你如何看待小紅書里的三觀?

勤儉節約這種傳統美德在小紅書里完全看不到。我看到的都是鋪張浪費,為了美,為了虛榮無限大把撒錢給炒作出來的時尚潮流的東西(舉個例子,xxx東西是我的最愛,xxxxxRMB,xxx牛B的地方買到,說白了就是這個東西不好買,國外才有,老子有錢,老子可以亂花,什麼性價比實用性完全不用考慮,就是可以隨意買羨慕死你思密達,除此之外能夠對讀者有幫助有用的信息含量非常少)。這樣的一個氛圍里,本來是一個很好的分享心得分享新發現的平台,總會有大把的人誤會主旨,把攻略硬生生寫成了炫富炫個人物品的自炫狂文風。導致使用小紅書的年輕人金錢觀念越來越重,只會推崇貴的,卻沒法深刻理解生活品質的真諦。

特別希望小紅書的編輯好好把關,把大眾審美和生活品質提高一個層次。


在Lens雜誌上看到一句話,轉來。

「人們總能找到方法,使自己覺得自己比另一個人或另一群人更高一等,我覺得,這種隨時渴望把他人踩在腳下的需求,是人性中最低劣的部分。」

會不會又該有人跳出來說你就是酸別人自己買不起之類的話,有人願意過小紅書上那群人的生活,而有人能說出上面那段話,大家的精神世界不同罷了。一個雙向的理解題啊,誰怎麼說都挺有理的。


【並沒有跑題】這是我們英語課上學的一篇文章,也是我到目前為止最喜歡的一篇課文。 附上翻譯,方便閱讀。

文章的標題是《什麼是幸福》看似雞湯,但是文中分析的社會風氣卻很現實。商業廣告鼓吹大家得到了某樣東西就擁有了幸福,卻不停更新著產品創造更大的慾望,讓你永遠得不到滿足。小紅書大概也是想通過創造慾望的方式來刺激大家的購買產品。至於內心真正追求的東西,只有沉下來做事的人才能發現。正如文中所說,你是什麼樣的人不在於你現在擁有什麼,而在於你正在追求什麼。

What Is Happiness?

1、The right to pursue happiness is issued to Americans with their birth cetificates, but no one seems quite which way it ran. It may be we are issued a hunting license but offered no game. Jonathan Swift seemed to being welldeceived.」 The felicty of being 「a fool among knaves.」 For Swift say society as Vanity Fair, the land of false goals.自從呱呱墜地,美國人就被賦予了追求幸福的權利,但似乎沒人確信幸福究竟在哪裡。正如它發給我們狩獵證,卻不給我們提供獵物。喬納森?斯威福特似乎持此觀點,他抨擊幸福的想法是「鬼迷心竅的上當,」是「騙子堆中的傻瓜」的自鳴得意。因為他視社會為虛妄目標聚集的名利場。

2、It is, of course, un-American to think in terms of fools and knaves. We do, however, seem to be dedicated to the idea of buying our way to happiness. We shall all have made it to heaven when we possess enough.當然用傻子、騙子這樣的字眼來形容是不合美國的人的風俗習慣的,然後我們似乎確實沉溺於用金錢購買幸福的想法:只要有足夠的錢,我們百年後就能上天堂。

3、And at the same time the forces of American commercialism are hugely dedicated to making us deliberately unhappy. Advertising is one of our major industries, and advertising is one of our major industries, and advertising exists not to satisfy desires but to create them-and to create them faster than any man』s budget can satisfy them. For that matter, our whole economy is based on a dedicated insatiability. We are taught that to possess is to be happy, and then we are made to want. We are even told it is our duty to want. It was only a few years ago, to cite a single example, that car dealers across the country were flying banners that read 「You Auto Buy Now.」 There were calling upon Americans, as an act approaching patriotism, to buy at once, with money they did not have. Automobiles they did not really need, and which they would be required to grow tired of by the time the next year』s models were released.同時,美國的商業主義卻又殫精竟慮故意使我們得不到幸福。廣告是我們的支柱產業之一,其存在不是為了滿足慾望。而是為了製造慾望——其製造速度之快,使我們的腰包應接不暇。就此而言,我們的整個經濟是基於一種無法自拔的貪求無厭。我們受到的教育是「佔有卻為幸福」,然後我們就被迫產生貪慾。我們甚至被告知慾望是我們的義務。引用一個簡單的例子為證:僅僅幾年前,全國的汽車銷售商還打著「你應該立即購買汽車」的橫幅。他們號召美國人民:作為一種愛國主義行為,他們應該立即按揭購買他們並不真正需要的汽車,並且在次年新款汽車發布後他們會對原來這些汽車心生厭倦。

4、Or look at any of the women』s magazines. There, as Bernard De Voto once pointed out, advertising begains as poetry in the front pages and ends as pharmacopoeia and therapy in the back page. The poetry of the front matter is the dream of perfect beauty. This is the baby skin that must be hers. These, the flawless teeth. This, the perfumed breath she must exhale. This, the sixteen-year-old figure she must display she must display at forty, at fifty, at sixty, and forever.或者任意瀏覽一本女性雜誌。正如伯爾納德?德?渥托曾經指出的那樣,這些雜誌開頭幾頁的廣告詩情畫意,而最後則以類似藥典和治療手冊結尾。前者是完美美女的夢想:這該是她嬰兒般的股膚,這些是她無瑕的牙齒,這該是她呼出的香氣,這該是她能保持到40、50、60歲甚至永遠的16歲少女般的身材。

5、Once past the vaguely uplifting fiction and feature articles, the reader finds the other face of the dream in the back matter. This is the harness into which Mother must strap herself in order to display that perfect figure. These, the chin straps she must sleep in. This is the slave that restores all, this is her laxative, these are the tablets that melt away fat, these are the hormones of perceptual youth, these are the stockings that hide varicose veins.一旦讀完這些隱約讓人振奮的小說和專題文章,讀者在雜誌最後幾頁就會發現夢想的真相:這是家庭主婦必須得繫上的背帶,以展現其完美身材。這些是她睡覺時必須帶上的顎帶。這是可以恢復青春的藥劑和裝備,這是她減肥用的緩瀉藥,這些是消化脂肪的藥片,這些是使外表年輕的荷爾蒙,這些是掩蓋靜脈曲張的長襪。

6、Obviously no half-sane person can be completely persuaded either by such poetry or by such poetry or by such pharmacopoeia and orthopedics. Yet someone is obviously trying to buy the dream as offered and spending billions every year in the attempt. Clearly the happiness-market is not running out of customers, but what is trying to buy?顯而易見,即使心智不健全的人也不會完全相信這些詩境或是這些藥典和矯正術。然後有人顯然正在竭力購買這些廣告所兜的美夢,並為此每年耗資數十億美元。這種幸福市場無疑不會無人問津,但他們購買的究竟是什麼呢?

7、The idea 「happiness,」 to be sure, will not sit still for easy definition: the best one can do is to try to set some extremes to the idea and then work in toward the middle. To think of happiness as acquisitive and competitive will do to set the materialistic extreme. To think of it as the idea one senses in, say, a holy man of India will do to set the spiritual extreme. The holy man』s idea of happiness is in needing nothing from outside himself. In wanting nothing, he lacks nothing. He sits immobile, rapt in contemplation, free even of his own body. Or nearly free of it. If devout admirers bring him food he eats it; if not, he starves indifferently. Why beconcerned? What is physical is an illusion to him. Contemplation is his joy and he achieves it through afantastically demanding discipline, the accomplishment of which is itself a joy within him.誠然,給「幸福」這一概念下定義遠非易事:最好是盡量為這一概念確立一些極限,然後將兩者折中。將幸福視為物質上的擁有和相互攀比,這就確立了其物質上的極限。將其視為一個人(比如印度的聖人)所感知的信念,則是確立了其精神上的極限。聖人的幸福是無需身外之物。無欲則無求。他靜坐不動,陷入冥思,甚至脫離或者說近乎脫離自己的肉體。如果有虔誠的信徒帶來食物,他硬聽; 如果沒有,他便淡然地餓著。有什麼好牽掛的呢?對他而言,物質世界只是虛幻。宴想是他的極樂,而他通過修行來實現。這種修行要求之高,讓人難以置信,其完成本身就是他內心的一種極樂。

8、Is he a happy man? Perhaps his happiness is only another sort of illusion.But who can take it from him? And who will dare say it is more illusory than happiness on the installment plan?他幸福嗎?或許他的幸福只是另一種虛幻。但誰又能將幸福從他身邊奪走呢?又有誰敢說這種幸福比分期付款計劃中得到的幸福更縹緲呢?

9、But, perhaps because I am Western, I doubt such catatonic happiness,as I doubt the dreams of the happiness-market. What is certain is that his way of happiness would be torture to almost any Western man. Yet these extremes will still serve to frame the area within all of us and must find some sort of balance. Thoreau-a creature of both Eastern and Western thought-had his own firm sense of that balance.His aim was to save on the low levels in order to spend on the high.然而,或許因為我是西方人,我對這種令人精神緊張的幸福持懷疑態度,正如我懷疑幸福市場的夢幻一樣。可以確信,他這種幸福方式對幾乎任何一個西方人而言都是一種折磨。儘管如此,我們仍然可以利用這些極限來劃定幸福的範疇,在這一範疇內每個人都得找到某種平衡。梭羅,一個東西思想交融的人物,對這種平衡有他自己的堅定信念。他的目標是在低層次節約,在高層次上付出。

10、Posssession for its own sake or in competiton with the rest of the neighborhood would have been Thoureau』s idea of the low levels. The active discipline of heightening one』s perception of what is enduring in nature would have been his idea of the high, What he saved from the low was time and effort he could spend on the high. Thoreau certainly disapproved of starvation, but he would put into feeding himself only as much effort as would keep him functioning for more important efforts.梭羅所理解的「低層次」,即為自己而去擁有,或與鄰里明爭暗鬥而致擁有。他心目中的「高層次」,則是這樣一種積極的人生戒律,即要使自己對自己界永恆之物的感悟臻於完美。對於他從低層次上節省下來的時間和精力,他可將其致力於對高層次的追求。勿庸置疑,梭羅不贊成忍飢挨餓,但他在膳食方面投入的精力僅果腹而已,只要可以確保他能去從事更為重要的事務即可。

11、Effort is the gist of it. There is no happiness except as we take on life-engaging difficulties. Short of the impossible, as Yeats put it, the satisfactions we get from a lifetime depend on how hign we choose our difficulties.Robert Frost was thinking in something like the same terms when he spoke of 「The pleasure of taking pains.」 The martal flaw in the advertised version of happiness is in the fact that it purports to be effortless.殫精竭慮,全力以赴,便是問題的精髓所在。除非我們願意直面那些需要我們全身心投入的艱難困苦,否則便不會有幸福可言。正如葉芝所言,除卻某些不可能的情形,我們人生中所獲取的滿足皆取決於我們在多高的境界中選擇我們所願意麵對的艱難困苦。當羅伯特?弗羅斯特言及「以苦為樂」時,他內心所思,大體如此。商業廣告中所宣揚的尋種幸福觀,其致使的缺陷就在於它宣稱,一切幸福皆唾手可得,不費吹灰之力。

12、We demand difficulty even in our games. We demand it because without difficulty there can be no game. A game is a way of making something hard for the fun of it. The rules of the game are an arbitrary imposition of dificulty. When the spoilsport ruins the fun, he always does so by refusing to play by the rules. It is easier to win at chess if you are free,at your pleasure, to change the wholly arbitrary rules, but the fun is in winning within the rules. No difficulty, no fun.即使於遊戲之中,我們也需要有艱難困苦。之所以需要它,是因為若沒有困難,便斷無遊戲可言。遊戲即是這樣一種方式,為了享受其中的情趣而人為地使事情變得不那麼輕而易舉。遊戲中的種種規則,便是將困難武斷地強加於人。有的人將情趣摧毀殆盡,總是因為他拒不按遊戲規則行事而使然。這猶如下棋,如果你隨心所欲、心血來潮全然武斷地去更改那些遊戲規則、去贏棋當然會更加容易。但下棋的情趣則在於應在規則的限定範圍內贏取勝利。一言以蔽之,沒有艱難,斷無情趣。

13、The buyers and sellers at the happiness-market seem too often to have lost their sense of the pleasure of difficulty. Heaven knows what they are playing,but it seems a dull game. And the Indian holy man seems dull to us, I suppose, because he seems to be refusing to play anyting at all. The Western weakness may be in the illusion that happiness can be bought. Perhaps the Eastern weakness is in the idea that there is such a thing as perfect (therefore static ) happiness.幸福市場上的買賣雙方似乎大都體會不到挑戰困難的樂趣。天知道他們在玩些什麼,但似乎不外乎那些無聊的遊戲。我猜印度的聖人在我們看來有些無聊,因為他似乎拒絕玩任何遊戲。西方人的弱點在於他們幻想幸福可以買到。或許東方人的弱點在於他們認為存在產豐一種完美的(因而也是靜止的)幸福。

14、Happiness is never more than partial. There are no pure states of mankind. Whatever else happiness may be, it is neither in having nor in being, but in becoming. What the Founding Fathers declared for us as inherent right,we should do well to remember, was not happiness but the pursuit of happiness market, is the cardinal fact that happiness is in the pursuit itself, in the meaningful pursuit of what is life-engaging and life-revealing, which is to say, in the idea of becoming. A nation is not measured by what it possesses or wants to possess, but by what it wants to become.從來就沒有過完美的幸福。人類社會不存在盡善盡美。無論人們怎樣界定何謂幸福,它既不在於擁有也不在於實現,而在於追求的過程。我們應該牢記:開國元勛們為我們所宣布的與生俱來的權利,不是享受幸福而是追求幸福。假如他們當初預見到現在出現的幸福市場,他們就會強調指出這樣一個基本事實:幸福在於為之奮鬥的過程,在於我們終生為之努力並從中獲得啟迪的事業,也就是說在於追求。對於一個民族的評價不是看它擁有什麼或是幸福擁有什麼,而是看它想要追求什麼。

15、By all means let the happiness-market sell us minor satisfactions and even minor follies so long as we keep them in scale and buy them out of spiritual change. I am no customer for either Puritanism or asceticism. But drop any real spiritual capital at those bazaars, and what you come to will be your own poorhouse.當然,只要我們掌握好一個度,或者只作為一種精神調節,不妨從幸福市場買點滿足感甚至可以花錢買點愚蠢的東西。我既不信奉清教徒的生活準則也不贊面禁欲主義。但如果我們在這些市場上放棄任何真正意義上的精神財富,那麼到頭來我們只能是一無所有。


沒錯,以前我還蠻喜歡小紅書,可以看好多體驗貼,現在越來越變味了…貌似好多只是為了炫耀而炫耀(好吧,我知道會有人說好酸)


在這個消費主義統治的世界,我們又能對一個小小的購物分享平台有什麼道德義務上的苛責呢?。。。


我認為題主你問這個問題已經有點酸的意思了哦~你的潛意識已經認定小紅書里的三觀有問題了。

但是我明白題主你的意思,因為一度我也和你一樣覺得很奇怪,怎麼推送給我的不是「我的愛馬仕拆包經歷」,就是「愛馬仕巴黎總店配貨指南」,或者「2017chanel巴黎大都會系列值得入手的東西」 然後我點進去看,尼瑪這些po主都是不止有一個愛馬仕還有好多不一樣材質和顏色;或者chanel、dior、dolcegabbana的高定衣服每個月每季都買(都是一件連衣裙好幾萬的那種)還是那種96、97的女孩子,我在想這個世界有錢人怎麼真的這麼多?這個社會怎麼了?這些錢到底是她們自己賺的嗎?是乾爹給的還是親爹給的?

我和我閨蜜都有點質疑我們自己了哈哈,因為我們覺得自己也不算差呀,出入有高檔轎車能買小几萬的香奈兒包包能住好幾千的高檔酒店,難道我們這個水平在年輕一代里算赤貧了?說實話我都有點羨慕和嫉妒了,我想她們怎麼這麼年輕就這麼富足和奢侈~

但是後來我再自己想想,我覺得小紅書其實就是一個獨立於朋友圈微博這些熟人比較多,不好意思秀曬炫,作為一個補充功能的平台,女孩子買了心儀的東西或者有段奇妙的經歷想share這種心情很好理解的。無可厚非。關鍵是我們怎麼去看待。

我們的思想決定我們的看到的東西,如果懷著想去一窺更有錢的人的生活這樣的心態,那看到的都是所謂「炫富」的東西,可是我在小紅書上也看到了剛結婚獨立的小夫妻買的不到6分鑽戒的歡喜(我留了言告訴她鑽戒不在大小而在心意)、痛失腹中愛子後一個媽媽的心酸(我也是個媽媽,所以看了這個帖子特別心酸)、一個很富有的姐姐po的馬爾地夫的sonvia fushi酒店讓我大開眼界、一個姐姐去菲律賓附近海域深潛探險日軍二戰時候的沉船。小紅書上有各種不一樣的經歷。當然了,也有n多的愛馬仕配貨指南哈哈哈也許可以給我以後作參考。所以小紅書上不僅都是在秀曬炫奢侈生活的。

我們的思想也決定我們的反應和行為,如果懷著酸的態度去看他們的帖子,罵她們幾句拜金女,浮誇,沒有精神建設,那不會為你帶來什麼改變。但是我就想通的啊,我承認那些有n個愛馬仕包包的女孩子肯定高於我的消費能力換而言之也許高於我的社會階級——消費能力可以很大程度上反應所在的社會階級這一點毋庸置疑的。那我還年輕咯才26歲,我可以自己掙錢讓自己有能力擁有我想要的東西和想過的生活。這些帖子反倒給了我點目標,讓我把抽象的東西聚化在某一樣東西上。比如當一個剛畢業的大學生靠自己的奮鬥購買了人生中第一隻LV。

這是一個消費主義盛行的時代,怎麼把握心中自己的想法尤為重要,不要買超過自己支付能力的東西,尤其是女孩子,也不要羨慕嫉妒恨為了更奢侈的生活做出些錯誤的選擇。

所以不是如何看待小紅書里的三觀,小紅書沒有三觀,而是如何在這個消費主義物質盛行慾望膨脹的年代調整自己的心態,知道什麼是真的什麼是假的。

剛剛花了好幾萬定了和老公10月份去澳洲的行程,老公說你不去澳洲可以買只愛馬仕的lindy哦,我和他說比起一個包包我更想花這點錢豐富我的人生~


為什麼我的小紅書主頁上給我推的大部分都是什麼…100塊之內祛痘印!便宜大碗的面霜!幾百塊內從頭到腳搞定一身穿搭!如何胖胎不胖人!三個月健身成果彙報!………之類的………

我猜可能是我的窮酸氣透過網路傳給伺服器了吧?_?


關鍵是很多人並不富裕,為了炫所謂的富而裝富。以前看過一個帖子,窮逼小白領為買蘋果逼奶奶做苦工還信用卡貸款,在小紅書里我看到很多這樣的影子。有些人真的有錢,而那些噴子帶著嫉妒帶著羨慕帶著仇恨糾結矛盾的通過買和富人一樣的東西來麻痹自己,假裝和他們噴的人一樣。。。這不是小紅書宣揚的三觀不好,而是國人的三觀通過小紅書表現了出來罷了


小紅書分分鐘變成富人的天堂,最近一刷小紅書,首頁就各種新房布置,點開看都是二三百平,裝修的那叫一個奢華,唉,人和人是不能比的,至少我這輩子都住不上那麼大的房子...暢想一番之後...我就默默地關上了APP,繼續我的苦逼生活了:)


我還以為是紅寶書......


? 剛才在馬桶上翻看手機時決定擼一發小紅書:喲~不幾道幹什麼好了,讓我來看白富美吹牛b吧… 首頁隨即一張讓我瞬間有拉肚紙的趕腳,馬上關掉這本寶典。呵呵噠


不知道題主是以什麼角度來看待小紅書,但最後一句要求編輯把關的言辭好像思想還停留在上世紀「佚名作者向報紙投稿」的套路里。

一句話,小紅書本質就是電商公司,上面的炫耀就是廣告,都崇尚不鋪張不浪費,將來公司破產你可是要負責任的哦。

當你以為它是一個「分享新發現的平台」,而人家的slogan是——「找到國外的好東西!小紅書福利社正品保證,保稅倉閃電發貨!」。看到後面金光閃閃的17個字了嗎?

你樂呵呵在一個平等的平台上分享便宜又好用的貨,它也沒封你號,互聯網時代么,發現這個群體不對味馬上用腳投票那是最自然的。任何脫離本質去談三觀都是耍流氓,雙方的需求根本不一樣嘛!另外,小紅書的影響力沒有那麼大,我也就下載一次當天就刪了~


沒有沒有,只是我等這種窮逼,不配看小紅書


除去托兒們以外,就是傻白甜白富美曬貨

外圍網紅強裝名媛

年齡低幼化、平均教育水平偏低的普通用戶們,來追捧以上兩種人。

當然也有分享護膚美妝心得的正常妹子,但並不是小紅書的主要號召力。

所以小紅書的氛圍異常和諧、沒什麼戾氣,都是:哇羨慕/人贏/好美哦/人家也不清楚啦就是看著好看就買了/人家有錢就該過這種生活呀看不慣的是你嫉妒

其實曬貨分享生活沒啥,但怎麼說呢,小紅書上很多妹子的遣詞造句和科學常識水平真的一言難盡,會讓人覺得…emmm這是小學生們嗎?還是小說里幼稚單純善良懵懂的瑪麗蘇本蘇?

土豪曬貨論壇還是喜歡看chiphell,曬貨時有啥說啥,各種專業or非專業知識大家都能討論下。還是男生的世界簡單直接。。

順便,貼一個小紅書裡面的書單,大概就是長輩們朋友圈熱帖的水平,然而那麼多人收藏、評論都表示很高深??excuse me?

bu


如果這種內容發在朋友圈、微博、或者知乎,我覺得題主說的都對,但是小紅書的生態環境就是接近曬生活、炫購物、分享的,那些在普通社交平台發了會覺得炫富的東西,發在特定的小紅書,給需要購物的人提供一點意見,我覺得,還行?畢竟那些炫富炫生活,在普通人覺得是炫耀,但是對於那些富二代其實也是尋常日常啦。


還是有人認認真真地分享好物的

但是實在看到一些人才剛剛20歲化著大濃妝

分享自己的各種奢侈品並且標上價錢(或許在他們看來不算奢侈品但是實在不能理解這種行為)

過多地追求物質上的滿足 享受著別人誇仙女女神

雖然他們有些優秀的地方不予否認

但是我仍然覺得是什麼年齡就應該做什麼事

本該努力奮鬥體驗生活如花一般的年紀

非要打扮得像40歲的老婦人

耳環包包衣服鞋子都是上千上萬

真的不是酸

有些很有錢很優秀的女孩子往往能得到別人的欣賞

但對於這些人 真的欣賞不來 感覺帶動了整個社會浮躁虛榮的氣息


買買買的地方,跟三觀怎麼能聯繫到一起。你需要你就買,你需要你就可以查詢東西的好壞,你需要你就可以查詢產品的使用,你需要你就可以借鑒別人的心德.....


分頁阅读: 1 2