有關「蘇聯」這個稱呼的由來和那些國家用這個稱呼?看到《追風箏的人》里稱呼蘇聯為俄國?

有關「蘇聯」這個稱呼的由來和那些國家用這個稱呼?看到《追風箏的人》里稱呼蘇聯為俄國。我還以為是翻譯故意把「蘇聯」翻譯成「俄國」,查了查好像原著里也是「俄國」,不明白。另外發現似乎「蘇聯」這個稱呼只有中國稱呼嗎?當時代國際是怎麼稱呼「蘇聯」的呢?竟然百度不出。


西方瞎稱呼,國人跟著西方瞎稱呼。蘇聯是蘇聯,俄國是俄國,完全不同概念的東西。準確地說,蘇聯(蘇維埃社會主義共和國聯盟)USSR不是單一國家,而是基於民族自決原則建立的國家聯盟,其加盟共和國是具有主權的國家。你可以把蘇聯的加盟共和國之一蘇維埃俄羅斯共和國稱為俄國(一般稱為蘇俄,以區別於帝俄和俄聯邦),但不能把蘇聯稱為俄國。任何正式場合,官方文件都不會用俄國Russia來代稱蘇聯USSR。所以不是只有我國用蘇聯這稱呼,而是題主西方民科看多了。

國際上漢語稱蘇聯,英語用蘇維埃社會主義共和國聯盟的縮寫USSR,俄文縮寫為CCCP(SSSR)。

突然發現答主用百度搜的,用百度。。。。。。百度你搜美國能搜出USA么?搜中國能搜出PRC么?蘇聯這兩漢字當然只有中國人用,難道你搜的是拼音Su Lian?


蘇維埃就是人民代表大會,是一種「工人和士兵的直接民主形式,其代表可以隨時選舉並隨時更換」。

蘇聯理論上不是一個國家,而應該是全世界所有實行人民代表大會制度的社會主義國家的聯盟,但現實中按照憲法它是一個擁有15個加盟國的聯邦國家。

蘇聯是世界上少有的在國名里沒有體現民族和地區的現代國家,因為它從一出生就註定應該屬於全世界,而不是像美利堅合眾國、中華人民共和國、俄羅斯聯邦、德意志聯邦共和國、德意志民主共和國、法蘭西第五共和國、大不列顛及北愛爾蘭聯合王國、南斯拉夫聯盟共和國、波蘭人民共和國、日本國、大韓民國、朝鮮民主主義人民共和國等等,僅屬於特定民族和地區。

把蘇聯翻譯為狹隘的俄國,如果不是無知,那就是一種侮辱。


在大多數情況下西方人確實習慣把用"俄國"來稱呼蘇聯,其實這沒有什麼問題,就好像把"大清國"稱為"中國"一樣。當然,"大清國"含有一種封建皇權的意識形態,"中國"就相對沒有什麼政治偏向性,不過呢,"俄國"這個辭彙因為含有一定的民族性,與蘇聯宣揚的"全世界無產者聯合起來"的意識形態矛盾,所以蘇聯官方很少會把自己稱為俄國。但是西方人稱呼那個國家時,怎麼舒服怎麼稱呼就好了,何必管蘇聯官方的立場呢。

更何況,蘇聯的領土範圍,基本上是俄羅斯帝國的領土範圍,只不過蘇聯搞什麼加盟共和國。。。如果哪天我國政府為了"民族平等"把我國分為中國、蒙古、吐蕃、土耳其斯坦和滿洲幾個平等的自治行政單位,然後換了個莫名其妙的國號,但我相信那時候外國人還是會習慣叫我們China的。。。


不管是正式名稱是蘇聯還是俄羅斯,西方喜歡將這個橫跨歐亞的國家稱為俄國


對外界來講,蘇聯也好,俄國也好,還是那個地方,還是那群熱衷於尋求出海口的人。

俄羅斯帝國史上控制的領土及勢力範圍

蘇聯在二戰後的版圖

1878年的政治漫畫,阿富汗統治者在熊(代表俄國)和獅子(代表英國)之間左右為難

1979年12月末蘇聯入侵阿富汗


中國其實也可以組成一個,蘇維埃社會主義共和國聯盟,俄羅斯又沒有註冊專利


蘇維埃社會主義共和國聯盟 Союз Советских Социалистических Республик(СССР)

1898年3月,俄國社會民主工黨成立。

1912年1月,在第六次全俄代表會議上,改稱俄國社會民主工黨(布爾什維克)。

1918年3月,第七次緊急代表大會時,根據列寧建議改名俄國共產黨(布爾什維克)。

1925年12月,第十四次代表大會決定改稱蘇聯共產黨(布爾什維克)。

1952年10月,蘇共第十九次代表大會決定取消雙重名稱,改稱蘇聯共產黨,簡稱蘇共。同時中央政治局改為中央委員會主席團。

1990年3月,蘇聯人民代表大會通過了修改憲法的決定,取消關於蘇聯共產黨領導地位的規定,宣布給予一切政黨「積极參与制定國家政策和管理國家事務及社會事務的平等機會」。

同年6月20日,俄羅斯聯邦共產黨(簡稱俄共)成立

1991年8月22日,米哈伊爾·謝爾蓋耶維奇·戈爾巴喬夫辭去了蘇共中央總書記的職務。並建議蘇共中央自行解散。同日,他還發布命令,停止各政黨和政治運動在蘇聯武裝力量、內務部和國家安全委員會以及其他護法機關、鐵道部隊、其他軍事單位和國家機關中的活動。8月29日,蘇聯最高蘇維埃非常會議通過決議,決定「暫停蘇聯共產黨在蘇聯全境的活動」。這樣,蘇聯共產黨實際上已不復存在。

1993年2月,俄共舉行了重建大會(即蘇共重建第二十九大),該黨被認為是前蘇聯共產黨和布爾什維克黨的政治遺產繼承人。與該黨合作的有俄羅斯農業黨、俄羅斯人民愛國聯盟等。俄共在司法部重新註冊,註冊黨員人數為50萬。

同年12月,俄羅斯聯邦全境投票選舉第一屆國家杜馬,俄共獲得65個議席,為杜馬中的第三大議員團。

1995年,俄共發展成為擁有55萬成員的俄羅斯第一大政黨。

俄共的政治綱領是:努力爭取獲得蘇維埃形式的人民政權;捍衛俄羅斯作為一個聯邦共和國的國家統一和領土完整;吸收蘇共的歷史教訓,建設一個有組織的、民主的、代表所有勞動者利益的黨。戰略目標是,通過議會鬥爭和憲法手段獲得政權。在經濟、社會政策上反對強行私有化,贊成不同形式所有制的最佳結合。

《俄羅斯共產黨綱領》指出:俄羅斯共產黨的黨旗--紅旗;俄羅斯共產黨的黨歌--「國際歌」;俄羅斯共產黨的標誌--鎚子、鐮刀和書;俄羅斯共產黨的口號--「俄羅斯、勞動、人民政權、社會主義!」


如果有一天中國吞併了周圍的小國,改名叫星辰大海聯盟。簡稱星盟。還是有人會把星盟稱作中國的。

你可知俄語稱中國為契丹?

我的父母現在還將俄羅斯稱作蘇聯。

漢城改名首爾,我家樓下的漢城大酒店也沒跟著改啊。

你可以叫姬無命,我也可以叫姬無命,他們都可以叫姬無命。

名可名,非常名。

所謂名學,在我看來毫無意義。


蘇聯的官方名稱是蘇維埃社會主義共和國聯盟

the Union of Soviet Socialist Republics

簡稱USSR~西方俗稱Soviet Union

俄文字母縮寫為CCCP

一共十五個加盟共和國組成(俄羅斯、白俄羅斯、烏克蘭、摩爾多瓦、愛沙尼亞、拉脫維亞、立陶宛、亞美尼亞、喬治亞、亞塞拜然、哈薩克、烏茲別克、塔吉克、土庫曼、吉爾吉斯)~即俄+三波羅的海+三斯拉夫+三高加索+五斯坦

蘇聯這兩個字當然只有華語地區在用,因為其他國家不說漢語啊~西方更多的用Soviet Union或者乾脆用Russia來稱呼蘇聯~翻譯過來還是蘇聯~


蘇聯是其官方稱謂

The Soviet Union (Russian: Сове?тский Сою?з, tr. Sovetsky Soyuz, ),

officially the Union of Soviet Socialist Republics (Russian: Сою?з Сове?тских Социалисти?ческих Респу?блик, tr. Soyuz Sovetskikh Sotsialisticheskikh Respublik,)

例如:聯合國大會A/RES/36(I)

聯合國S/RES/82 (1950) 號決議

其所正式稱謂:Union of Soviet Socialist Republics,蘇維埃社會主義共和國聯盟(舊譯聯邦)

圖片來源:聯合國官網--安理會決議


再如:1984年關於美蘇熱線的舊聞,官方稱謂:The Union of Soviet Socialist Rpublics

https://www.state.gov/t/isn/4786.htmwww.state.gov

非正式場合和文學作品中愛叫啥叫啥,只要能知道說的是誰,叫老毛子都行


蘇聯是人家的官方稱呼。。。但由於俄羅斯在蘇聯內部施行的大俄羅斯主義也有人直接把蘇聯成為俄國和克里姆林宮,畢竟決策大腦在俄國(x


其他國家不知道,在美國這兩種稱呼貌似是同時存在的。看一些冷戰題材的美劇、當時美國政治人物的講話、當時的報章雜誌等就會發現,the Soviet Union、Russia這兩個詞經常交替出現的,並經常以俄國人代指蘇聯人。


蘇聯全名,蘇維埃共和國聯盟。也就是說這是一個由多個蘇維埃共和國組成的聯盟,由蘇共中央領導。


題主講的這種情況主要發生在非正式場合,或者文藝作品當中。主要是一種慣性,因為蘇聯繼承自俄羅斯帝國嘛。如果蘇聯是繼承自德意志第二帝國或者奧匈帝國,那麼人們會習慣性地稱為「德國人」或「奧地利人」。

蘇聯存在的幾十年當中,正常的外交場合或其他政治場合,媒體報道等等,肯定是用Soviet Union這樣的稱謂(同理,法德意西等其他西方國家也是用相對應的辭彙)。

其實你換個角度想,老外一般會用PRC來稱呼中國嗎? 顯然不太可能。中國人提英國的時候,會用大不列顛或者聯合王國一類的詞眼嗎?也幾乎不可能。


俄國就是習慣性稱呼吧,無論是沙俄、蘇俄、蘇聯還是俄羅斯,我就習慣統稱為俄國,就好比清國被洋人稱中國也沒什麼不妥。


俄羅斯帝國(沙俄,帝俄)

英語 The Russian Empire

俄語 Российская империя

1721彼得一世登基到1917俄歷二月革命尼古拉二世退位

俄羅斯共和國(俄羅斯資產階級臨時政府)

英語 The Russian Republic

俄語 Российская республика

1917俄歷二月革命到1917.11俄歷十月革命

蘇維埃俄國(列寧, 當時紅軍正在打國內戰爭清剿境內外反動勢力)

英語 Soviet Russia

俄語 Cоветских Россия

1917.11俄歷十月革命到1922年蘇聯建國

蘇維埃社會主義共和國聯盟(蘇聯)

英語 The Union of Soviet Socialist Republics

簡稱 The Soviet Union

俄語 Cоюз Cоветских Cоциалистических Pеспублик

英語拉丁字母縮寫 USSR

俄語西里爾字母縮寫 CCCP

1922年蘇聯建國到1991.12.25蘇聯解體

俄羅斯聯邦

英語 The Russian Federation

俄語 Российская Федерация

1991.12.25至今

以上所有階段都可被稱為俄國,在英語中可簡單地統稱Russia


打個比方吧,清朝官方國號是清,翻譯過來應該是Qing,可是西方人有時還是會稱為China。無論什麼時期朝代,China都是個統稱,俄國也如此。


推薦閱讀:

怎樣看待俄羅斯搜救直升機被擊落?
俄羅斯展開軍事行動後,烏克蘭局勢走向可能會是什麼?
摩爾曼斯克看極光需要的準備?
俄羅斯中部是什麼景象?
如何看待斯諾登攜帶的機密文件疑似被俄羅斯、中國破解?

TAG:俄羅斯 | 蘇聯 | 追風箏的人書籍 |