慈禧會說滿語嗎?
有的資料說會,有的資料說不會,所以想請教方家,慈禧是否真的會滿語,甚至會滿文……
謝邀。
一個詞版:不會。
一句話版:滿文大概是完全不會(這一點有修改,詳見最後),滿語的話,考慮到孝欽顯好歹旗人世家出身,可能會一些辭彙,但是達不到基本交流的地步。
比較版:孝欽顯的兩個孩子,穆宗和德宗,無論是滿文還是滿語,都跟孝欽顯不是一個世界的,翁同龢作為兩位皇帝的帝師,在其《日記》里對於二帝每日的功課有著較為詳細的記載,而且穆宗和德宗二帝在親政的時候,都是能夠履行清代皇帝的基本規則——見什麼人說什麼語言的,即召對旗人大臣,可以使用清語,即滿語問答。至於孝欽顯皇后的水平嘛,估計連自稱「滿語文什麼的早就都忘光光啦~」的宣統皇帝都不如(宣統皇帝留有一些其在宮內上學時期的手稿,滿文不敢說特別熟練,但是能力至少已經夠他用滿文去標寫英語單詞的地步了。)。
其實,雖然《滿語雜識》等書均寫到過孝欽顯不會滿語,但是清代官書裡面並沒有明言說孝欽顯皇后不會滿語文。不過呢,還是有很多蛛絲馬跡的,足以證明孝欽顯的滿語文能力是相當差的。
先請看這一條。諭軍機大臣等:嗣後內外臣工,應進安摺,著敬書三分,於兩宮皇太后及朕前呈遞。其應進皇太后安摺,一分敬書慈安端裕康慶皇太后聖安字樣,一分敬書慈禧端佑康頤皇太后聖安字樣。其應用清字者,俱用清漢合璧。又諭:嗣後京外各衙門,遇有清字奏事摺件,均用清漢合璧式樣。
這條上諭,發自同治十三年十二月十一日,也就是光緒帝繼位的第七天,當時已經確定慈安、慈禧兩宮皇太后再次垂簾。
再請看這一條。諭軍機大臣等:嗣後京外各衙門,凡有照例應用清字奏事摺件,均著用清漢合璧。其各衙門應用清字引見排單,亦著書寫滿漢合璧呈遞。
這條上諭,發自光緒二十四年八月十九日,也就是光緒皇帝戊戌變法失敗的兩周後,這時候慈禧太后剛剛重新開始「訓政」。
通過這兩條能得到什麼結論~~不言而喻……
ps~這兩條上諭以及慈禧會不會滿語文的問題,我在《清代穿越指南(第一部)》里都有寫到哦~這書已經在終審了,出版後大家記得支持哦~
手動比心~ps.本答案關於孝欽顯滿文字能力部分為2016-12-08日添加如下
今天看到了 @Hasuran Li的某個答案,裡面用到了一個孝欽顯皇后的硃批滿文,挺有趣,我拿上來~這個圖,是個滿漢合璧的奏摺,孝欽顯皇后批了個elhe,即「安」。這說明孝欽顯皇后在聽政之後,具有一定的滿文能力,而不是如我最開始說的完全沒有文字能力。不過估計這個能力也是不高的,因為這個「elhe」,就好似漢字寫一個「知道了」一樣,沒什麼特別的技術含量……而且從《實錄》等的記載來看,估計孝欽顯皇后的滿文能力也就僅限於此,否則不會讓滿文摺子都附加漢文。
補充一個,滿族大臣在說太后千歲的時候。
一般是用只用滿語。為了將就慈禧,改成了滿漢雙語。事實上,滿語在雍正朝就出現了危機。到了道光朝,道光有次突發奇想滿語考試,只有一半的人合格。事實上慈禧的母語就是滿語、因為慈禧是滿大臣惠徵的女兒,後宮旗人女人應該都只會說滿語不會說漢語的。但是慈禧是雙語典範,所以會一點漢語但是水平不高。證據是,有一次慈禧在削奕?的權的時候,等不及大臣們起草奏章自己用漢語寫了一篇一二百字的諭旨。裡面有好多錯別字。具體我不找了。也正是因為慈禧會一點點漢語、才能讓他幫助丈夫咸豐批奏摺開始並且一步一步走到權力中心。包括後面垂簾聽政。所以慈禧母語是滿語。第二語言才是漢語。且漢語水平不是很高。應該這樣才對。
推薦閱讀:
※如何評價毛澤東的《沁園春·雪》?
※中國近代史教科書中有哪些不符合真實史實?
※王耀武守濟南,怎麼10萬人只死傷2萬,吳化文叛變2萬,就潰散了,剩下6萬人都幹嘛了?
※該在《馬關條約》120周年做些什麼?
※為什麼歷史教科書不提65年印尼九三零事件?