在香港的茶餐廳裡面有什麼專用的術語嗎?類似於走冰、行街之類的?


香港茶餐廳的出現, 最早可以追溯到早期殖民統治下的香港與澳門. 歐洲人在港澳已有數百年歷史, 華人早已適應和接納 「鬼佬」們從西洋傳入的文化和生活習慣, 並在時間磨合下衍生出很多人香港俗稱為「半唐番」的文化特色. 茶餐廳可說是最能體現這種「半唐番」文化的最佳例子.

「來一碗細蓉,一杯三樣,唔該!」茶餐廳的日常情節早已形成本地獨有文化,當中的手寫落單方式,更只靠口耳相傳而衍生出一套專用語言文字。如今新式連鎖茶餐廳當道,愈來愈多改用電腦化賬單,再過十年八載,仍有人會記得這些傳統嗎?

聽不懂的術語

茶餐廳有很多獨特術語,例如:「茶走行街!」,聽下去好像很奇怪,到底是不要茶,還是要去行街?

原來這句的意思是指以煉奶沖調的奶茶(茶走),外賣(行街)。奶茶通常加入淡奶,「茶走」就是不要淡奶,改用煉奶。除此之外,還有很多有趣的術語。

  • 生春=太陽蛋(春代表蛋)
  • 孖春=雙蛋
  • 熟春=熟蛋
  • 靚仔 = 白飯
  • 靚女/米王 = 白粥
  • 細蛹/蓉 = 鮮蝦雲吞面
  • 下火 = 皮蛋瘦肉粥
  • 擺尾 = 魚片粥
  • 羅友/ 菠蘿油 = 即酥皮菠蘿包加牛油
  • 蛋河/面 = 魚蛋河粉/麵
  • 南河/面 = 牛腩河粉/麵
  • 什河/面 = 牛什河粉/麵
  • 餐蛋麵/蛋牛麵 = 餐肉及煎蛋/煎蛋及牛肉等的速食麵.
  • 腿通 = 火腿配湯通粉
  • 牛意 = 牛肉配湯意粉
  • 西多 = 法式多士
  • 烘底 = 經烘烤的麵包
  • 飛邊 = 去掉麵包皮
  • 攔住/攬住 = 雞蛋三文治
  • 加色 = 在飯裡加上少許牛腩汁/醬油
  • 加馬/碼 = 飯加份量
  • 加底 = 雙倍的飯或麵
  • 扣底 = 一般用於碟頭飯類的菜式, 意思是飯減份量
  • 雙扣 = 料、飯都減份量
  • 走青 = 餐裡(多數指粉麵)不要加香蔥及芫茜等調味蔬菜
  • 多色 = 要求在燒味飯裡加多一點鹵水汁
  • 制水 = 乾炒牛河
  • 食丁 = 要求把速食麵轉成出前一丁
  • 打爛 = 炒飯
  • 燒衣 = 乾燒伊麵
  • 滾水 = 例湯
  • 印度老舉 = 叉雞
  • 老舉皇後 = 貴妃雞
  • 鬼佬肉 = 咕嚕肉
  • 玻璃 = 生菜
  • 上池 = 死魚/不新鮮的魚
  • 行街/有腳 = 外賣
  • 堂食 = 在餐廳裡用膳
  • 單收 = 客人離開時侍應生通知櫃檯有人會持單出來結賬
  • 嗱住/嗱住嗱住 = 代表數目5/10的意思。可以指應結賬的金額, 入座人客的數量, 或者是餐點的數量等
  • 跟餐 = 飲品/湯/麵包等 (主要是飲品) 已包括在經濟套餐的價錢內
  • 搭檯 = 併桌
  • 打貓 = 偷食
  • 師傅 = 味精
  • 開面 = 用刀/枮板
  • 埋面 = 用鑊/鑊鏟
  • 揸差 = 總廚
  • 頭門 = 頭鑊
  • 尾門 = 後鑊
  • 將軍 = 飯堂廚師

看不懂的簡寫

茶餐廳講求速度,員工可沒時間逐字把食物名稱寫在紙上,用簡寫稱號便可快速落單。

~數字系列

  • 206=熱檸樂
  • 29=熱鮮奶
  • 306 = 檸檬可樂加姜

~英文系列

  • OT=熱檸檬茶
  • C06 = 凍檸樂
  • CO7 = 凍檸檬七喜
  • COT/冬T/涼茶= 凍檸茶
  • 乃T=奶茶
  • 孖T = 兩杯奶茶

~別名系列

  • 肥妹 = 朱古力
  • 冬田=凍阿華田
  • 非/冬非 = 熱飲/冷飲的咖啡
  • 央/冬央 = 熱飲/冷飲的鴛鴦
  • 田/冬田 = 熱飲/冷飲的阿華田
  • 力/冬力 = 熱飲/冷飲的好立克
  • 飛沙走奶/ 齋啡 = 咖啡不加糖奶
  • 雪櫃 = 可樂
  • 大青 = 大樽裝的青島啤酒
  • 大妹/女人 = 大樽裝的藍妹啤酒
  • 大力 = 大樽裝的喜力啤酒
  • 甩色 = 檸檬水
  • 爆雪 = 加冰
  • 爆檸 = 凍檸茶
  • 走糖:不要加糖(寫:走田)

大家猜一下這些都是什麽食物 / 飲品?

答案在最下面哦~

答案:

從左到右,上到下為:熱寧樂加姜、熱齋啡、熱鮮奶、牛腩河

猜對了麽?


當然,去到香港茶餐廳時,想要體驗的「明明白白」,那就必須得做點功課了,學會一些茶餐廳的特殊暗語還是很有用的,免得發生一些尷尬的事情。

打河=分菜:即是廚師叫夥計按單把菜分到指定的餐具中

打CAT=偷吃:可能受「為食貓」觀念的影響吧,用「打CAT」來形容偷吃

賣菜=傳菜:就是叫夥計把弄好的菜送到客人面前

墮馬=請假沒來上班:香港人喜歡跑馬是世界聞名的,用「墮馬」來形容夥計請假非常貼近生活

行街=外賣:香港的茶餐廳都設有送外賣的服務,夥計出去送外賣被戲稱為「行街」

靚女?靚仔?別聽錯了!

在茶餐廳里聽到「靚仔、靚女」,千萬不要以為是在叫自己,因為夥計們實際是在叫「白飯和白粥」。在茶餐廳里,「靚仔」其實代表白飯,而「靚女」則代表了白粥。如果你傻傻地答應,分分鐘引來全場爆笑。

[例句]如果叫小菜套餐,包唔包靚仔先?

[翻譯]如果點小菜套餐,有沒有配白飯?

[例句]靚姐,唔該整碗皮蛋瘦肉靚女黎!

[翻譯]美女阿姨,麻煩要一碗皮蛋瘦肉粥!

細涌

如果你不是潮汕人,肯定怎麼猜也猜不出到底「細涌」究竟是個啥東東。其實它是潮州話,即廣東最有名的麵食——雲吞面。香港人比較喜歡吃以原只鮮蝦為主料混少許瘦肉的鮮蝦雲吞面,它比廣式雲吞面更鮮美,所以在香港記得叫上一碗「細涌」啦。

[例句]阿嬸,簡左好耐啦,不如求其叫個細涌算啦

[翻譯]大嬸,你選了好久了,不如隨便來一個雲吞面算啦

涼茶

既然是茶餐廳,當然有茶喝了,可茶餐廳里肯定沒有廣東人愛喝的下火涼茶啊,這裡的「涼茶」其實是香港人最喜歡喝的奶茶,而且特指凍奶茶。

茶走

就像大家常聽到的「飛沙走奶」即代表不要糖和奶的咖啡一樣,「茶走」其實是一種特別要求的奶茶,這種奶茶的要求是減去其中的砂糖和淡奶而加入煉奶,它的味道奶味更濃,是許多港客的最愛。要體驗地道的茶餐廳,可以試一下別具一格的「茶走」。

肥妹

[含義]巧克力

[例句]餐飲要熱肥妹系未唔駛加兩蚊?

[翻譯]套餐飲料要熱巧克力是不是不用加兩塊?

阿姐

[含義]熱咖啡

[例句]夥計哥哥,你只手指插左落杯阿姐度啊!

[翻譯]服務員哥哥,你的手指插了進去那杯熱咖啡那裡啊!

夏蕙姨

[含義]西多士

[例句]喂!件夏蕙姨炸到老哂又皺哂皮!換過佢啦!

[翻譯]喂!這份西多士炸到又老又皺,換一份啦!

敗家仔

[含義]阿華田

[例句]呢度D敗家仔有無得加胚芽架?

[翻譯]這裡的阿華田可不可以加胚芽的?

羅友

[含義]菠蘿油

[例句]羅友賣嗮啦!返屋企訓覺啦

[翻譯]菠蘿油賣完了!回家睡覺吧!

打爛

[含義]炒飯

[例句]BB! 食揚州打爛好,定食咖哩打爛好啫?

[翻譯]Honey!吃揚州炒飯好,還是吃咖喱炒飯好嘛?


來香港三年,完全是自己的經驗。

走/少/多+冰/甜/醬/汁/油/飯 等等,都是可以按照自己的喜好任意搭配的。

點菜直接喊「唔該」就好,「寫野」也可以。

下單喊「落單」,

買單說「埋單」,「收錢」也OK。

外賣說「拎走」、「摞走」、「行街」都行。

堂食就是「喺度食」,

嗯差不多就這樣。


有D真係未聽過咯。


走冰,飛沙走奶,齋啡,


是飛冰


推薦閱讀:

TAG:香港 | 粵語 | 港式茶餐廳 |