哪些多音字是新中國成立後推廣簡化字形成的?
01-21
哪些多音字是新中國成立後推廣簡化字形成的?哪些是推廣簡化字前就有的?
以下僅列舉因簡化而在普通話出現的多音字。另外,當中不包括合併簡化字為異字時的異讀(有則另加註釋),只列出被合併之前的原字音。〔注〕有些讀音大陸字典不收録。
常用的多讀
別:別(bié)、彆(biè)卜:卜(bǔ)、蔔(bo)沖:沖(chōng)、衝(chōng、chòng)
斗:斗(dǒu)、鬥(dòu)干:干乾(gān)、幹(gàn)劃:劃(huá)、劃(huá、huà)蒙:蒙(méng、měng)、矇(mēng)、濛懞(méng)仆:仆(pū)、僕(pú)朴:朴(pō、pò、piáo)、樸(pǔ)纖:縴(qiàn)、纖(xiān)舍:舍(shè)、捨(shě)術:術(zhú)、術(shù)系:系係(xì)、繫(xì、jì)
葉:葉(xié)、葉(yè)吁:吁(xū)、籲(yù)佣:佣(yòng)、傭(yōng)只:只衹(zhǐ)、隻(zhī)發:發(fā)、髮(fà)幾:幾(jī)、幾(jī、jǐ)盡:盡(jìn)、儘(jǐn)非常用的多讀(多用於姓氏人名、地名、古籍)
廠:廠[1](hàn)、廠(chǎng)廣:廣[1](yǎn)、廣(guǎng)
萬:萬(mò)、萬(wàn)骯:骯(háng)、 骯(āng)蠶:蠶(tiǎn)、蠶(cán)懺:懺(qiān)、懺(chàn)觸:觸(hóng)、觸(chù)膽:膽(tán、dá)、膽(dǎn)鄧:鄧(shān)、鄧(dèng)敵:敵(huá)、敵(dí)適:適(kuò)、適(shì)噸:噸(tún)、噸(dūn)
櫃:櫃(jǔ)、櫃(guì)價:價(jiè)、價(jià)繭:繭(chóng)、繭(jiǎn)艦:?(chèn)、艦(jiàn)膠:膠(xiáo)、膠(jiāo)驚:驚(liáng)、驚(jīng)潔:潔(jí)、潔(jié)蟣:蟣(jī)、蟣(jǐ)據:據(jū)、據(jù)開:開(jiān)、開(kāi)
懷:懷(fù)、懷(huái)壞:壞(péi)、壞(huái)臘:臘(xí)、臘(là)蠟:蠟(zhà、chà)、蠟(là)獵:獵(xí)、獵(liè)憐:憐(líng)、憐(lián)嶺:嶺(líng)、嶺(lǐng)擾:擾(yòu)、擾(rǎo)憂:憂(yòu)、憂(yōu)癢:癢(yáng)、癢(yǎng)
樣:樣(yáng)、樣(yàng)灑:灑[2] (cuǐ)、灑(sǎ)勝:勝(shēng)、勝(shèng)種:種(chóng)、種(zhǒng、zhòng)台:台(tāi、yí)、臺檯颱(tái)聽:聽(yǐn)、聽(tīng)襪:襪(mò)、襪(wà)運:運(yǔn)、運(yùn)慮:慮(bì)、慮(lǜ)聖:聖(kū)、聖(shèng)
〔注〕
[1] 亦「庵」之異體。[2] @趙瑾昀 :「『灑』爲『洗衣服』的『洗』的正字」;「洗」字之本讀則是 xiǎn,見段玉裁《説文解字注》可知今人所用為假借字:「滌也。下文雲沬,灑面也。浴,灑身也。澡,灑手也。洗,灑足也。今人假洗爲灑」。此外,在不同的漢語方言,簡化字造成的多音字數量並不一致。比如,廣州粵語中「發」字最常用的讀音和「髮」字相同,但普通話中就不同音了。相反的,「郁鬱」和「只隻」這兩組合併字在廣州粵語的讀音卻完全不相近。又如「據」和「拠(據)」在日語訓讀大大不同,只有音讀相近或者相同。因此,書寫粵語白話文,我不建議用大陸標準,書寫日語更不應該用簡化字的合併字。立即想到這組 「纖/縴→纖」,被合併字非但音、義不同,尖團也弄混了。
儘管 儘管窮盡 窮盡
我整理了《通用規範漢字表》中收錄的簡繁一對多關係,其中的多音字見鏈接文章附錄的B.2和B.4:漢字簡化與歧義 - 張檬的文章 - 知乎專欄
其中附錄B.4為用於專名或難以辨析而容易誤讀的字:
干(gan1)乾(gan1)幹(gan4)——干
斗(dou3)鬥(dou4)——斗發(fa1)髮(fa4)——發儘(jin3)盡(jin4)——盡不過,也有的字因為簡化從多音字變成單音字,如乾在簡化前有兩種讀音(qian2,gan1),簡化後只讀qian2。推薦閱讀: