標籤:

我很討厭別人問我как дела,有沒有什麼可以避免這個?


問的人都沒走心,回答的人操這麼多心...


我想原因是這樣的。你聽到как дела,會下意識地想,「我最近到底怎麼樣」,「我最近做了啥」,然後一時不知道該用什麼語言形容,心虛的回了一句нормально。

從語用學角度來看呢,這樣一個形式問句並不是想要得到什麼答案,實際上只是一句問候語。意義和形式並不一致。所以,就把它理解為一句問候,寒暄就好。不用,認真、思考、答案。

普通朋友就回答нормально就好。具體展開反而會給對方帶來負擔。


就是個打招呼寒暄詞,就像北方人見面愛問「吃了嗎」,英國人見面愛問「今天天氣怎樣」,不喜歡被問,你可以先發制人嘛,你先問別人「как дела 」不就行了 ,哈哈~


一個哈啦碩就能解決的事偏要想那麼多,你們知識分子毛病好多


所以你討厭的理由是啥……

別人就是順口一問,就和國內別人問你吃飯了嗎一樣。


我一般都會回答 прекрасно! Всё отлично!


-"Как дела?"

-"Пока не родила!"

這是俄羅斯朋友教我的回答,一個押韻的玩笑。

但是後來這樣回答一個朋友的時候,他說在他們俄羅斯已經很久不用這個梗了,很過時了。

我跟你一樣,也不喜歡被問到這句...


答曰:Жив и здоров!


不學俄語不說俄語。


標準答案難道不是「Нормально」咩?_?


無法避免,你見人難道不打招呼嗎?我一般回答 tak sebe.


再不怕被打的情況下,可以假裝無視。最好回應下 нормально .все хорошо. 畢竟俄羅斯人的習慣問候。 你還會遇到 一些人常問 что нового?Что произошло вчера?這時候你再糾結 為什麼毛子們這麼愛你


外教課上課之前,外教都會問一句「как дела」,我們的回答都是хорошо。然後開始上課。

這就跟別人問你吃飯了嗎?你說吃了一樣。


下次如果有俄羅斯人問你?как дела??你就回答:двадцать два.然後,他下次就不問你了


避免說不可能的了,除非不出門,或者消極回答,或者裝作沒聽見


哈啦碩真萬能


Неплохо

Всё в порядке

Прекрасно或者Слава богу

實在不行Лучше не спрашивай

隨便敷衍一下就好啦嘛……


How are you?

I"m fine thank you ,and you?



我覺得你沒必要討厭吧,在別人問你的時候也是關心你啊,也可以順便打開話匣子,練俄語口語啊,至少問你的這個人是有意願跟你交談的。


推薦閱讀:

妹妹是俄語專業可以怎樣規劃未來的職業工作?
俄語網課哪家強?
俄語有哪些經典教材?
我想知道這首詩的出處以及中文意思?
請問俄語西里爾字母有什麼拼寫規則嗎?就是字母組合發音,那些字母組合在一起發音會改變?還有那些時候不發?

TAG:俄語 |