塑普的音系、調系和連讀變調是怎樣的?

請懂塑普的知友用五度標調法科普一下~


音繫上大致是沒什麼差別,塑普基本上模仿了普通話的聲母和韻母。除了一些語氣詞「咯」「卅」等音節普通話沒有。聲調上,塑普最主要的一條特徵就是去聲。普通話去聲是降調,而塑普中是45的升調。其次就是上聲在語末不會往上升,不像普通話那樣是214,而是一個純粹的低調。

其次在連讀變調上,塑普兩個陰平相連時第二個陰平會更低一些,這個是普通話沒有的。反過來,普通話有的連調變調塑普沒有。比如說普通話中,在三字詞的表達種,如果第一個字和第二個字是陰平和陽平,那麼這個陽平字會變為陰平,例如「西紅柿」。這個規則在塑普里就沒有。

最後想說一下韻律上的一些特徵。塑普區別於標準普通話的一個很鮮明的特徵就是重音和重音出現的位置。在塑普中,一個音節如果是重音,那麼它就會被明顯拖長,這讓塑普變得十分有韻律特徵。另外在塑普中,重音的位置與短語的句法結構關係更密切,重音更傾向於出現在非中心語的位置上,這一點與普通話不一樣,普通話往往將一個短語分析為一個整體而直接將重音放在最右的位置。例如,對於短語「南加利福尼亞」,普通話可能更傾向於將重音放在最後一個字「亞」上,而塑普則會放在修飾語「南」上,並將其拖長。對於其他一些詞也是一樣,例如「北京」,「跑車」,「楓樹」,普通話中這些詞都不會有明顯的重音,或者是將第二個音節作為重音,而塑普則會明顯拖長第一個字。這是塑普與普通話的另一個重要區別。


塑普用湘語的陰平33對應普通話的陰平;用湘語的陽平13對應普通話的陽平,可能因為都是陽平而且有點兒像就這麼用了,捨棄了跟普通話陽平更像的入聲24;然後順著這種思路,他們很詭異地用湘語的陰去45對應普通話的去聲,雖然調型一點兒都不像,不過可能因為都是最高調吧;最後到了上聲,湖南人終於覺著湘語和普通話實在不像沒法繼續直接對應了,於是只好用湘語的陽去21對應普通話的上聲~~


推薦閱讀:

以吳語為母語的人說普通話更容易帶入聲嗎?為什麼?
為什麼很多音節在普通話里沒有,而在各地方言里有?
東北人說的「六」到底是什麼?
本地人在工作場合說方言(外地人基本聽不懂),是不是真的很沒素質?
速成山西方言?

TAG:方言 | 湖南 | 湘語 | 音系 |