形而上學為什麼會有現在這個意思?

不是說「形而上者謂之道,形而下者謂之器」嗎?那「形而上」大致應該相當於抽象、玄虛、精神之類的意思。「形而上學」大致應該是哲學、玄學的意思。那為什麼會說形而上學是「孤立 、靜止 、片面」的呢?


形而上學中的形而上是日本學者對metaphysics的意譯。

metaphysics的meta-是在什麼的後面的意思,physics則是物理。當初編輯整理亞里士多德的作品的時候,形而上學部分恰好在物理學部分的後面,故有此名。

形而上學所討論的是所謂無法被人類的感官直接察覺的觀念,如真、善、美以及一些超自然的觀念等等(柯林斯詞典的解釋:Metaphysics is a part of philosophy which is concerned with understanding reality and developing theories about what exists and how we know that it exists.,牛津高階的解釋:1 branch of philosophy dealing with the nature of existence, truth and knowledge 形而上學; 玄學. 2 (esp derog 尤作貶義) speculative philosophy; any type of abstract talk, writing, etc 思辨哲學; 抽象的言語、文字等.)。

你「孤立靜止片面」的說法是在中國大陸嚴重曲解馬克思主義的所謂哲學教材的一面之詞,並不可信。


形而上者謂之道的形而上對應的是亞里士多德的「metaphysic」,當時亞里士多德編了一大堆書,什麼邏輯的、修辭的、生物的,後人在整理一冊書的時候發現這本書的內容有點特殊,講什麼本體、範疇云云,不知道起什麼名字,又剛好排在物理學那本書後面,就乾脆叫「物理學之後」(meta-,在……後)了,這是形而上學本來的意思。

後來到了偉大的黑格爾同志創造了辯證法,於是他就吹牛說自己是墜吼的,亞里士多德的那套理論姿勢水平不行。

再後來就到了把黑格爾的辯證法發揮後加入了唯物主義內容的馬克思,而他的好基友恩格斯同志偏偏沒上過大學,是個民哲。恩格斯在形而上學這個概念上對應了當時的科學環境什麼的,把它大大批判了一番。然後形而上作為「機械、片面、靜止」的東西就固定為貶義了。

然後就是列寧啦,蘇維埃啦,社會主義吼啊,階級鬥爭吼啊,當然要搞「運動」、「變化」、「發展」啦,形而上學當然是大錯特錯啦。

再然後嘛就是偉光正的我TG咯,建國後把蘇聯教科書的那套西方理論照抄了一遍,就有了我們今天對形而上學的理解啦。所以啊,年輕人還是要多學習,提高自己的姿勢水平,識得唔識得啊!


形而上學既指對世界本質的看法,也指片面的、孤立的、靜止的思維方式。

形而上學在不同的語境下意義不同,主要包括兩個。一個是指研究超越感性經驗存在和研究終極實在的學問。它是高於物理學的,物理學研究現象及規律,而形而上學研究其存在及實質。而另一個則是傳統形而上學中形式邏輯思維中非此即彼的,指的是與辯證法對立的 ,用孤立 、靜止 、片面的觀點觀察世界的思維方式。

//摘自百度百科「形而上學」


美國人牽來一隻dog,中國人說狗,這是義譯;美國人端來一杯coffee,中國人沒見過,問這是什麼?美國人說coffee,中國人一聽,噢,咖啡,這是音譯。

美國人拿來一個metaphysics,不知道哪個翻譯官就拿它和中國的形而上對應上了。形而上和metaphysics根本就是兩個東西啊。


前者是本意

後者是洗腦


吾心即宇宙,以前高中說這是形而上學得理論,也說這個不對,後來看了佛經才明白,一切皆是虛幻,這句話是對的。也就是一,第二句話是洗腦的


推薦閱讀:

唐朝人說的是廣東話嗎?
《快雪時晴帖》中「未果為結,力不次」一句應該如何譯成現代漢語?
「古人誠不我欺」這個短句中為什麼不直接用「誠不欺我」要用倒裝句式?
上海話中「吃相難看」指什麼?
「尚書」中「尚」字應該念 ㄔㄤˊ(cháng)還是 ㄕㄤˋ(shàng)?

TAG:哲學 | 漢語 | 易經 | 形而上學 | 語言演變 |