英文地址怎麼填寫?
這裡的address後面三個框框,要怎麼填填什麼順序?
以美國為例,首先回答你正規地道的寫地址方式,
#20A, 2345 Belmont Avenue, Durham, NC, 27700
其中#代表公寓號, 2345 Belmont Avenue代表街道號,Durham是城市,NC是州,27700是郵編,
一般在網上郵編、城市和州都有分出來讓你分別填寫,
如果沒有的話就按上面的內容填寫。
也就是,假如你的地址是北京市朝陽區建國門大街23號樓302室,那地道的美國人會寫成:
#302,23 Jianguomen Avenue, Chaoyang District, Beijing, 100000
圖中三行的填寫空間其實可以隨意分行,不misleading或產生歧義就好。
但是,很多人其實在填英文地址的時候都有一個誤區, 他們都希望把地址填的越地道越好,就像我上面寫的。 但我們應該問自己一個問題,地址填完以後到底是做什麼用的?
再舉例來說,如果你是申請學校,學校最後會直接複製你的地址,然後列印在快遞單上
快遞公司看到China,便會帶著給你的Offer飄揚過海送到中國,
在中國再由中國人分拆,看到Beijing就再送到北京,
到了北京後分派給郵遞員來送遞。
這整個過程中,沒有一個外國人會去研究你的地址,更不要說你寫的地道與否。
所以寫的太地道的結果就是給你送快遞的小夥子會對著你的地址頭痛。
所以,建議除了把城市放到最後,其餘按照中文規範,
正常用漢語拼音填寫,不要發明諸如 建國門外大街(Jianguomen Outer Street)這種英語地址。
回到上面的例子,寫成下面這樣就完全可以保證寄到了:
Chaoyang Qu, Jianguomen Dajie
23haolou 302shi,
Beijing 100000
--------
- 更多回答請看 曲凱
- 更多文章請到 創投方法論-知乎專欄
- 更多互動關注公眾號 42章經
這是谷歌地圖的英文地址,公司名稱或者這個地方的大名放在最前面,逗號,大街的門牌號放在大街名字前面,逗號,然後是公寓號或者房間號,逗號,城市名,州名或者縮寫,國名。排第一的答案不知道是不是錯的,反正我來米帝第二天指導填表的阿姨告訴我這個順序。所以你貼的圖上address line 1要寫門牌號和街道名,address line 2寫房間號或者公寓號,另一種寫法就是address line 1 寫門牌號街道名,逗號,公寓號或者房間號
推薦閱讀:
※在mooc上學習課程之後拿到的證書對出國留學有幫助么?
※杭州出國留學哪家機構最好啊?
※出國留學的整個流程和攻略是怎樣的?
※為什麼感覺上京滬等國內大城市的治安比倫敦巴黎好?
※去美國讀master,考雅思吃虧么?