你最喜歡的蘇聯歌曲是哪首?
俄羅斯音樂粉,尤愛蘇聯民歌軍樂。
說一個大家熟知的,再說一個很多人可能不知道的。
Там вдали за рекой-《遠在小河對岸》
遠處的河岸點起了燈火
晚霞消失在晴朗的夜空
跨上戰馬 背起長槍年輕的布瓊尼士兵整裝出發跨上戰馬 背起長槍年輕的布瓊尼士兵整裝出發廣袤的原野上一片寂靜戰士們機警地搜索著敵情黑暗中有刺刀的寒光閃亮他們遭遇上敵人的伏兵勇士們高喊著沖向敵群草原上展開了殊死的抗爭
一個戰士中彈滾下了戰馬他是為人民的利益而英勇獻身「鋼鐵是怎樣煉成的「央視版主題曲。
這歌兒不必多談,憂傷裡帶著豪邁,決絕的氣息令人觸動。
不過感覺所有中文版本的歌詞翻譯的都沒完全照原詞兒翻。我最喜歡的版本是蘇聯動畫「戰火之歌「里那一版,更哀傷,感情更豐沛,人味兒更重。另一首是少先隊的歌
Детство - это я и ты《你和我的童年》
這首歌超級明快振奮,旋律也很好聽,早起來聽一遍感覺生活就裝滿了希望。與蘇聯國歌交替食用效果更佳。找不到中文歌詞,b站有字幕版可看。http://www.bilibili.com/video/av2891095/想想照片里的少年少女們如今也都四五十歲了,不知道蘇聯留給他們的童年記憶,是否依然如歌詞般光明與美好呢?啊,因為被不少人堵著催更,再加上本人也確實喜歡蘇聯音樂,所以先寫下本篇答案。題目是
你最喜歡的蘇聯歌曲是哪首?
單就本人而說......手機里的蘇聯歌曲有200多+,電腦里更是有十幾個G,確實很難說對誰有很特別的偏愛。不過現在是3月份,有什麼和這個月份切題一些的蘇聯音樂呢.......
歷史上的1953年3月5日,約瑟夫·斯大林,「喬大叔」逝世了。作為俄羅斯歷史上與彼得大帝、葉卡捷琳娜女大帝齊肩的俄羅斯國家領導人。(可能還要比那兩位更高一些,因為和那兩位大規模引進西方社會文化制度不同。以俄羅斯民族主義視角去看待。斯大林時期是俄羅斯第一次大規模的對外輸出俄羅斯本國的意識形態、文化和社會制度。)斯大林無論是死還是生,給歷史學家和政論意見人士留下的話題和口水仗戰場都相當的多。不過本文並不打算在斯大林的是非功過上引申下去,因為這裡要提到的則是蘇聯歌曲中關於斯大林所謂「個人崇拜」的那些片段。《高呼斯大林之名——前進!》
「為了祖國——為了斯大林!」衛國戰爭時期非常著名的宣傳口號。蘇聯歌曲中在歌詞提及斯大林的有不少,但有這麼三首歌曲由於過於出名,蘇聯本國和西方的蘇聯音樂受眾乾脆自己動手,把他們的歌名改成了《斯大林〇〇進行曲》《炮兵進行曲》(《Марш артиллеристов》)——《斯大林炮兵進行曲》《坦克兵進行曲》(《Марш Советских танкистов》)——《斯大林坦克兵進行曲》《空軍進行曲》(《Авиамарш》)——《斯大林空軍進行曲》其中,炮兵進行曲和坦克兵進行曲有提到斯大林,空軍進行曲則沒有。所以我將優先介紹前面兩首。
不少介紹引用的資料轉載自「蘇聯音樂」貼吧各位的勞動和翻譯,在此表示感謝。《炮兵進行曲》因其副歌里有一句「斯大林下命令」,又名《斯大林炮兵進行曲》,或《蘇聯炮兵進行曲》。
中文資料多顯示本曲創作於1943年,不過櫻鈴莉我呢最近看了幾部蘇聯宣傳動畫,驚異的發現《斯大林炮兵進行曲》在1941年6月的蘇聯宣傳影像中就已經出現。
不過神奇的是,伴隨著《炮兵進行曲》出現的是蘇聯空軍的I-16......而《勒熱夫絞肉機》的作者,一名蘇聯軍官也回憶道,他在1941-1942年的秋明步兵學校中就唱過:「炮兵們,斯大林下達了命令。」本曲無論是歌詞還是音調都極為昂揚有力,就像蘇聯軍隊那極具代表性特徵的,幾千門火炮同時發起的毀滅性炮擊一樣。
這個翻譯版本是我個人根據自己的唱歌習慣作了修改,不一定完全符合原俄語歌詞。在中國網路上可以找到奧莉佳、紅旗——cccp等人極具專業水平,保留俄語韻調和原意的優秀翻譯。配合此版本演唱食用更佳。《斯大林炮兵進行曲》:一公里300門火炮的俄羅斯美學《Марш артиллеристов》
Музыка: Т. Хренников
Слова: В. Гусев,
炮兵進行曲
伏·古謝夫 詞
尼·赫連尼柯夫 曲
櫻鈴莉 配譯
我們熱愛祖國的心在燃燒
為祖國走上那決死的戰場城市在燃燒,瀰漫著硝煙白樺林里戰爭之神在怒吼!炮兵們!斯大林下達了命令!炮兵們!蘇維埃在召喚我們 !
發射成千上萬的強大炮火 為了母親的眼淚!——為了祖國!
開火!開火!
思念家鄉的母親和那心愛女孩思念遠方親人和所有同胞的家
我們用鋼鐵風暴,轟殺強盜!我們給親愛祖國把自由帶到。
炮兵們!斯大林下達了命令!
炮兵們!蘇維埃在召喚我們 !
發射成千上萬的強大炮火 為了母親的眼淚——為了祖國
開火!開火!
勝利的那一天近在眼前
在那之前要遠離我家鄉
在祖國的光榮中!在人民的狂歡中!
我們的慶賀禮炮響徹雲霄!
炮兵們!斯大林下達了命令!
炮兵們!蘇維埃在召喚我們 !
發射成千上萬的強大炮火 為了母親的眼淚——為了祖國
開火!開火!
不過這首歌創下了蘇聯歌曲中的另一個紀錄,此歌為了「去斯大林化」,在詞作者早已去世的情況下,十幾年間歌詞被強行修改3次、歌曲本身被禁將近15年,使用本曲作為主題曲的1943年蘇聯電影《戰後夜晚六點鐘》也被赫魯曉夫當局禁播。最後對歌詞的篡改極致到:
對於原唱錄音及電影、戰時紀錄片配樂中提及「斯大林」的部分,一律用後來的重唱音頻覆蓋。
《戰後夜晚六點鐘》的《炮兵進行曲》配樂拷貝(斯大林版),至今仍然被封存在俄羅斯國家電影檔案館。
一首陪伴戰士度過漫長歲月的戰歌被幾十年的政治風波綁架,落魄至此。並且殃及音樂、電影、戲劇多方面。的確配得上「前所未有」這個詞。
不過有趣的是,蘇聯解體之後,歌頌原「民主救星斯大林」(羅斯福欽點),現「獨裁魔王斯大林」的片段隨即被恢復。並且廣泛使用於閱兵式和官方的慶祝勝利節大型歌舞晚會。
2014年勝利節晚會,伴著亞歷山德羅夫歌舞團「斯大林下達命令!」的轟鳴聲,巨型熒幕上打出了斯大林的大幅肖像。蘇聯歌曲《炮兵進行曲》(1943年版歌詞中俄文配歌字幕)—在線播放—優酷網,視頻高清在線觀看視頻這裡再介紹一下曲作者和詞作者。
古謝夫是著名的蘇聯詩人歌詞作家。
他25歲作詞的《草原啊草原》在我國被廣泛傳唱, 1934年在全蘇共青團歌曲比賽中獲獎。對,就我們都很熟悉的那首「草原啊草原,遼闊的草原一望無邊......」
古謝夫1909年出生於一個公務員家庭。1925年起曾在一系列戲劇文學專業學校中就讀。1927年開始發表詩歌,1929年出版第一本詩集,共計出版詩集5本,為眾多電影寫過歌詞,為八部電影寫過劇本。1935年開始戲劇創作,編過七個戲劇劇本。
哦對了,他是《戰後晚上六小時》的編劇。不過此公萬萬沒想到是,在他逝世後10年,他的歌曲和他的電影被赫魯曉夫一鍋燴了。
1941年擔任過蘇聯廣播委員會文學部負責人。1942年和1944年獲得過二級斯大林獎。不幸於1944年早逝。
1913年出生的尼·赫連尼柯夫是蘇聯和俄羅斯作曲大家,教育家和社會活動家。
1963年獲得蘇聯人民演員稱號,1973年獲得蘇聯社會主義勞動英雄稱號,1974年獲得列寧獎章,三次獲得二級斯大林獎,1967年獲得蘇聯國家獎,從1948年到1991年擔任蘇聯作曲家協會第一書記。
創作了大量歌劇、交響樂等音樂作品,為近30部電影譜寫了插曲,當然,他也是著名的《炮兵進行曲》的譜曲者。
他也是個長壽老人,直到2007年94歲才去世。
——————————以後再更《斯大林坦克兵進行曲》——————————
喜歡俄羅斯主旋律歌 不請自來
首推俄羅斯lube組合lube的好多歌都好聽比較主旋律 推薦 koMBAt(營長) ;賊好聽 一定去聽 Позови меня тихо по имени(輕聲呼喚你的名字)第一次知道這首歌是看我是特種兵第一部電視劇的時候 聽到覺得歌兒有故事 特喜歡(然後就喜歡上這個lube了╮(╯▽╰)╭ А зори здесь тихие 俄羅斯電影《這裡的黎明靜悄悄》片尾曲; Гимн России 俄羅斯國歌 不一樣的版本 Березы就是好聽..lube的歌都好聽 推也推不完 ..有一陣把lube的歌全聽了個遍 必不可少的戰鬥民族組合 然後... 然後就是些流行歌手 ..不那麼紅歌的 小眾的 哈哈哈哈哈其實什麼首推後推的 我無知 只聽過lube 哈哈哈壯哉我大柳拜亂七八糟的 哈哈哈 開頭好裝13啊蘇聯電影 《解放》 最後一戰 裡邊的那個蘇聯軍官 在槍炮聲中 邊彈吉他邊唱
最後一戰-蘇聯電影《解放》原聲插曲Последний бой
影片《解放》插曲
米·諾日庚 詞曲
薛 范 譯配1.你和我親歷槍林彈雨很久,很久,
你和我一直沒有休息時候。 我們在戰地滾爬,踏遍半個歐洲, 明天將進行最後一場戰鬥。勝利已不遠,就在眼下,
最後一戰,最後的拼殺。 我思念祖國,我思念家, 多少年月,沒見到媽媽! 我思念祖國,我思念家, 多少年月沒見到媽媽!2.是第四個年頭,人民處於水深火熱,
是第四個年頭,人民血淚流成河, 我多麼想望回到心愛姑娘身邊, 我多麼想望用手撫摩祖國。勝利已不遠,就在眼下,
最後一戰,最後的拼殺。 我思念祖國,我思念家, 多少年月,沒見到媽媽! 我思念祖國,我思念家, 多少年月沒見到媽媽!3.是最後一次,我們同去衝鋒陷陣,
是最後一次投入浴血戰爭。 人人都熱愛生活,誰都珍惜生命, 但為了祖國幸福不惜犧牲!勝利已不遠,就在眼下,
最後一戰,最後的拼殺。 我思念祖國,我思念家, 多少年月,沒見到媽媽! 我思念祖國,我思念家, 多少年月沒見到媽媽!(1973年)
--------------------
Последний бой
Из кинофильма "Овобождение"
Слова М.Ножкина
Музыка М.Ножкина1. Мы так давно, мы так давно не отдыхали.
Нам было просто не до отдыха с тобой.Мы пол-Европы по-пластунски пропахали,И завтра, завтра, наконец, последний бой.Еще немного, еще чуть-чуть,
Последний бой - он трудный самый.А я в Россию, домой, хочу,Я так давно не видел маму.А я в Россию, домой, хочу,Я так давно не видел маму.2. Четвертый год нам нет житья от этих фрицев,
Четвертый год соленый пот и кровь рекой,А мне б в девчоночку в хорошую влюбиться,А мне б до Родины дотронуться рукой.Еще немного, еще чуть-чуть,
Последний бой - он трудный самый.А я в Россию, домой, хочу,Я так давно не видел маму.А я в Россию, домой, хочу,Я так давно не видел маму.3. Последний раз сойдемся завтра в рукопашной,
Последний раз России сможем послужить,А за нее и помереть совсем не страшно,Хоть каждый все-таки надеется дожить.Еще немного, еще чуть-чуть,
Последний бой - он трудный самый.А я в Россию, домой, хочу,Я так давно не видел маму.А я в Россию, домой, хочу,Я так давно не видел маму.(1973)神聖的戰爭
喀秋時節莎滿天,莫城郊外無人煙,牢不可破盟不聯,英特納神終會現!
Бухгалтер милый мой бухгалтер~
《小路》
一條小路曲曲彎彎細又長 一直通向迷霧的遠方 我要沿著這條細長的小路 跟著我的愛人上戰場這一首,旋律特別喜歡! 尤其是那一句「我要沿著這條細長的小路」,一聽就滿滿的蘇聯味道!莫斯科郊外的晚上
分享Lube的單曲《За тебя, Родина-мать》http://music.163.com/song/31587271?userid=63405905 (@網易雲音樂)
有一兩代中國人有濃重的蘇俄情懷,我趕上了那個尾巴,記得我們小學校長從蘇聯留學回國的,學校還有俄羅斯文化節,我們大院里父母那輩還有很多人因為工作而學習俄語,大院燈光球場拉熒幕看過電影《這裡的黎明靜悄悄》,小時候最早接觸也很喜歡聽並且跟著家人唱的歌:《喀秋莎》《三套車》《莫斯科郊外的晚上》《紅梅花兒開》《鶴群》……
柳拜是我自己長大後才注意到的,發出來的這首歌是無意聽到的,莫名的扎心,便常常拿出來聽,可單曲。祖國母親,三聲烏拉那幾句,戳到淚目。對了,那時候很多人學手風琴,以至於我現在一聽手風琴就情緒決堤……
俄羅斯我很喜歡一個導演,尼基塔米哈爾科夫,他有一部電影叫《毒太陽/烈日灼人》,片尾字幕說:獻給1936年大清洗運動犧牲的人。
這部影片片頭的雪地場景有個小型樂隊在演奏,直接作為片頭,影片中間小女孩也哼唱了,應該就是電影同名的一首曲子,不知道是流傳的小眾民謠還是電影原聲創作的。這首曲子我也特別喜歡,有興趣的可以把電影找出來感受一下。先這樣吧,想到再補。
受父母影響,很喜歡聽唱蘇聯歌曲。
大學時代,讀到了張抗抗的小說《夏》
第二學期開學的時候,我們班級到太陽島去搞了一次活動。
其中有一項在樹林子里聯歡,每人出一個節目,岑朗用手風琴給表演唱歌的人伴奏。輪到我們班長時,大伙兒起鬨要他唱歌。他憋了半天,說他可以唱一首《小小竹排》,岑朗一聽馬上叫起來:「哎呀,耳朵都聽出繭子來了,我可不給你伴奏!」他很尷尬,抓著頭皮,下不來台了。「你唱《山楂樹》吧,我聽見你哼過。」岑朗又起勁地鼓動。看來她是很喜歡這首歌的。她拉起了手風琴,眼睛也發亮了。「什麼山楂樹?」呂宏大聲問道。「哪個民族的?」「蘇聯的!」「那你先把歌詞念一遍。」呂宏說。「別多此一舉了,唱起來不就聽見了嗎?」岑朗咯咯笑起來,不由分說地拉起了前奏。那位班長向眾人求救,都是鼓勵的眼光。他猶豫了一下,終於還是唱了。岑朗快活地揚著臉拉琴,故意沖著呂宏。唱到第三段的時候,他背不下來詞。岑朗竟然放開嗓子和著他一塊兒唱了起來。那優美動聽的音樂迴旋在林子上空,引來不少遊人:白天車間見面我們多親密,可是晚上相會卻沉默不語。夏天晚上的星星瞧著他們兩人,卻不告訴我他們倆誰最可親。事過後,班上不少人對岑朗有議論,說她太過分了,竟和男同學一塊兒唱情歌,一定是對那位班長有點兒意思:有的女同學也很看不慣她,說她老和男同學在一起。到了秋天以後,關於她的流言就越發多起來。我悄悄凝視她,覺得那明澈的眼睛裡包含了越來越多的內容。究竟是從什麼時候開始我注意到了她,怎麼說得清呢?
以前只是聽父母在家唱《紅莓花兒開》和《小路》,沒聽他們唱過《山楂樹》。這篇小說,讓我記住了《山楂樹》。後來第一次聽《山楂樹》,我就把這首歌列為我最喜愛的蘇聯歌曲了。
後來又學會了好些蘇聯歌曲,特別喜歡《遙遠的地方》,於是,這首歌和《山楂樹》就在我的蘇聯歌曲排行榜里不分伯仲了。
今晚,看了央視三套的《中俄藝術聯歡晚會》,中方的節目實在乏善可陳,俄羅斯的節目個個精彩。和老媽聊起俄羅斯的歌曲、舞蹈,有點小激動,便去錄製了一首口哨曲:
山楂樹【靜】 - 葉卡52 唱吧
嗯,作為資深蘇粉和知乎新手,看到這個話題還是挺激動的,然而看回答覺得都略籠統,因此決定詳細說說我喜歡的蘇聯歌曲,順帶給點資源鏈接,分享給各位товарищи們。
按時間順序排列。蘇俄內戰時期《紅軍最強大》1917年,俄國爆發十月革命,社會主義第一次由理論變為現實。列寧同志帶領廣大蘇維埃人,提出了「所有權力歸蘇維埃」的震撼人心的口號,革命浪潮迅速席捲全國。然而,新生的蘇維埃政權遭受到帝國主義列強和國內反動勢力的全面圍剿,鋪天蓋地而來的各種敵人,叛亂此起彼伏,內戰在全國範圍爆發了,這個新生的國家幾乎從誕生伊始就面臨著夭亡的威脅。內戰爆發時的形式對於蘇維埃政府和紅軍而言是極為不利的:各種各樣的叛亂白軍和外國干涉軍相互勾結、遍及全國,反對蘇維埃的叛亂和干涉不僅數量多、範圍廣,佔據了全俄大部分領土,並且從各個方向包圍了蘇維埃政權控制的核心地區。大部分的軍官和尚有組織和戰鬥力的部隊都投向了新政權的對立面,而由於缺少受過專門教育和訓練的軍官指揮和組織的紅軍部隊組織渙散、紀律敗壞、戰鬥力低下,無力鎮壓由軍官、軍校士官生、哥薩克軍人這樣的職業軍人為骨幹組成的白軍。英、法、日、美等協約國為扼殺新生的蘇維埃政權,乘機進行武裝干涉,扶植俄國反革命勢力發動武裝叛亂。3月6日起,英、法、美干涉軍先後在摩爾曼斯克登陸。4月5日起,日、英、美干涉軍在符拉迪沃斯托克(海參崴)登陸。此外,協約國軍隊還侵入俄屬中亞和南高加索。4~5月,德國和處於瓦解前夕的奧斯曼帝國違背《布列斯特和約》,侵佔克里木和南高加索。5月底,由5萬名奧匈帝國戰俘編成的捷克斯洛伐克軍團,在經西伯利亞遣返途中發動叛亂,先後侵佔伏爾加河中游、烏拉爾、西伯利亞和遠東地區。頓河地區克拉斯諾夫的哥薩克白衛軍、北高加索A.I.鄧尼金的『志願軍『相繼叛亂,成立反革命政府,並著手擴充叛亂武裝。年中,由於蘇維埃實行糧食壟斷,社會革命黨乘機在各地支持叛亂,成立反蘇維埃政權。至同年夏,蘇維埃共和國喪失3/4領土,陷入四面受敵的險境。為了捍衛新生的蘇維埃政權,年輕的蘇俄紅軍義無反顧地投入到了與國內外反動勢力的戰鬥中。在殘酷的戰鬥中,《紅軍最強大》這首歌誕生了。
此歌曲創作於1920年,由基輔地區的紅軍士兵譜寫而成,開始以《紅軍的行進》為國外所知。歌詞內容是當年夏季紅軍向克里米亞半島的「黑男爵」弗蘭格爾(Пётр Николаевич Врангель)發起的進攻。這首歌曲首次印發是在1925年,並有很多不同的命名如《從英國沿海到西伯利亞的針葉林》,《紅軍》。最後到1937年才確定最後名稱《紅軍最強大》。另外《白匪軍,黑男爵》也是這首歌的一個名字。歌詞如下:
嘿白匪軍是一群黑烏鴉,想把我們踏在腳底下。從英國沿海到西伯利亞,嘿世界上紅軍最強大。紅軍的戰士們,把刺刀擦亮,要緊緊握住手中槍。我們都應當越戰越頑強,和敵人決死在疆場。決死在疆場。2、紅軍戰士邁開步向前進,響應號召我們去鬥爭。從英國沿海到西伯利亞,嘿世界上紅軍最強大。紅軍的戰士們,把刺刀擦亮,要緊緊握住手中槍。我們都應當越戰越頑強,和敵人決死在疆場。決死在疆場。3、讓革命的火燃燒在全世界,把大教堂監獄都毀滅。從英國沿海到西伯利亞,嘿世界上紅軍最強大。紅軍的戰士們,把刺刀擦亮,要緊緊握住手中槍。我們都應當越戰越頑強,和敵人決死在疆場。決死在疆場。蘇聯解體後,這首歌仍然被俄軍傳唱,不過改了歌詞。Lube樂隊所唱的就是改過詞的版本。http://m.iqiyi.com/w_19rqz0jjop.html?msrc=6_55_97Lube樂隊版
http://v.youku.com/v_show/id_XMTI4NzM5MTA1Ng==.html?from=s7.8-1.2x 原版《神聖的戰爭》
最早聽這首歌是在士兵突擊里,鋼七連解散時高連長痛哭時候的背景音樂,堪稱偉大衛國戰爭中最著名的歌曲。1941年6月22日,希特勒悍然撕毀條約入侵蘇聯,由於準備不足,蘇軍損失慘重,大片領土丟失,軍隊快速東撤。數以萬計的大小城鄉毀滅在德軍的炮火下,上百大中城市淪陷。危難時刻,為了鼓舞軍隊和人民的頑強鬥志,亞歷山大羅夫連夜譜寫出這首歌曲,旨在鼓舞蘇聯人的鬥志。歌曲很快響徹蘇聯的大小角落,蘇聯士兵用鋼鐵般的身軀阻擋住德國軍隊的進攻,由防禦轉為勝利。鑒於歌曲的鼓舞之大,被銘為了蘇聯衛國歌曲。後期,被眾多國內外歌舞團演唱。1941年6月22日,納粹軍隊攻入蘇聯。炸彈摧毀了千百座城市,成千上萬的和平居民死在炮火中。詩人瓦·列別傑夫-庫馬契懷著痛苦和憤怒的心情寫下了著名的詩篇:「起來,巨大的國家…」。戰爭的第三天,這首詩登在了紅星報和真理報上(後來獲得斯大林文藝獎)。當天,一名紅軍指揮官拿著報紙去找紅旗歌舞團的團長亞歷山大羅夫。這首詩道出了所有蘇聯人的心聲,也深深打動了亞歷山大羅夫,他在下班回家的路上一遍又一遍地念著這首詩。他連夜把這首詩譜成了歌。第二天早上他把歌抄在排練廳的黑板上,來不及油印,也來不及抄寫合唱分譜,大家就在自己的筆記本上抄下了詞和曲。6月27號早上,紅旗歌舞團在莫斯科的白俄羅斯車站首次演唱了這首歌。據亞歷山大羅夫的兒子博利斯·亞歷山大羅夫回憶當時的情景:「我記得那些坐在簡陋的軍用木箱上抽著煙的士兵們聽完了《神聖的戰爭》的第一段唱詞後,一下子站了起來,掐滅了煙捲,靜靜地聽我們唱完,然後要我們再唱一遍又唱一遍…」《神聖的戰爭》是響應偉大的衛國戰爭的第一首歌曲,在蘇聯歌曲編年史上有極其重要的地位,被譽為「蘇聯衛國戰爭的音樂紀念碑」。中俄對照歌詞Священная война 神聖的戰爭【1】 Вставай,страна огромная,起來,偉大的國家, Вставай на смертный бой 起來,做決死鬥爭, С фашистской силой тёмною,要消滅法西斯惡勢力, С проклятою ордой. 消滅萬惡匪群! (Припев)(副歌 2遍) 【2】 Как два различных полюса,敵我是兩個極端, Во всём враждебны мы. 一切背道而馳, За свет и мир мы боремся,我們要光明和自由, Они — за царство тьмы.他們要黑暗統治! (Припев)(副歌 1遍) 【3】 Дадим отпор душителям 全國人民轟轟烈烈, всех пламенных идей 回擊那劊子手, Насильникам грабителям 回擊暴虐的掠奪者 мучителям людей 和吃人的野獸!(Припев)(副歌 1遍) 【4】 Не смеют крылья чёрные 不讓邪惡的翅膀 Над Родиной летать,飛進我們的國境, Поля её просторные 祖國寬廣的田野, Не смеет враг топтать! 不讓敵人蹂躪! (Припев)(副歌 1遍) 【5】 Гнилой фашистской нечисти 腐朽的法西斯妖孽, Загоним пулу в лоб,當心你們的腦袋, Отребью человечества 我們要埋葬你們 Сколотим крепкий гроб! 這些人類不肖子孫! (Припев)(副歌 2遍) 【6】 Пойдём ломить всей силою,貢獻出一切力量 Всем сердцем,всей душой 和全部精神, За землю нашу милую,保衛親愛的祖國, За наш Союз большой! 偉大的聯盟! (Припев)(副歌 2遍)副歌內容:Пусть ярость благородная 讓高貴的憤怒, Вскипает,как волна,— 像波浪翻滾, Идёт война народная,進行人民的戰爭, Священная война! 神聖的戰爭!現在每年5月9日俄羅斯勝利日閱兵時,迎國旗和勝利旗的背景音樂都是神聖的戰爭。下為2014年俄羅斯勝利日閱兵迎國旗勝利旗片段,每年紅場閱兵看這一段都覺得熱血沸騰。然而央視的同聲傳譯……無力吐槽http://v.youku.com/v_show/id_XNzA5NjUzMTQ0.html?from=s7.8-1.2x電影中的演唱版
http://v.youku.com/v_show/id_XOTUzNzk0MzI=.html?from=s7.8-1.2x《莫斯科保衛者之歌》
1941年9月30日至10月2日,德國集中77個師約200萬兵力,14000多門大炮,1700輛坦克和1400架飛機,向蘇聯首都莫斯科發動代號為「颱風」的「閃擊戰」,妄圖在冬季到來之前攻佔莫斯科,打敗蘇聯,以實現希特勒的政治理想。 莫斯科的防禦戰役在長約1000公里的地帶上展開,由於當時蘇軍在這一地區部署的兵力只及進攻敵軍的一半,所以德軍曾一度推進到離莫斯科市區僅25公里的地方。蘇聯軍民在莫斯科近郊同德軍浴血鏖戰。莫斯科的工人和居民組織了幾十個工人營和民兵師,數百個反坦克班。全市出動50萬人參加修築防禦工事,其中四分之三是婦女。1941年11月7日,在德軍距莫斯科市中心僅70公里的最艱苦的時刻,紅場上舉行了意義非凡的盛大閱兵式,斯大林發表了鼓舞人心的演說。戰況異常慘烈,蘇軍防禦部隊常常是整師,整團,整營得打到一個人都不剩.身綁炸彈和德軍坦克同歸於盡的事列比比皆是。1941年12月6日,蘇軍從莫斯科城郊開始反攻,到1942年1月初,迫使德軍後撤100公里至250公里,解放了1萬多個居民點。為擴大成果,蘇聯9個方面軍從1月8日到4月下半月向敵人發起全線反攻,擊潰德軍50多個師,擊斃擊傷德軍80多萬人,將敵軍擊退150公里至400公里,解除了對莫斯科的威脅,奪回了60多座城市。
《莫斯科保衛者之歌》為俄羅斯著名作曲家莫克羅烏索夫作於1941年莫斯科保衛戰進行到最關鍵的時刻,並很快廣為傳唱,無數戰士唱著這首歌奔赴戰場,唱著這首歌堅守到莫斯科保衛戰的最後一刻。歌詞如下:1.我們向敵人猛力進攻戰士大跨步往前沖我們身背後就是首都莫斯科比一切都貴重我們在戰鬥中最頑強最英勇因為有莫斯科在心中防守牢不可破城市巋然不動誓要把侵略者一掃空防守牢不可破城市巋然不動誓要把侵略者一掃空2.連隊雄赳赳 氣勢洶湧大地在腳下也顫動我們身背後無數工廠有克里姆林的星閃閃紅我們在戰鬥中最頑強最英勇因為有莫斯科在心中防守牢不可破城市巋然不動誓要把侵略者一掃空防守牢不可破城市巋然不動誓要把侵略者一掃空3.我們用雙手創造幸福讓親愛的城更繁榮有誰敢破壞一磚一瓦叫他用鮮血來賠送我們在戰鬥中最頑強最英勇因為有莫斯科在心中防守牢不可破城市巋然不動誓要把侵略者一掃空防守牢不可破城市巋然不動誓要把侵略者一掃空4.萬眾一條心 力量無窮我們火力網如旋風敵人在這裡找到墳墓在莫斯科城下命送終我們在戰鬥中最頑強最英勇因為有莫斯科在心中防守牢不可破城市巋然不動誓要把侵略者一掃空防守牢不可破城市巋然不動誓要把侵略者一掃空歌曲視頻鏈接如下http://v.youku.com/v_show/id_XNjQyOTAxNDQ4.html?from=s7.8-1.2x《我們一心只想著勝利》
嚴格意義上來說這首歌不是寫於衛國戰爭時期,是電影《白俄羅斯車站》的主題曲,但也是反映衛國戰爭的,所以在這裡介紹。這首歌后來被蘇聯空降兵所用,又名傘兵進行曲。歌詞如下1、這裡鳥兒不唱,樹林也成廢墟,只有我們肩並著肩牢牢紮根此地。硝煙籠罩著祖國山河,看城市燃燒成瓦礫。此刻我們一心只想著勝利,以一當十,任何代價在所不惜!以一當十,任何代價在所不惜!(副歌:)前面炮聲如霹靂,但它虛弱無力,敵人瘋狂,決不能壓倒我們,常勝的第十營所向無敵,常勝的第十營所向無敵!2、戰鬥剛剛停息,又來命令傳遞,那通訊兵正發瘋似地把我們尋覓。紅色的信號彈正升起,聽機槍不斷在射擊。此刻我們一心只想著勝利,以一當十,任何代價在所不惜!以一當十,任何代價在所不惜!(副歌)3、踏破無數陣地,戰線向前推移,我們向著敵人大門一步一步進逼。有一天我們回頭想起,連自己不免也驚奇。此刻我們一心只想著勝利,以一當十,任何代價在所不惜!以一當十,任何代價在所不惜!視頻鏈接
http://v.youku.com/v_show/id_XNjk0NjEwMjIw.html?x《牢不可破的聯盟》,怎麼能忘了我大蘇維埃的國歌咩~
在十月革命前,俄羅斯帝國的國歌是《天佑沙皇》。十月革命後,新生的蘇聯以《國際歌》代為國歌。1918年1月,蘇維埃第三次代表大會決定把《國際歌》作為國歌,1922年蘇聯成立後它成為蘇聯國歌。到了上世紀30年代末,蘇聯宣布社會主義勝利後決定更改國歌。第二次世界大戰期間,蘇聯政府決定製定一首能激勵民心的新國歌,最後選中由謝爾蓋·米哈爾科夫(Сергей Владимирович Михалков)和葛布列·艾爾瑞傑斯坦將黨歌歌詞修改過的歌曲《牢不可破的聯盟》,1943年12月蘇聯人民委員通過批准新國歌的決議,到1944年3月15日,新國歌在全國被正式採用。
斯大林逝世後,赫魯曉夫上台,在蘇共黨內批判斯大林的運動中,原歌詞作者之一的米哈爾科夫對國歌歌詞作了修改,剔除了對斯大林個人崇拜的成分。1977年5月27日最高蘇維埃批准了修改過了的國歌。現在的俄羅斯聯邦的國歌名字叫《俄羅斯,我們神聖的祖國》。雖然歌詞有所改變,但曲調完全照搬《牢不可破的聯盟》。歌詞:偉大俄羅斯,永久的聯盟;獨立共和國,自由結合成。各民族意志,建立的蘇聯,統一而強大,萬年萬萬年!自由的祖國,你無比光輝:各民族友愛 的堅固堡壘!列寧的黨,人民的力量,把我們引向共產主義勝利。自由的陽光,照耀著我們;偉大的列寧,指明了前程。因正義之故,他領導人民,並激勵我們,去建立功勛。自由的祖國,你無比光輝:各民族友愛 的堅固堡壘!列寧的黨,人民的力量,把我們引向共產主義勝利。在共產主義的不朽勝利中,我們看到親愛祖國的未來。為了她那飄揚的鮮紅旗幟,我們永遠忠誠無私地屹立。自由的祖國,你無比光輝:各民族友愛 的堅固堡壘!列寧的黨,人民的力量,把我們引向共產主義勝利。來個屌炸天的,紅警版蘇聯國歌http://v.youku.com/v_show/id_XMzYyNzAyMTI=.html?from=s7.8-1.2x俄羅斯國家宣傳片版國歌,女聲獨唱,別有一番風味http://v.youku.com/v_show/id_XMzQwODU1MTEy.html?from=s7.8-1.2x《勝利節》
1975年紀念衛國戰爭勝利30周年而作,目前是我手機鈴聲和鬧鐘鈴聲,因為目前…我也算是處於一個人生的戰爭階段吧,每次聽這首歌,就會有對勝利的憧憬。歌詞:勝利的日子,似乎離我們遙遠,它像火堆熄滅繚繞一縷煙。它是路標,已被燒焦不可辯,那一天靠我們全力來提前。迎來勝利的一天,硝煙飄散,迎來佳節,兩鬢白髮斑斑。迎來狂歡,不禁淚珠漣漣。勝利的一天!勝利的一天!勝利的一天!日日夜夜,守在鍊鋼爐旁邊,我們祖國日夜沒有合上眼。日日夜夜,我們進行殊死戰,那一天靠我們全力來提前。迎來勝利的一天,硝煙飄散,迎來佳節,兩鬢白髮斑斑。迎來狂歡,不禁淚珠漣漣。勝利的一天!勝利的一天!勝利的一天!親愛的媽媽,多想漫遊田野間,但是我們不是全都生還。萬水千山,半個歐洲都走遍,那一天靠我們全力來提前。迎來勝利的一天,硝煙飄散,迎來佳節,兩鬢白髮斑斑。迎來狂歡,不禁淚珠漣漣。勝利的一天!勝利的一天!勝利的一天!2015年莫斯科軍樂節合奏《勝利節》
http://v.youku.com/v_show/id_XMTM0OTMzMTg2NA==.html?from=s7.8-1.2x冷戰時期,這裡簡單說一首
《我們是人民的軍隊》
《我們是人民的軍隊》寫於1975年,是蘇聯冷戰時期軍歌的代表,它經常出現在紅場閱兵式上。它從歌詞到曲調都非常有氣勢,很好地展現了冷戰時期蘇軍的精神面貌,展現了一支強大、嚴密、現代化的武裝力量。冷戰時期的一切都有點形式化,軍歌也不像以前的革命歌曲那樣有感情。這首歌的歌詞雖然措辭強硬,但有點空,並不像以前的軍歌那樣實在、有條理,總體上看來這3段都是在表述同樣的內容——對保衛祖國的決心和信心,不過側重點還是有點不同。第一段主要表現蘇軍作為人民軍隊的精神面貌,第二段主要表現蘇軍不辱使命、保衛祖國的決心,第三段展示了蘇軍的強大及對侵略者的嚴陣以待的強硬姿態,副歌則表現了蘇軍的光榮傳統。這些強硬的措辭和對傳統的回憶是冷戰時期軍歌歌詞的重要特點。這首歌曲調基本全是自然小調,副歌前兩句是大調,用於增加氣勢。這首歌的曲調變化很大,但基本比較低沉,透著一種軍樂的嚴肅;只有後半部分有點高亢,這是對歌曲氣勢的強化。歌曲是進行曲的節奏,但不是步兵進行曲,也不是騎兵進行曲,而是裝甲部隊進行曲的節奏,很時候冷戰時期的現代化軍隊。歌詞:Стоим мы на посту, повзводно и поротноБессмертны,как огонь. Спокойны,как гранитМы армия страны, Мы армия народаВеликий подвиг, наш история хранит以排、連為單位,我們在崗哨站崗。像磐石般堅定,像烈火般不熄。我們——國家軍隊,我們是人民軍隊。歷史記錄著,我們偉大的功績。Не зря в судьбе, алеет знамяНе зря на нас, надеется странаСвященные слова, "Москва за нами!"Мы помним со времён, БородинаСвященные слова, "Москва за нами!"Мы помним со времён, Бородина副歌:不是無緣無故,旗幟閃紅光,國家不無緣無故,對我們寄託,那神聖的話語,「莫斯科在後方!」我們從此銘記,博羅季諾。Вручили наш отцы, всесильное оружьеМы Родине своей, присягу принеслиИ в жизни нам дана, единственная службаОт смерти защищать, грядущее Землиприпев父輩交給我們,強大無敵的武器,我們曾經帶給,自己祖國誓言。我們被賦予了,獨一無二的使命,我們誓死捍衛,地球未來平安。副歌。Не надо нас пугать, бахвалиться спесивоНе стоит нам грозить, и вновь с огнём игратьВедь,если враг рискнёт, проверить нашу силу, Он больше ничего, не сможет проверятьприпев不要驚擾我們,別狂妄自吹自擂。不要威脅我們,別又玩火自焚。敵人若敢冒險,考驗我們的力量。他就再也不敢,考驗任何事情。副歌不是無緣無故,旗幟閃紅光,國家不無緣無故,對我們寄託,那神聖的話語,「莫斯科在後方!」我們從此銘記,博羅季諾。2015紅場閱兵清唱版http://v.youku.com/v_show/id_XMTMyMDk3NzE2NA==.html?from=s7.8-1.2x嗯,簡單地說幾首,希望大家喜歡。沒有人說《黑皮膚姑娘》(Smuglianka)嗎?懂的自然懂。
那必須是亞歷山德羅夫合唱團版的《華沙工人歌》。
巴赫慕托娃的代表作《歌唱動蕩的青春》1、時刻掛在我們心上,是一個平凡的願望,願親愛的家鄉美好,願祖國呀萬年長。聽,風雪喧嚷,看,流星在飛翔;我的心向我呼喚:去動蕩的遠方。2、哪怕災殃接著災殃,也不能叫我們頹唐,讓我們來結成朋友,我們永遠有力量。聽,風雪喧嚷,看,流星在飛翔;我的心向我呼喚:去動蕩的遠方。3、只要我還能夠行走,只要我還能夠張望,只要我還能夠呼吸,就一直走向前方。聽,風雪喧嚷,看,流星在飛翔;我的心向我呼喚:去動蕩的遠方。4、就像每個青年一樣,你也會遇見個姑娘,她將和你一路前往,勇敢穿過風和浪。聽,風雪喧嚷,看,流星在飛翔;我的心向我呼喚:去動蕩的遠方。5、你別以為到了終點,別以為風暴已不響,快走向那偉大目標,去為祖國爭榮光。聽,風雪喧嚷,看,流星在飛翔;我的心向我呼喚:去動蕩的遠方。==科布松演唱版,這個好像是巴赫慕托娃老太太的紀念演唱會,老太太親自伴奏。歌唱動蕩的青春視頻哈軍工校友合唱團,UP主是哈軍工老校友,斯人已逝,不勝唏噓。歌唱動蕩的青春(哈軍工合唱團混聲合唱)—在線播放—優酷網,視頻高清在線觀看視頻朝鮮語 朝鮮人民軍功勛合唱團,很有紅旗團風骨的。男聲合唱《歌唱動蕩的青春》(朝鮮語)視頻日語 日本中央合唱團合唱《歌唱動蕩的青春》(日語)視頻
==
這首歌寫作於1958年,是電影《在那一邊》的插曲。這部電影大概是跟小說《毀滅》一個時代背景的故事,描寫年輕人前往遠東參加遊記戰爭的故事。歌曲創作在50年代末期,蘇聯開始大規模的建設工程——安加拉河和葉尼塞河上的水力發電站、輸電線路、西伯利亞墾荒、征服宇宙空間……人們響應黨和團的號召,背上簡單的行囊,離開住了幾十年的家鄉,踏上遙遠的征程,去建設火箭發射場,攔河大壩,在荒野上建起新的城市……巴赫慕托娃和另外幾位作曲家、詩人和歌手也帶上共青團的出差證去到布拉茨克水電站工地及其他地方深入生活。她和那些親手創造著國家今天和未來的人會見。那些人對待生活的態度——他們認定了偉大的目標,全身心投入這一偉大的事業——激起了巴赫慕托娃的創作激情。由此誕生了不少膾炙人口的、被公認為「蘇聯音樂史上的精品」的歌曲。而巴赫慕托娃為影片寫的主題歌《歌唱動蕩的青春》用一條革命浪漫主義的線把昨天和今天——幾代共青團員聯結了起來:年輕一代從老一輩的手中接過十月革命的聖火,並且要世世代代接續下去。(薛范:她永遠年輕)整首歌從理想開始抒發,然後到困難挫折,到人心堅韌不屈,再到同志們相互鼓勵,最後到更偉大的目標,一唱三嘆,婉轉多折。我特別喜歡它的副歌,讓我在冬天有一種悠遠的懷想,想起大雪紛飛和星光稀疏之時,年輕的躁動和不安,還有那個革命的年代,「人是為革命和愛情而生的」(太宰治語)。我從開始喜歡蘇聯歌曲,之後入馬克思主義門,總想起那個風雲激蕩的年代,渴望柯察金式的青春,然而我自己終流於平庸。網易雲音樂 聽見好時光
喀秋莎網易雲音樂 聽見好時光山楂樹之戀蘇軍之歌
雖然學俄語多年,對此相關仍然說不出特別學術性的話來……
最喜歡的歌應該是Любэ的《Береза》,那張專輯裡好幾首都很喜歡,比如《Ты неси меня, река》和《Давай за》。前兩首是比較偏民謠的曲風,很意味悠長的吟唱。最後一首偏搖滾,有種厭棄戰爭的壓抑感和惆悵……這張專輯封面的樣子,如下,我也很喜歡,典型的蘇聯海報風。另留個鏈接吧,Любэ 的歌曲《Березы》http://www.xiami.com/song/2068157(分享自@蝦米音樂)最後貼兩張無關的俄羅斯圖片
蘇麗珂
第一次聽這首歌的時候感覺它很不蘇維埃,但是聽起來能上癮,不是《神聖的戰爭》《莫斯科保衛者》那種壯烈,沒有《三套車》《孤獨的風琴手》那種寒愴,不像《莫斯科郊外的晚上》淡漠的深情,不跟《田野》一般隨性,沒《紅梅花兒開》《山楂樹》那麼糾結,也不如《喀秋莎》那麼出名。但它是《蘇麗珂》,不用歌詞就可以潛入心靈的《蘇麗珂》。一直搞不懂,為什麼斯大林這種鐵血領袖喜歡聽這首歌,莫非因為他是喬治亞人?順便強烈推薦蘇聯紅軍亞歷山德羅夫紅旗歌舞團……的幾乎一切能輕易找到作品。
PS蘇麗珂歌詞,但個人還是建議聽原版。
為了尋找愛人的墳墓,天涯海角我都走遍。但我只有傷心的哭泣,我親愛的你在哪裡?但我只有傷心的哭泣,我親愛的你在哪裡?
叢林中間有一株薔薇,朝霞般的放光輝。我激動的問那薔薇,我的愛人可是你?我激動的問那薔薇,我的愛人可是你?
夜鶯站在樹枝上歌唱,夜鶯夜鶯我問你。你這唱的動人的小鳥,我期望的可是你?你這唱的動人的小鳥,我期望的可是你?
夜鶯一面動人的歌唱,一面低下頭思量。好像在溫柔的回答,你猜對了正是我。好像在溫柔的回答,你猜對了正是我。
網易雲音樂 聽見好時光鶴群
推薦閱讀:
※齊柏林伯爵號是怎樣的航母?對後來的航母製造有怎樣的影響?
※蘇聯共產黨從斯大林死後到八一九政變之前的中央政治局是什麼樣的?
※如何評價尼古拉.布哈林?
※如果蘇聯在冷戰結束後之後沒有解體,現在的世界會是什麼樣?
※如何評價瓦西里·格羅斯曼的作品《生活與命運》?