古龍的文風受到了哪些作家的影響?
01-17
《楚留香傳奇?血海飄香》
聞君有白玉美人,妙手雕成,極盡妍態,不勝心嚮往之。今夜子正,當踏月來取。君素雅達,必不致令我徒勞往返也。
「怪盜集亞森·羅蘋」系列之《不翼而飛的王冠》
谷爾寧·莫爾頓先生:
第一次給你寫信,十分冒失! 對於你家客廳上掛著的那三幅古代油畫大家的傑作,我非常欣賞,而在另一間客廳里擺放的文藝復興時期的高檔壁櫥,發蘭得斯生產的豪華壁飾和二百年前名工巧匠費盡心機造就的精製漂亮的座鐘,以及那些美術作品,我早就非常嚮往了,希望能見上一面。 可是,其中對我誘惑性最大的,還是那個被你看作傳家之寶、珍藏了很久的寶冠。 關於這個寶冠的來頭,你知道嗎?它曾經戴在一位悲劇的主角——皇宮頭號大美人蘭帕爾公爵夫人的金色頭髮上,那是貴婦人戴過的寶冠呀! 當然,我之所以如此關愛它,並不僅僅是因為它與公爵夫人那悲慘的命運有牽連,而的確是因為它那價值連城的價值呀!僅僅是那些鑲嵌在寶冠上的各種寶石,最起碼也有5千萬法郎的身價。 看到這封信後,望你速將上述物品包裝好後,送到帕奇尼爾車站,寄給我。 如果你不能守時,我將於8月7日星期二子夜時分,親自帶領手下前往貴府取走寶物,特此通知! 亞森·羅賓
其實我覺得古龍簡潔飄逸更勝原版(不知道是不是翻譯的緣故)
楚留香受亞森?羅蘋影響很大,比如著名的偷東西光明磊落,處處留情,不殺人。
我讀亞森?羅萍更早於楚留香,但楚留香給我的感覺是獨立而自然的,沒有任何生硬成分,這就是大師筆法吧:-)謝邀。
古龍受到的影響人物多到逆天。比如,日本大量劍俠作家,隨便舉一段:「讓你在此世的最後一眼看看眠狂四郎的圓月殺法罷。」
狂四郎聲音冷漠,擺出架勢,刀尖指向腳前三尺遠的地面。接著,徐徐由左伸臂畫圓。對方決眥欲裂,瞪大了雙眼追隨著轉動的刀尖,說來奇怪,那眼裡鬥志消沉,卻好似著了魔,滲出茫然若失之色。 刀身轉到頭頂,畫成一個半月形的剎那,狂四郎五體跳躍。 對方的身體濺起血霧,往後倒仰。 還沒有敵手能撐持到眠狂四郎的刀畫出一個完整的圓。
以為是古龍嗎?非也,這是柴田煉三郎的作品。
然後,他對福樓拜、海明威、傑克倫敦這些19世紀到20世紀初的大人物,都很熟悉,尤其是後兩位,他許多作品裡會出現一些類似的手法。在若干篇宣般的文章里,他都會讚許這兩位。
然後,他和金庸一樣,對中國古典的東西甚熟。稍微讀過點古龍的都明白,他對李白的詩歌是肯定爛熟的,而且有許多意象直接來自李白詩。
最後,他自己承認過:實際上,非只古龍。金庸的師承就更多到數不盡。你可以輕鬆從金庸書里讀出《水滸》、《紅樓》等無數痕迹,而且猜得出他對希臘戲劇、莎士比亞、大仲馬、《三言二拍》、《史記》等無數東西都爛熟於心。實際上,大作家們的閱讀量和對各種寫作技術的模仿,遠非普通讀者所能想像。連王朔這樣鄙夷酸腐、敢念叨無知者無畏的,讀過的書、用過的技法都多到匪夷所思呢。我自己在開始武俠小說時,就幾乎是在拼合模仿金庸先生,寫了十年後,在寫《名劍風流》、《絕代雙驕》時,還是在模仿金庸先生。 我相信武俠小說作家中,和我同樣情況的人並不少。 這一點金庸先生也無疑是值得驕傲的。
補充一條:古龍的流星蝴蝶劍對馬里奧.普佐的 教父 有很多借鑒之處,比如古龍在小說開頭用三個龍套拜託孫玉伯完成三個不可能完成的事情,以此來體現老伯的身份地位能量,這和教父的開頭簡直如出一轍。
可以讀這部書笑紅塵 (豆瓣)
描寫比武和招式應該是日本武士小說。
故事情節的話應該是西方推理小說。
至於長短句結合的寫作方式,應該是古龍自成一體的。早期是金庸,記得古龍說過,還有一些日本文學。樓上已經說了一部笑紅塵。這部散文集相當棒,不僅在意義上作為大陸極少出版的古龍文集更在內容上也是一絕,古龍散文寫的不比小說差
這個問題葉洪生和林保淳在《台灣武俠小說發展史》中已經闡述得很清楚了。
除了上述回答提到的教父以及亞森羅平,古龍在英雄無淚前面也提到了此部敘述方式借鑒了雙城記
古龍後期作品骨子裡是西方的 總能看到羅賓 佐羅的影子
有人提到柯南道爾嗎?雖然沒有出處,但是看古龍時經常這樣想。
推薦閱讀:
※從《莫格街謀殺案》來看,被譽為偵探小說「鼻祖」的愛倫·坡對偵探小說有哪些貢獻 ?
※從古至今,有哪些文采極好的賦?
※張賢亮去世,如何評價張賢亮這個人?
※什麼是建安情懷?
※你覺得金庸的小說中哪個人物塑造的最成功?