脫離原著的影視改編,是否對《西遊記》這本小說不尊重?
7.2第一次更新
回答中有言論指,《西遊記》本身就是不斷改編,沒有必要批評。大眾的支持與否應該取決於最終成品的質量好壞。對此,最開始我就問過,為什麼《紅樓夢》的影視改編就被嚴格評價。可惜很遺憾,目前只有一個答案有提到這個點。其次,上述觀點真的是正確的嗎?既然如此,為什麼大量小說改編,人們都不能容忍偏離原著呢?我相信,上述言論放在那些小說黨面前,是會被群嘲的。我是不是可以理解為,能不能容忍不符合原著的影視改編,取決於你對原著的熱愛多少?或者,這是一次大型的雙標?
以下原問題對《西遊》的影視化改編,這麼多年都沒有停過,早有《大話西遊》,後有《西遊·伏魔篇》等,其中,或多或少都對角色性格、角色經歷有了偏離原著的解讀。甚至很多情節,還被人奉為經典。但是,這麼做真的是對的嗎?其次,同為經典的《紅樓夢》,每次改編都規規矩矩,即使這樣,一有不對也會被人批判嘲諷。為什麼大家對《西遊記》的改編這麼寬容呢?如果這些改編真的是對原著、原作者的不尊重(我想有些情節原作者看到後想罵人),我們以後該抵制嗎?
7.2跟隨問題更新,中心思想在最下面。
我原答案的意思很明顯,《西遊記》的故事不是一個人寫成的,它是千百年來無數人,經過不斷的演變和發展,才有了今天我們所熟知的這一本《西遊記》。
書各有性,四大名著里,《三國演義》不可能太過於背離史實,《水滸傳》《紅樓夢》這種個人作品,本身又是如此的完整和精巧。然而正是因為太完整了,後世在改編上動作稍微大一些就會被人大肆指責甚至唾罵。比如你可以把西遊的一些故事調換一下順序,在過了獅駝嶺之後借芭蕉扇和之前借沒有啥影響,但是讓武松在林沖前面出場就是不行。唐僧到底是在高老莊收的豬八戒,還是靠孫悟空在五行山的山洞裡收了豬八戒,只要表面的故事邏輯沒有太大漏洞,對吃瓜群眾來說,有啥區別?但是讓林黛玉和賈寶玉換成別的方式相識相知,編劇自己都下不去手吧?
《西遊記》這個故事的特性,就是有很多改編的餘地。這是因為它有一個很大的缺點,就是故事不夠完整精巧。如果把故事比作遊戲,其他三本就像是單機,有一條核心主線帶著,玩家(讀者)跟著劇情走,體驗故事裡的刀光劍影,快意恩仇,感受著故事裡的悲歡離合。而《西遊記》呢,則是一個網遊。主線劇情也是有的,但是更多的還是下副本。而且副本的劇情大部分都差不多,反正就是爆裝備刷經驗咯。所以哪天有人把原來的副本做了下改動,改得竟然還不算太狗屎,怎麼會有很多人跳出來罵?頂多是吐吐槽咯。
《西遊記》的故事,只要還是去取經,路上發生了什麼,你可以隨便改編。唐僧是軟蛋還是硬漢很重要嗎?紅孩兒和大鵬聯合不聯合很重要嗎?取經團隊是不是四個人很重要嗎?這些都不重要。
重要的是,猴子是不是還是那麼帥氣,特效是不是那麼炸裂,演員的演技是不是那麼尷尬,以及是不是都在認認真真的打妖怪而不是在談戀愛啊。
總結一下呢就是:
1.《西遊記》本身的演變成書的特性和《紅樓夢》等獨立作品的特性的不同
2.《西遊記》本身的故事的缺陷及世界觀的大而疏與《紅樓夢》等故事的完整及世界觀的小而精的不同 3.《西遊記》故事的賣點是天馬行空的想像力、炸裂炫酷的特效還有扮帥耍酷的猴子與《紅樓夢》等故事的賣點是熱血激昂、蕩氣迴腸或是肝腸寸斷的不同
所以人們可以容忍對《西遊記》的各種改編,卻不能容忍對《紅樓夢》動一個字。
因為改編就是對《西遊記》這個流傳千年的故事的最大尊重。
所以從唐朝至天朝,《西遊記》的故事從未斷絕或沉寂,而且未來也會如此。
這就叫做「生命力」吧。
——————以下原答案————————————————
如果要抵制現在對百回本《西遊記》的改編,那要不要抵制那些對更古老的西遊故事的改編呢?
抵制百回本《西遊記》吧,因為它是對元雜劇《西遊記》的改編。
抵制元雜劇《西遊記》吧,因為它是對《大唐三藏取經詩話》的改編。
抵制《大唐三藏取經詩話》吧,它更是對《大唐西域記》的改編。
原因之一
可能是因為吳承恩版《西遊記》本來就是改編,在他以前還有一個楊景賢版,只是畫風太……難以形容了。之前的之前還有《大唐西域記》啥的……《西遊記》本來就來自於民間傳說和想像,相信玄奘本人如果能看到這本書肯定會一臉懵逼……那麼如今的人們再繼續改編,也沒有關係了。改得好大家就鼓掌,改得不好就被冷落,都能接受……原因之二
可能是因為四個主角真的改造性比較大,再怎麼逗逼都能保持不崩人設,能符合現在人們的搞笑傾向。畢竟他們五個人,隨便誰都能去各大吐槽君上發段子出來,展示一下自己苦逼而讓人覺得好笑的生活……用心去改編才是最大的尊重。
不單單《西遊》和《紅樓》,任何一本書,觀眾之所以去吐槽它的改編,都是因為有槽點。換言之,就算完全按照原著拍,也會有其他製作方面的槽點可吐。這又牽扯出各人標準、底線、原則,包括審美不同的問題。大眾支持與否,與作品質量有關,但落實到具體某個人身上……其實對各人的喜惡影響不大。拍得質量再高,「尊重不尊重」也是主觀斷定的東西,永遠都說不清爭不完。非要出個條文來判定這個,也是有諸多不服的。
那麼為什麼大量小說的改編,都有一大部分人接受不了脫離原著呢?把書迷拆開看,一部分是極端原著黨,電視劇不管改得成功與否,只要改了就是崩了。另一部分所持態度就包容得多,不管你怎麼改,作品好就行了。至於「雙標」呢……也許持有兩種態度的根本就是不同的兩撥人吧。亦有取其中者。
說回《西遊記》。很多人也說了這本書非原創,本身就是集合各類傳說與前人作品而成的,而且自身也有BUG。正因為有矛盾之處,就導致人人見解不同,附會者也頗多。《紅樓夢》一是原創,二是自身世界觀比較完整精密,這是二者不同之處,有知友分析過了就不贅述。
無論古今,《西遊記》的改編作都是層出不窮的。再往前說,是「取經故事」的改編作品層出不窮。不管橫向縱向,《西遊記》改編有幾部不是大型同人?(而且這個故事本身就是玄奘法師的同人啊hiahia ??? )更別提各種廉價的惡意無腦改編(╥_╥)簡直活生生刺激神經……別說原著黨,就是路人也覺得在被侮辱啊……
有些與原著差別甚大,觀眾也只會覺得「哈哈哈哈哈哈還能這樣呢?哈哈哈哈哈哈?」而有些呢,觀眾的反應就是「卧槽這什麼鬼卧槽卧槽!!嘔——」
(當然我們也要認清一些偽書粉,他們饑渴到但凡出了一部立意與以往不同的就叫著「這才是最貼近原著的哦!!」(????д????)?? 本身就沒好好讀原著的還是別亂戰鬥了吧喵喵喵?)
記得李天飛老師說,明代也有一大批改編,但是都湮沒無聞了。現代的改編也不是一無可取,只是需要時間,需要觀察。所以就交給歷史來選擇吧~
「畢竟時間太短,一瞬間產生的作品又太多。」
綜上,還是開頭那句——用心就是最大的尊重~( ? ?ω?? )?
如果是星爺的《月光寶盒》和《大聖歸來》那沒什麼。用心改編就好了,別改的亂七八糟不堪入目就行。
首先,感謝題主提了一個很有意思的問題。
然後開始裝模作樣地回答。
我個人來說,很久沒有看過《西遊記》了,但是大大小小多多少少在生活中總要遇見和它相關的東西。就好比是蛋炒飯,最初是在民間流傳的野技,由吳大廚整理歸納後,變成了一道廣受好評的家常菜,人人都會做。蛋炒飯發展到今天,已經和原來完全不同。吳大廚的經典款依然廣受好評,而當今市面上卻另有很多用不同烹飪手法和不同食材的蛋炒飯:蝦仁蛋炒飯和海鮮蛋炒飯最受歡迎,醬油蛋炒飯這些就次一點了,還有菠蘿蛋炒飯這種劍走偏鋒的。但它們都是蛋炒飯,都被承認是蛋炒飯。蛋炒飯火了,人人都開始炒蛋炒飯,人人心中都有自己的蛋炒飯食譜。
又說到《紅樓夢》。我根本就沒有完整地看過。但是很巧,也在各種奇奇怪怪的地方接觸到。紅樓夢是什麼呢,是一道宮廷菜。不妨叫它十三冷萃吧。十三冷萃的發明者曹大廚沒有完整地留下傳承,現在市面上流行的是補完後的十四冷萃,而且還有很多研究這道菜的人覺得應該有十五冷萃什麼的。不過主流還是十四冷萃。宮廷菜的大師們覺得必須維持這道菜的規矩,對這道菜的一切開發都要一一過問,從罐頭到真空包裝,從加熱水速食到開袋即食,有的是他們吹毛求疵,精益求精的地方。而且有些大師更苛刻,覺得這些不成功的東西不是十三十四冷萃,連冷萃家族都算不上。所以,研究冷萃是有門檻的,大部分人只是食用冷萃罷了,真正研究冷萃做法,甚至說是鑽研十四冷萃或是想補全十三冷萃的,都是享譽天下的大師傅大廚師了。所以,這兩部作品,就是蛋炒飯和冷萃的差別吧。
粗言淺識,如有冒犯,請多包涵。只是打了兩個不知道合適不合適的比方而已。和是否改編無關,重點是改編的好不好。
看過許多根據西遊記改編的影視劇和小說作品,也看過各種根據其他文學作品改編而成的影視劇(不包括紅樓夢,真沒看過所以不予置評),這些作品有的獲得讚譽,有的收到批評,人們評價的根據是它是否精彩。
西遊記改編的:大話西遊好好看啊!
大話西遊三,這是什麼玩意兒哦?金庸小說改編的,83版射鵰被奉為經典,不是因為它照搬原著吧?
於正的那版笑傲江湖為什麼被罵呢?改編的不合理還不好看啊……
所以說,別動不動一個雙標的帽子就扣給別人。 由文字變為影視劇,不可能有原封不動的照搬,改編是必然的。改編的好與壞是我們評價的依據。 稱有些影視劇改編的不尊重原著,不是因為他改編了,而是因為他改編的不好。謝邀。。
出現對紅樓夢電視劇的改編如此苛刻,對西遊記卻如此寬容的現象我覺得也算正常。以下是我的幾個看法1.紅樓夢的價值不斷被抬升,觀眾的期待值十分高,幻想程度也比較的大,因而當賈寶玉林黛玉薛寶釵等人物出現在電視劇里時,幻想和現實的落差,讓人難以接受。(西遊記的話,神鬼妖怪,基本是往丑裡面想,拍出來確是人化了很多。所以沒有特別大的落差)2.普遍的看法里,紅樓夢與西遊記,一個寫人和社會,一個寫妖怪。相比之下,人與社會更加貼近自己,所以關注度也會更高。(事實上,西遊記不僅僅是再講故事。在明清時期,人的思想受到壓制,這部作品中的孫悟空這個人物,是想說要解放人性)3.跟風。(這個原因我覺得占的比重較大)現在電視劇改編小說的現象越來越多,爛片也越來越多。所以大家一聽到同名小說改編這種字眼,條件反射的就覺得不好。加上上述第一條,就更加理所當然暫時只想到這三條。作為一名高中生,我覺得改編什麼的,只要劇情不扯,沒有脫離原著,或者是想要更好的呈現原著,我覺得都是可以的。
然後題主說的那些現象,真的能算的上是改編嗎?我覺得頂多算把西遊記當做一個背景,來講述情與愛與恨的故事。我不是貶低這個,反而我大力讚揚,因為它讓我們在看到愛情的背後,知道,誰都是有慾望的。包括唐僧吶,孫悟空吶。而孫悟空不就正是解放慾望的代表嗎?只不過表達方式現代化了。再說一個題外話吧。我之前看了《七月與安生》,我不知道為什麼他們會說這部電影好,女主角還得了金馬獎。(以下為個人看法)因為我覺得原著要呈現的,是友誼中的孤獨。最後結局七月與安生都沒有和家明結婚,真的是因為友誼嗎?還是因為懷抱著孤獨與愧疚,無法面對那個死去的自己呢?所以我覺得這部影片並沒有很好的呈現原著。
然後就是熱播的《楚喬傳》吧,我覺得這部就改編的不錯,演員演技不錯,原著沒看過,不過我想呼聲這麼高,應該是體現原著的。除了特效讓人看著有點小尷尬。還有很多改編過的電影。《一個陌生人的女人的來信》啊之類的都改編的很好。大家可能看慣了國外的大片,覺得中國的沒什麼好看的,其實中國影視這一行的發展已經進步的飛快了。演員大多已經不在追求純粹的顏值,而是講究演技了。當然我覺得吧。。呃。。那種拍偶像劇的演員,講談戀愛的那種電視劇,還是少看點吧,會降低智商的。個人認為,對原著的改編有兩種,一是把原著的內核藉助影視的體裁表達出來,二是借一個殼子講其他的東西。電視劇西遊記把西遊記原著的內核進行取捨,將一些正面而比較淺顯的內核展現出來,如大聖和師傅的各種品質,不但符合人們心中的形象,講故事講的好,所以能做到老少咸宜,成為人們心中的經典。普通老百姓未必讀過西遊記原著,一般人心中的西遊可能就是師徒取經的一個神話故事,其中大聖幾乎是中國最知名的英雄人物。社會對師徒四人是高度褒揚的情況下,展現原著唐僧懦弱,悟空吃人,悟空並不是那麼強大等雖然更合理,反而讓人們不適應。還有就是原著的諷刺隱喻難表現而且百姓倒未必愛看。故西遊記電視劇的定位合家歡這種形態是其成功的重要因素。第二類有西遊記後傳,大話西遊等,都是借了西遊的知名度講其他的內容,觀眾大多不會把它們和原著聯繫起來。比如王家衛的東邪西毒和金庸只有名字上的關係,只要拍的好,人們不會在意它和原著之間的關係。不過西遊記後傳從人物設定上整體沿襲了西遊的設定,但因為猴哥的雙商爆表符合人們心中的悟空的能力,所以倒不會引起什麼不適,倒是鬼畜一樣的打鬥很減分。再說紅樓。第一紅樓的主線是一個愛情故事,本身很難做到第二種往裡塞別的東西,你見過梁祝或者羅密歐朱麗葉被改編成什麼別的嗎?第一種的話,應該說紅樓的體系架構太嚴密了,很難插一腳進去或是單獨提取,而紅樓人物不能像西遊一般貼標籤,每個人都是要在一整個故事裡展現她的性格特點的,而且它的故事膾炙人口的部分大多有前後因果,無法剝離。同時,必須承認紅樓的藝術鑒賞門檻要高於大部分小說,即使按原著來拍這種假作真時真亦假也不是所有人能咀嚼的出來的,還要改就更不知道成什麼樣了。
卸腰。
改的好就支持。
不敢看聊齋版的紅樓,膽小。
謝邀,
假如,我是原作者,有人喜歡我的作品,有人熱愛,有人討厭,有人批判……
其實,作品一旦到了受眾面前,它就不再是作者的孩子了。
藝術品到底是什麼樣子,最終只會在受眾的心裡成型。
塑造是一個階段,被接受是另一個階段。
作品被改變,被各種折騰都好。過了版權這一關,基本談不上尊重不尊重的問題。
如果在改變的過程中出現更多,更好的作品,難道不是一件大好事?
短時間內對任何藝術品的評價都是不全面的,個人體驗和評論家不一樣,100年後和100年前也不一樣。該尊重的是每個解讀者的感受和體驗,大家都是對的。只要不強迫別人滋瓷自己的感受就好。
過於傾心原著,不看好或者接受新孩子。也許是我們沒有創造性的根源,總是喜歡抱住一成不變的東西不丟,不一定是一件好事。不給新作品好的生存環境,再創造行為就餓死咯。確實,會有一些四不像的東西被搞出來,尷尬症集體爆發,哈啊哈哈哈哈哈。忍著忍著難說搞創作的人就成長了呢?好作品(包括改編)值得等待,編劇們,加油哈。
瀉藥。反正認定的作品只有86版西遊記和後傳。
看改編的好不好,而不是該不該改。你看穆罕默德把聖經改成了古蘭經,對不對。嘿嘿嘿
如果說改編原著之後老版西遊記家喻戶曉經久不衰,不好么?大話西遊時看時新不好嗎?如果越好月難看,那句別改了吧……
拍和看這種改編作品都不算,只有拿出來說事才算
如果改的比原著好,當然會得到支持。
推薦閱讀:
※大話西遊中至尊寶到底愛誰?
※《大話西遊》為什麼在各視頻網站里播放次數《大聖娶親》總比《月光寶盒》高?
※如何看待周星馳的《大話西遊》?
※如何看待10月25日《大話西遊》在內地重新上映?
※為什麼《大話西遊》會成為一代人心中永恆的經典?