格林童話是否真的很黃很暴力,為什麼會這樣?

《令人戰慄的格林童話:你沒讀過的初版原型》有人看過沒有?這本書的真實性如何?如果不幸是真的,格林兄弟最初為什麼要在童話裡面描繪的白雪公主的亂倫,以及王子戀屍癖等等之類兒童看不懂且不適合兒童的情節,這跟西方的文化有關係么?


推薦閱讀這篇文章【格林童話是寫給小朋友的嗎?】,作者酒騎風,個人介紹寫的是「一本正經的研究世界上不正經的學問」。

該文詳細介紹了格林童話的作者之一——雅各布·格林的生平事迹,以及他和哥哥威廉?格林創作格林童話的動機,然後還介紹了兩例第一版格林童話中的變態故事:白雪公主(亂倫與戀屍癖),王子與公主(契約精神與性幻想),足夠顛覆你的三觀。

以下是部分引文(侵權立刪):

雅各布?格林,1785年出生,1802年在德國馬堡大學學習法律,受薩維尼資助於1805年在巴黎研究羅馬法源。此後,他於1837年參加當時 「哥根廷七君子」一事被驅逐回到德國,同他的哥哥威廉?格林(童話的另一位作者)開始編纂德語詞典。格林認為,法律的形成來自於民族精神,在這裡,法律、語言、詩歌具有統一性,因此他希望通過整理德國民間的一些習慣,語言等多個方面,為法律的研究奠定基礎。在這方面,格林寫過他在法學界里最有名的一篇文章《論法律中的詩意》,而這一切,都離不開他對於德國民間習慣法的發掘,在收集整理德國民間習慣風俗神話的故事的時候,也終於誕生了一部偉大的副產品,《格林童話》第一版,當然,此後隨著《格林童話》名聲的越來越大,格林兄弟一個法學家一個語言學家的身份開始逐漸被人淡忘,江湖再無詩意的法律,只有講童話的格林。


這種鬼東西也有人信,還白雪公主亂倫戀屍癖?最初的白雪公主故事裡不是後媽是親媽,萵苣姑娘在跟偷偷進塔的王子過夜以後懷孕了肚子變大,人家的區別僅僅是這個水平的

格林童話的故事大多是收集整理來的,而不是現寫的故事,儘管他們的意圖是給孩子的故事書,但是原本的故事並不一定是給孩子聽的,民間故事危言聳聽的多了去了,以恐嚇驚嚇的形式讓人印象深刻記住但是嚇人不是目的,各種水鬼抓人啊晚上不要在河邊走啊,其實不就是因為晚上走河邊踩到淤泥容易溺水么?知識不足的年代,人們尤其是年輕人小孩聽了害怕就不去了也就避免了危險,以故事的形式傳遞生活經驗。之所以修改了那麼多次,是故事本身過於重口了,編者以為已經編的很陽光了但是實際上還有爭議,於是繼續改,但是無論如何,為了孩子寫的東西,人家不會把真正的爭議內容寫進去,DUH!王洛賓的西部民歌里有黃色小調么?但是你想想比如說掀起你的蓋頭來的歌詞內容,青年男女之愛寫的很陽春白雪,稍微改動改動用詞意思都不用變就成了耍流氓,您覺得民間是會怎麼唱呢?王先生收錄時候洗滌一下就能廣為傳唱了,跟格林兄弟把故事改成闔家觀賞一個性質。

另外,那些說「格林童話的讀者目標不是兒童」的,就是無知懶惰裝聰明了,通過貶低權威來抬高自己。多少個所謂版本,書的名字一直是Kinder- und Hausm?rchen,這不是給兒童看的 ?

這種拿國外東西說事兒的,就算你想看,就算這麼明顯瞎扯的你也沒能直接判斷出來,那還有個簡單辦法,看之前google一下唄,不用德語英文就行,實在不行百度一下的英文頁面里也能看點門道出來。


推薦閱讀:

為什麼國外的草坪可以隨便踩?而國內的不行?
為什麼巴赫在生前及其死後五十年都不被重視,而現在他的名氣越來越大,是世人炒作的,還是名副其實?
如何閱讀西方文學類書籍?
歐洲人是如何洗白的?
摩西真的存在,但是他和上帝之間發生的事是真的嗎?

TAG:西方文化 | 格林童話 |