標籤:

為什麼中國人喜歡把一個故事翻拍來翻拍去而老外卻很少這樣子?

比如金庸劇:TVB在80 90 年代各拍過一套,然後00年代央視拍一套,現在於正貌似又要來重拍一下。其他新加坡 台灣等等版本就不算了。

-------------------------

2013年2月18日 16:29:23: 不好意思,是我孤陋寡聞了。。。。


因為你對老外的電影電視不夠熟悉,問題其實並不成立。

比如《傲慢與偏見》就是個最有名的拍爛了的段子,不算電影,英國光電視劇就拍了1938、1958、1967、1980、1995年五個版本。

好萊塢翻拍電影更是上了癮,比如《決戰猩球》1973拍了2001又來翻新,《全面回憶》1990年拍了一遍2012年又來拍。

豆瓣上有人整了個翻拍電影大合輯,你看看,好幾百部,數都數不清。

那些原版+翻拍㈠ 那些原版+翻拍㈡

此外好萊塢還熱衷於購買其他國家成名電影的劇本來翻拍,比如翻拍《無間道》的《無間道風雲》,翻拍法國片《Pour elle》的《危情三日》(The Next Three Days)。。。太多了。


如果題主說的「外國人」不只是指歐美人的話,我這裡有個日本例子。

松本清張的《砂之器》一書,除了電影之外,翻拍的電視劇也很多。

以下出自wiki

---------------------------------------------------

電影

1974年製作、野村芳太郎導演、橋本忍、山田洋次劇本。1980年由上海電影譯制廠配音並在中國大陸發行。

電視劇

  1. TBS電視系列,1962年2月23日到3月2日於近鐵金曜劇場播出的電視劇(全2回)。
  2. 富士電視台系列,1977年10月1日~11月5日金色電視劇系列播出的電視劇(全6回)。
  3. 富士電視台系列,1985年2月22日於金曜女性電視特別系列播出的電視劇(全1回)。
  4. 朝日電視台系列,1991年10月1日於松本清張作家活動40年記念播出的電視劇(全1回)。
  5. TBS電視系列,2004年1月18日到2004年3月28日於日曜劇場播出的電視劇(全11回)。最高收視率達到26.3%。


其實都一樣,外國經典名著也被無數次地翻拍,但是我們比較少接觸到而已。。


因為我們總是在過去的題材里打轉,四大名著,抗戰,金庸,武俠,宮斗。是現在所有電視劇的題材,再說就是那些無聊的愛情片了。這些東西,翻拍出新意也就罷了,可現在那電視劇拍的我就不說了,幾千萬的投資全給了演員導演,臨場拿著沒拋光的塑料頭盔充數,只能越看越假。遊戲也是如此,現在中國的遊戲只剩下三劍年復一年的重製新作。


國外的翻拍更多吧,各種名著都快拍爛了。歐美還有一個特點,就是喜歡拍續集,國外的電影三部曲遠遠多於國內,美劇就更不用說,相比之下國內喜歡翻拍金庸武俠,其他的歷史劇特別清朝劇,都是同樣的人物同樣的時間大體上同樣的事情,但這個我認為不能算翻拍,只能說是翻編翻造(尤其各種穿越劇),我現在看到清宮劇就以為是穿越,立馬換台啊。


因為有人不讓拍有思想的,基本被斃了,只能圍繞老題材反覆拍,當年沒民主化時也如此,韓國人都看香港片,如今呢


最關鍵的是國外沒有天朝一般奇葩的電影審查。編輯、導演們就像頭上戴著緊箍一樣。只敢循規蹈矩,而不是盡情的揮灑靈感。最後就模式化,同質化了。宮廷劇火了就一哄而上,抗戰片火了也是這樣。

此外不得不吐槽的是某衛視,在戴著緊箍咒的時候把風氣引下了另外一個極其醜陋的極端-娛樂化。各種偶像劇、宮廷劇,看著這些長大的最多的是00後的孩子,有時候他們的一些讓人匪夷所思思維言行所表現出的價值趨向到處都有這些電視劇影響的影子。這就是這種限制帶來的最糟糕的影響。非但沒有保持住人思想的純度,反而更加庸俗化和表明化。

希特勒高明啊,要想毀滅一個國家的青年,給他各種刺激和娛樂,讓他遠離思考,遠離政治。。。


電視劇

英國原版美國翻拍

Shameless

Skins

Being human

等等吧 一般反響都不好

美國尤其喜歡炒英國冷飯 這都不是古代經典 當代比較火的而已

翻拍在各個國家都是一樣的

日韓不也是

惡作劇之吻 致美麗的你 流星花園不都有日韓台版本嘛


從科技發展方面看,中國近代影視業技術逐步發展,導演們力圖用更好的技術加上一些特效來翻拍,這點其實國外也有,比如經典的泰坦尼克號不久前出了3d版本還是同一導演。

樓主說的國外影片大都指歐美片吧,從人文角度看,中國古典名著和近代小說以及中國歷史對國人的影響深遠遠超歐美國家。

從市場角度看,中國人的懷舊情節和文化也創造了一種市場,導演們當然要抓住,正如樓上所說,國外名著也有翻拍,但是其受眾熱情相對不高,又有誰會翻拍不賺錢的片子呢?


很多英國的電視劇拍了許多版本,可是美劇就沒見過拍的一樣的


國外應該也有不少重新拍的 ,可能是不怎麼了解的 所以覺得少 (我目前只知道幾部) (簡·愛 悲慘世界(即將上映) 再加上樓上的) 次數沒那麼多 跟咱們的新拍 是不能比的

看了《復仇者聯盟》後 我有個想法 (武俠世界裡的少俠 來個同時代的party O_O)

不管他們怎麼翻拍 原著在那兒放著 起碼說明了原著一級棒


外國沒有過去,中國沒 有未來;你讓外國人反覆拍,他都不知道自己有啥!你讓中國別重複,他不知道自己還能有啥!西方科幻劇VS東方歷史劇,長期存在!


1國人從民族性上將求穩,做開拓者難,做跟風者易。創新有風險,加之市場經濟對投入產出的重視,顯然複製經典風險更小。

2互聯網時代的眼球經濟決定了吐槽也是生產力。劇情是類似的,但台詞感想確是與時俱進的,劇情細節上的改變與新人演員的採用,吸引了一部分觀眾的眼球。電視台為了實現其經濟效益,更歡迎優秀劇集。原創經典的少,已有的經典故事更有保障。

3最主要的是不尊重知識產權,長期的物資匱乏使得國人更注重物質,忽視精神因素,知識產權法律缺失,以及對大全的追求和對壟斷的容忍;

4審查因素,已有的更容易過審。


題材受限,選擇已播出的故事重拍至少是安全的,創新容易被斃,多少投資很可能因為這點問題就打水漂了。看看電視劇越拍題材越少就知道了


推薦閱讀:

電影原聲專輯的歌曲(音樂)是如何命名的?如何快速找到電影某一時段出現的歌曲?
中國有哪些適合該變成電影的真實事件?
中國有哪些值得拍成影視劇的歷史或人物?
為什麼國內的喜劇電影一點都不好笑?
假如在《這個殺手不太冷》中里昂沒有死那麼讓你寫出結局 會怎麼寫?

TAG:電影 |