怎麼看待雷軍的印度發布會?

今天早上同事發了個B站鏈接給我,被雷總辭藻和口音驚呆了,第一反應還以為是後期配音上去黑雷總的。

視頻鏈接:

小米4i新德里發布會

笑完之後,隨手看了下網易的評論,很多人覺得這是自信的表現;

題主不禁想引申一下:

一方面實力超群,就應該理所應當的讓大家高看他其他地方的不足嗎?

——————————————————————————————————

有答主提到Facebook的馬克在清華的演講,題主有3點想要說的。

1.馬克是採訪對話,超過30分鐘。雷總是演講,2分鐘。

2.中文相對於英文難學。

3.英文相對於中文在國際上更流行。(潛意識對相關人士要求稍高)


已經被are you ok 洗腦了 那魔性的聲音現在一直縈繞在我的耳畔(′Д`)


一方面實力超群,就應該理所應當的讓大家高看他其他地方的不足嗎?

沒人要求高看雷先生的口語,只是覺得最起碼的寬容要有。

還有,喬布斯來中國跟大家說句大家好,台下歡呼,一些「奴性」的人心底自豪爆棚了吧?

這是為什麼呢?因為中國缺少雷軍這樣的企業家,遠銷國外的在這些人眼裡只有蔬菜大米褲衩拖鞋,說到底是國民潛意識的自卑感。對於雷先生的口語我們笑笑就好,說他丟國人臉面的人,實際上你們在戳自己的脊梁骨。


做人嘛,自信很重要~

=================================================

看到這個問題我又去刷了一遍視頻,然後回了這個答案,這是雷布斯給我的自信。

知乎第一答,快給我點贊!


看完視頻以後我第一時間轉發嘲笑了他,

但是兩分鐘之後我把轉發的微博給刪了。

雖然他的口音很搓,雖然他不合時宜的詢問are you ok?!但作為一名英語水平和口語都比他好的年輕人,我卻幾乎從沒和老外說過話(包括用英語演講)。所以我沒資格嘲笑他。

雷總是在用他的尊嚴在逗比獲得小米的品牌關注度,我身為一個沒有名氣的普通人卻因為害怕出錯而不敢和老外用英語交談…這方面我不如他,也有很多人都不如他。


賭牛耐克,賭牛耐克?Are you ok,are you ok?三ko,三ko!看了發布會完整版,虎哥英語很標準,但我久久激動於終於有中國企業家可以用蹩腳的英語換來潮水般的歡呼了。


成功的人不需要方方面面表現得很完美,有時候短板會更讓人覺得親近。更重要的是他是去送東西的啊。要是我是印度人,管他講的是什麼,大聲歡呼就對了,一來表現對國外友人的熱情,二來那了別人東西總得有點表示吧。


勇氣可嘉,可是這傢伙是雷軍啊,有什麼值得嘲笑的,人家出國揚威去了好吧,馬克扎克伯格在中國有次全程用很不標準的普通話交流,就沒見大傢伙笑過,兩者本質是一樣的好吧


Are you ok?Are you ok?Are you ok?。。thanks!thanks!


馬克老婆是華人,雷軍要是找個印度老婆英語分分鐘達到印度水平。


看完感覺老子的英語口語還闊以啊(? ??_??)?


其實雷軍做了一個正確的選擇。

首先,有多少人能夠在英語水平這樣的情況下,用英語面對媒體和觀眾?這就不是一般人能夠做到的。

拿自己舉例,以前做項目的時候,公司給配了個老外顧問,還給配了個翻譯。一開始說到複雜的東西,我都會看著翻譯,希望翻譯幫忙。老外製止了我。他覺得我就是打手勢也比用翻譯好。慢慢的我覺得真是這樣,雖然我們交流的不快,但是我們關注的是理解對方的意思,而不是等翻譯說一個準確的,但我不會的詞。而且翻譯僅僅是翻譯,不懂業務,反而更容易出錯。直接的交流永遠是最重要的。這也讓我敢獨自一人到西語國家去拜訪客戶。當我禮貌的和客戶說,我的英語很爛。客戶高興的說,我英語也很爛。然後我們交流的很好,我成功完成了任務。試想一下,如果一個老外和你說中文,你是不是也會特別的耐心,即使他很多詞不會,但你們仍然能成為朋友?如果那老外帶個翻譯,立馬就覺得距離遠了。要不是政治會談?這種和觀眾的互動交流,如果帶個翻譯,不是裝逼,會給人傻逼的感覺。語言只是工具,交流才是重點。

雷軍用那個極爛的英語說那麼幾句,多他媽有誠意,即使我英語爛,我還是要和你們聊兩句,大家是朋友,我們要拉近距離。我要讓你們記住我,記住我的產品。你看,多鮮活的形象,現場反響也很不錯呀。

不過,米板後面一個是什麼,我真沒聽明白。


Do you like , thank you!

還有問人家are you ok到底是想表達什麼意思?


不要怕,勇敢說出來,不要害怕別人嘲笑。

就算英語不好,也可以耍猴好不好。英語好不好有什麼差別么?你們英語好了就想把雷布斯批判一番,搞個大新聞。


雷總平時大概不怎麼說英語吧,而且他自己貌似也不是很在乎這個…

( 打開視頻的我看了開頭就羞恥地關掉了′_&>`

我大概得了容易替別人尷尬的病


雷軍跟我父親一樣都是60後,我父親是工程師,口語水平確實也跟雷軍差不多,但他大學期間讀的專業資料只有英文的,所以他的閱讀水平應該有雅思8分,但是口語聽力和寫作就比較差了,一是練得少,二是那時候英語教育環境確實跟現在沒法比。所以作為一個理工男我覺得雷軍的英語應該不會差,只是口語不好而已。


毛澤東在天安門城樓上宣布中華人民共和國成立的時候也是用的湘潭話,鄧小平說黑貓白貓搞改革開放說的四川話,反倒是哪些普通話英語說的最好的人在幹嘛?在幫這些人做翻譯,在念這些人的新聞...are you ok ?


分頁阅读: 1 2