長途翻譯跋涉,哈哈哈哈哈。雖然,翻得很艱難,但真心很快樂。
截圖來源:NEILFRENCH作品翻譯
謝謝二樓答主馬丹 竟然還有人知道,我在新浪博客翻譯過尼爾,畢竟,博客已經遠去了呀。
好了,有關我和尼爾的故事,就到這兒了。
進入第三個章節,看作品咯。
chapter 03 尼爾經典廣告作品大賞
額,說起尼爾的作品,我深深的受過傷害。
我曾經在博客和公號都翻譯過他的作品,但是,對的,但是,我發現讀者並不太喜歡他的文字,好吧,是我翻譯得不好。不是我們家尼爾的錯了啦。
當然,因為他的翻譯還不如俺隨便寫的一篇文章閱讀高,我曾經寫過一段這樣的話,還是貼出來給諸位品評吧!
以下是俺翻譯過的20篇Neil French。來一次讀個夠吧。
我打算翻譯Neil French作品集
Neil French作品1:芝華士
Neil French作品2:X.O.啤酒,躺著喝。
Neil French作品3:亞航。嫉妒你嫉妒的人嫉妒的人吧
Neil French作品5:小心加美乃素
Neil French作品6:太陽時報重新發行
Neil French作品7 安迪?沃霍爾風格的康寶濃湯廣告
Neil French作品翻譯NO.9 尼瑪,把報廣吹得比TVC還好!!!
比結-結-結-結巴恐懼症更恐怖的事
沒有圖片,讀來不費勁
胡翻Neil French作品5:格蘭傑威士忌
胡翻Neil French作品4:黛絲木傢具
胡翻Neil French作品3:商業時報
尼瑪!把報廣吹得比TVC還好︱Neil French作品翻譯NO.7
Neil French作品翻譯NO.2 CKTV:永不停歇的卡拉OK
霸道逗比的多芬肌膚事實︱Neil French作品翻譯NO.6
這個時代明顯失敗的發明(上)
這個時代明顯失敗的發明(下)
潮流來來去去,文案之神Neil French永不過時(上)
潮流來來去去,文案之神Neil French永不過時(下)
3年過去了,我還沒有把尼爾翻完,好恨自己,不行,我得翻完,才對得起尼爾吾愛。
當我戰戰兢兢的貼了這麼多作品在這兒,我也不知道,題主或者其他關注這個話題的人,真的會讀這些經典廣告。
畢竟,有多少經典,往往流於傳說止於沒讀過。
哎。
提醒:我最近又回頭看了看以前的翻譯,有些瑕疵,所以,如果你真心看了,請對照英文自己再翻譯一遍,對你只有好處哦。大大的好處哦。
時間來到22點49分,我已經在這個帖子上折騰了近5個小時了。真快呀。
好了,不管有沒有人看了,反正知乎也沒有閱讀量顯示,我就撒開了寫了。
chapter 04 尼爾的中國徒子徒孫和他們的仿作品
隨便列這幾個,對照圖,大家自己感受吧。
1-小馬宋仿作:京東,輕度治療各種悲觀
眾所周知,小馬宋是neil的死忠粉啦。因此,你看到他在甲方閉嘴項目中給京東的廣告直接搬了一句neil的文案做標題,也就不足為奇了。
圖太長,我就不放了,想看的戳生活是個婊子,而你又娶了一個
1-尼爾原作:貝克啤酒
紅框中的文案是:Life"s a bitch. Then you marry one.2-徐微仿作:這是我見過的最好的廣告之一
寫得真他媽的撩人呀,你看完這文案,就知道為啥花爺寫公眾號寫得這麼有魅力了,再給廣告一次,關注花花世界,花花世界。
2-尼爾原作:Is This the Best Ad Ever Written
這句英文啥意思呢?幾乎和徐微那句是一個意思的:這是史上寫過得最好的廣告嗎?
而更巧的是,兩篇都是招聘廣告哦。徐微幫華宇廣告招人,而尼爾幫外資博文找人。
你可能會疑惑,徐微的廣告寫於2003年,《Neil French》出版於2004年,時光難道倒流了嗎?要也是neil仿徐微啊。
客官,你提醒得太對了,但是,不要忘了,《the copy book》中文版可是在1997年就進入了中國哦。在那本書里,neil選了12副廣告展示,其中就有這則招聘廣告,來,我拍個圖給你看。
剛從《the copy book》neil部分拍噠。3-香港奧美:試找出下文中的一個錯字
3-尼爾原作:THERE IS A
SPELLING MISTAKE IN THIS ADVERTISEMENT. THE FIRST PERSON TO SPOT IT WILL
RECEIVE $500
對比香港奧美的廣告,是不是從策略到執行都幾乎是套用呢?
還好,香港奧美講了一個中國的故事,也算一個新的小小本土化呀。
4-親愛的廣告:如果你無聊地翻著航空雜誌,證明你真的該度假了。
4-尼爾原作:還記得我一上來就分享了皇家·芝華士系列廣告。
那種說話口吻,是不是很像?
好了,今天的分享,到這兒也就結束了。
我還是要說明一點:不是說仿neil的作品就不好,相反,能讓一個優秀的創意得到傳承,傳承得青出於藍勝於綠,真的應該鼓掌,向以上所有效仿尼爾的人鼓掌,當然,不包括我,我還在學習的路上呢。
還有人在看嗎?
哈哈哈哈。
謝謝觀看。
----------------------------------
現在是2015年11月4日,
超過50個點贊,
我小小得高興了下。
我在專欄里寫了一篇專門考據老版本《Neil French》的文章,
給喜歡尼爾的朋友,
有點長哦~如下
11年後,我發現老版《Neil French》有23個加塞、漏譯、錯譯、待優化之處 - 寫給非廣告人的廣告常識 - 知乎專欄
也不造這樣,大家能否看到,嚶嚶嚶,真怕白寫了呢。----------------------------------我是鬼鬼。
一個很普通的小人物。一個愛閱讀的思考者。
我正在搬一部廣告入行常識新華字典。----------------------------------我寫的書:http://t.cn/RyPXcE2----------------------------------公 號:寫給非廣告人的廣告常識(微信號:adernous)豆瓣小組:寫給非廣告人的廣告常識小組個人微信:ojsngggQ Q:2915627816微 博:@寫給非廣告人的廣告常識荔枝電台:文案的回聲----------------------------------來耍。新浪博客 偶就是那個鬼 裡面有他翻譯了十個neil french作品 還有原始的廣告圖片 很有感覺
一句話形容老爺子:一生充滿傳奇,狂妄不羈卻精於洞察。遇見如此果敢、寬容、與前瞻性的甲方也是很難得,他們互相成就了彼此。
國內的洋酒文案多多少少模仿了Neil Frech的馬爹利廣告
貼下原文,是我最愛的長文案沒有之一(從台灣版《Neil French》處手打,翻譯腔較重,但擋不住文字背後的魅力)
金燕傳奇
為什麼,常有人問,在馬爹利的商標上,有一隻金色鳥形圖案?照形狀看來,應該是只燕子。 好吧!首先,答案是,這和那可怕的同音字——什麼一啜馬爹利如吞金——一點關係都沒有。不管怎麼說,我們是法國人,那種其實根本沒啥好笑的「英國」笑話我們是不懂的,如果你知道我的意思的話:我們樣樣高人一等的法國人絕不會玩那種低俗可怕的雙關語言遊戲。 嗯,事實上,是……可能會的。 這燕子在古代馬爹利家族紋章中就已出現。在中世紀時這燕子紋章很可能還被放在某個富麗堂皇的盾牌上上過戰場呢!這燕形紋章代表的,很可能是一種在牆洞或絕壁上築巢的燕子,或是法文里說的martellet(看,這可不就是一樣可怕的雙關同音字!),也就是自從——自從城堡有洞築巢以來,就在馬爹利城堡的牆洞里築巢而居的鳥族。 可是我們比較喜歡傳說里講的: 據說在法國鄉間,在馬爹利施展施展製作世間最佳干邑魔法的房舍里,那空氣本身就有些不尋常。 不尋常可能是因為,當那橡木桶,和滿盛的陳年干邑,耐心靜卧於悠久的冬眠里時,桶中寶貴的內容物有些就這樣遁走變成稀薄的氛氤,蒸發在空氣里。 傳說,大約三百多年前,一隻移棲的燕子發現了這個地方,愛上此地如天堂般的景象,此後年年重回舊地,直到她慢慢地蛻化成最純的黃金。 當然,每年春天,當千百隻歡悅的群鳥盤旋高天之際,這隻金燕便重現於世──在每支馬爹利,在人們買得到最好的酒的外瓶之上。 我們喜歡這則傳說。 就是因為這樣,事實上,或許有點苦中作樂吧,我們的釀酒師傅把每年蒸發損失掉的那許多干邑,就叫「燕子的一份」。無盡愛心
今晚,你設定鬧鐘時,把它設定兩個鐘頭以後響。然後,你醒來時,再設定讓他兩個鐘頭以後響。然後又一次,再一次。 現在你知道身為馬爹利釀酒師傅的各種滋味了。為了達成馬爹利之所以為馬蒂利的完美品質,那古董蒸餾鍋爐下得火必須沒兩個半小時調校一次,日夜不息。整個苦寒冬歲,每天24小時,日日如此。 現在,你可能發現你的妻子對你的夜間實驗可覺得不怎麼有趣。她可能,容我們測,「採取行動「。當太太們採取行動時,事情就不妙了,根據我們的經驗。 想想看,這,對一個法國人會有的影響。 他代你所作的犧牲奉獻,還不只是一點兒睡眠不足呢,可憐的傢伙。小即是好
我們當然知道,用巨大的現代鋁製蒸餾器蒸餾干邑可帶來更大的經濟效益。 但別對我們說,那更快,更容易。 數個世紀以來,馬爹利始終堅持使用小小的古董銅鍋爐。它們獨一無二,光熱恰到好處。但坦白說,工作艱辛。 會計師們絕對不贊成——因其效率低下。 如同繪一張油畫,起效率無法與閃一張快照相提並論。 但你看,馬爹利是一件藝術品,而非一瓶烈酒。 所以,我們一直安心地使用拋光的銅鍋爐。 馬爹利,畢竟是馬爹利。世間最佳干邑的未來,此時此刻,正懸於最微末的一股懸絲。
這本來就是件可怕的事。再加上,這關乎世間最優質的瓊漿玉露,也許,咱們根本連想都不該去想的。 別急。別打岔,容我仔細道來。 跟我來,一會兒就好,到這幽暗陰濕的酒窖里,橡木巨桶在這裡躺卧,裡頭裝著寶貴的,正在慢慢變陳的,干邑。 當你的眼睛習慣了黑暗以後,你會注意到四周每個角落,每處曲折,每一孔隙,都覆著蛛網厚絮,事實上,你會了解,這個地方處處都錯落懸掉著這些東西。 這樣說來,是該有人好好說說清潔工人吧? 並不然。 這些謙遜為懷的蜘蛛,其實是酒窖主人得好友。因為這些陳年的古橡木桶,正是無數蟲的犧牲平,而蟲仔們最喜歡的,莫過於在這些桶子里打洞做窩。 所以,要怎麼樣勸阻我們的住客停止這種邪惡的害人之舉呢?噴殺蟲劑?哎呦,天啊,還真是個好主意。違反自然之道破壞著莊嚴聖殿里的完美氛氳。 於是,我們得小小朋友在熱情歡迎中出現了,這些蜘蛛,在殺滅吞吃這些惡蟲的同事,一點滴桶里的干邑也不碰。 提醒你,住在滿溢數百桶馬爹利最佳純釀的芳氳里當然不會是件苦差事。此外,想想這些小東西的貢獻,誰還會對他們的好運眼紅呢? 當然,不是所有的干邑都是這樣的。事實上,很少。因為有些干邑酒廠比較喜歡用新制木桶儲存他們的產品。蟲仔兒不喜歡新木頭,我們的蜘蛛朋友也就這樣失業啦,可憐的傢伙。 然而,在馬爹利,「蜘蛛工聯」卻加班工作,大力咬嚼我們的敵人,在我們的酒香里醺然大醉,並不時把酒窖主人的妻子嚇得花容失色。 這種生活其實不錯的,對蜘蛛而言。每5瓶由干邑區最優土地生產的葡萄釀出來的最佳好酒,才能製成一瓶干邑。知道這點的人並不多。
但這只是開始而已。我們不時只把酒做出來就送到店裡去賣。 我們把制好的干邑收藏起來,存儲經年,因為干邑越陳,酒就越佳。 (不像你我,事實上。) 可是我們幫你收藏的干邑,每一年中都有兩成蒸發掉、就這樣消失在空氣中。這樣的事情是沒辦法的,它們就這樣鑽到地里去了,就像法文里說的一樣。 還有…… 還有你知道的,什麼人都可以製造干邑。 到處都有干邑,這些干邑也許沒那麼特別,可法律上它們就是干邑,我們得承認這點。 那麼,馬爹利的獨特之處究竟何在,那些仿冒品始終無法趕上的究竟是什麼東西呢? 不是什麼東西,是個人。酒窖主人。 是個天才,是位藝術家。 這話不是隨便說的。他知道優質馬爹利應該具有的風味,他的腦中記憶著我們酒窖所儲各種干邑的口感與香氣。運用它的感覺和驚人的記憶,他「構成」絕頂的馬爹利,就如偉大畫家畫與傑作。 當然,馬爹利用許多酒釀製而成——大約每40瓶酒才能製成一瓶金牌馬爹利,舉例來說——— 可真正無價的,卻是酒窖主任的天才。 事實上,仔細想過,每瓶優質馬爹利可能是每位紳士所有的投資中最物超所值的。很少人知道,由葡萄成熟收穫的那一刻,到新釀干邑被放入陳年橡木桶儲藏之時,法國法律嚴格規定製造優質干邑的整個過程必須在冬季月份中完成。
第一個春日到臨前,干邑就必須展開它久久,長長的睡眠。 也許就是這樣冷酷的誕生,而不是「專家」,或餐館是侍酒生迷信的種種詭秘理由,使得干邑在冷透時才能展現最佳風味。最理想的是與一粒純正冰塊同飲。 在斟倒干邑之前或,天可憐見,之後熱杯,只會散發酒精,害口感與風味。 提醒你,這對風味不那麼好的干邑也許是個好作法——它們那種口感與風味越少越……你說呢? 可這樣喝馬爹利?真是褻瀆。馬爹利的故事,是由許多世代傳承與個人犧牲的故事交織而成。這些故事最動人心之處,莫非陳年干邑如何在我們成為天堂的酒窖中慢慢等待的傳奇。這時慕酒窖主任任如何為尋求偉大而犧牲奉獻,卻只被時光遺忘的諷刺劇。
想像,將這註定成為最佳馬爹利的優質純釀置入酒窖中的酒窖主人,永遠不會有機會品嘗自己辛苦工作的成果。 他的兒子,小心看守他父親辛勤傑作的人,也永不會有機會品嘗這佳釀。 甚至是這兒子的兒子,不管怎樣都要繼承家業的,也無緣品嘗。 可是有一天,如果這家族的傳承後繼有人的話,會有人能夠享受它的高曾祖父傳留的遺贈。 不可輕視的寶貴遺贈。若你有幸邂逅金牌馬爹利,記住那不僅僅是一個男人能買到的最佳干邑,還是時代相傳的珍貴遺贈。 首先,對業餘著而言,馬爹利干邑的價格看來是有些聳動。 畢竟,這不過就是干邑,和其他的干邑沒什麼不同,不是嗎? 錯啦!小夥子,當然絕對不同!這是什麼話!簡直就是天差地遠,你怎麼會有這樣的想法! 聽著:大部分干邑可以用任何「合法」干邑區裡面的老葡萄釀造——那可是法國產業上不小的一片地。 所有馬爹利的干邑,卻是由干邑區中心一小塊非常特定的土地上生長的寶貴葡萄釀造成的。在 這塊非常小,卻極其美麗的地點上,土壤、降雨、甚至空氣,都魔法般組合得恰到好處,是聲場完美干邑葡萄的恰好組合。 甚至是再這樣的土地上生產出來的葡萄,也只有最佳者才符合馬爹利的需要。 這就是為什麼馬爹利擁有其他干邑無法宣稱的獨具特質: 真正稀罕。某寶買一本 neil french,大概一百塊錢,全彩估計要快兩百
推薦閱讀:
※從文案角度來說,為什麼「我不在乎輸贏,我只是認真」打動了很多人?
※為什麼國內的視頻網站充斥著大量的嵌入廣告,如優酷、土豆,而國外的YouTube 則沒有類似的廣告?
※國內互聯網、移動互聯網等科技公司的哪些廣告給大家留下了深刻印象並打動你去購買或使用它們的產品或服務?
※景田百歲山的熱播廣告想表達什麼?
※為什麼廣告人都覺得自己很有創意?同時市面上的廣告又那麼爛?