哪些耳熟能詳的句子因為斷章取義而意義大變?
01-21
「貧賤夫妻百事哀」
這成了好多拜金主義理直氣壯的口頭禪。
你拜金我不管,但請不要侮辱這麼凄美的悼亡詩好嘛。
人家元稹(雖然是個花心兒大蘿蔔)的原詩明明是:昔日戲言身後事,今朝都到眼前來。衣裳已施行看盡,針線猶存未忍開。尚想舊情憐婢僕,也曾因夢送錢財。誠知此恨人人有,貧賤夫妻百事哀。存在即合理 @極空樂者
我問妹子什麼叫做愛,然後就被拉黑了
醉翁之意不在酒
陶淵明:好讀書,不求甚解,——————每有會意,便欣然忘食。 可見要做到出於性情而讀書,其前提是必須有真性情。那些躁動不安、事事都想發表議論的人,那些渴慕榮利的人,一心以求解的本領和真理在握的姿態誇耀於人,哪裡肯甘心於自個兒會意的境界。 只可惜大眾普遍把這句話理解為讀書無須求甚解,謬矣。
杭州市 長春藥店杭州市長 春藥店
不孝有三 無後為大
你要去女人那裡嗎?別忘了帶上你的鞭子
民可使由之不可使知之 怎麼破?
苟利國家以生死,豈因禍福趨避之。雖然沒有斷章取義,但是意思變了
存在即合理。非哲學專業,不能給出恰當解釋。網上大多數傳正確版本為「存在就是有原因的。"若是錯誤,還請糾正。感謝。
既來之,則安之。
不孝有三,無後為大。他的下一句是「舜不告而娶,為無後也。君子以為猶告也。」意思是,孟子說:不孝有三種,以不守後代之責為大。舜沒有告知父母就結婚了,這就是無後,但君子以為,和告訴父母差不多。「舜沒有稟告父母就娶妻,為的就是怕沒有後代。所以,君子認為他雖然沒有稟告,但實際上和稟告了一樣。」方才筆誤,致歉。
苟利國家生死以,豈因禍福避趨之
推薦閱讀:
※如何比較王家衛、安妮寶貝、郭敬明的寫作風格?
※如何使情節突破俗套,不落窠臼?
※三觀正的感覺是什麼?
※日文小說中的敘述句經常把大串的狀語放在句子前,翻譯時是否應該遵從這個語序?
※《潮騷》的結尾該如何理解?