標籤:

「出王游,衍昊天」是什麼意思?

文言文翻譯。

噫,出王游,衍昊天,日一明如在,其上如在,其左右皆鬼神之德之盛,叩之立應,感而遂通,此心之神,奈何不敬?

尤其是前面「出王游,衍昊天」的意思。

又有,《天演論》:「又或謂出王游衍,時時皆有鑒觀」是否同理?

萬謝。


謝邀。這句出自《詩經.大雅》

原文是

「昊天曰明,及爾出王」 王通往。王本是天下所歸往之意。故王與往共文。所以出則明照大千,無遠弗屆。昊天本為明也, 日為陽精,懸象莫大也。

「昊天曰旦,及爾游衍」 衍者,出而明溢。故無處不在。旦者日一也。故後文「日一明如在」言昊天無所不在,其上無所不在。其陽無所不在。鬼神之德盛出自禮記,我沒記錯的話,易經里也有類似的原文吧。鬼神者一氣之往來。所以文中說「鬼神之德之盛」。我們就在這個氣中生活。所以占卜其實也是氣法。惟誠惟敬方能 叩之立應。至於占卜的法子與此相比反倒是細枝末節啦。

以下私貨給幾個同學的,李兄莫怪俺夾雜私貨。^_^

道教有哪些護身寧神的咒語和手印嗎? - 知乎用戶的回答

凡皆有光,皆本玉氣。故昊天金闕無上至尊自然妙有彌羅至真玉皇上帝就是昊天上帝。真正的金光咒,是大天尊所傳。講的其實就是光的來源。而大天尊不是指的三清祖師,天尊是一個階位,大天尊指的是昊天玉皇上帝。而日月是陰陽之象,並不是說昊天上帝就是太陽。這點需要深入的學習才可以清楚喲。^_^

---------------

樓下的@初七同學給出了另外斷句哈,我把他斷得給大家放上來哈

「噫,出王游衍,昊天旦明,如在其上,如在其左右,皆鬼神,之德之盛,叩之立應,感而遂通,此心之神,奈何不敬?」

不過這樣的斷法,咋一看,反倒是成了出王在昊天旦明之上之左右啦,不太符合詩經里的原意和本經下文啦。所以這麼斷只能算是一種看法啦。不知初七同學以為如何?^_^

-------------整理評論區-----------

信穎清靜

道長晚上好,末學想問一下,如果想比較隆重的祭祖應該怎麼做?不知這樣問是否失禮~

十萬個為什麼(作者) 回復 信穎清靜

信穎清靜 回復 十萬個為什麼(作者)

呃,就是能讓祖先收到信息,不是敷衍對付那種,因末學家鄉是窮鄉僻壤,很久沒有寺廟和道觀了,現在好多人家祭祖就是買點紙錢一燒,有的還能買點吃的什麼的,所以想好好祭祀的話應該怎麼辦?有祖墳,沒有立神位

十萬個為什麼(作者) 回復 信穎清靜

祭祖和寺廟道觀沒有半分關係。宗廟是宗族祠堂的意思啦。既然沒有神主位也沒有祠堂,那就在祖墳祭祀吧。原先沒有祭祀過,現在開始的話,在家在祖墳差別已經不大,你就自己寫牌位,自己作所有的東西,不要出去買。就是誠意最足的了,要是同宗同族有族老住持,以輩分依次獻禮上香,那才是真正的祖宗祭祀。估計現在的人也沒有這條件。

十萬個為什麼(作者)

您這麼斷也沒啥問題,不過我是看他給原文斷的,隨手解釋而已,以您的斷句,解釋起來還不出這個大體意思吧?我們道士很多時候,根本不看斷句也一樣的。行散神不散。你八成不會明白哈。咋們壓根不是一種解文的套路啦。而且後文不用那麼斷的啦。一定不一定,無非是您仁者見仁而已。

十萬個為什麼(作者) 回復 初七

您客氣了。

信穎清靜 回復 十萬個為什麼(作者)

俺知道是祠堂~但是我們那邊都沒有祠堂,現在也沒有族長啥的了,祭祀都很少去了。道長這樣說我就明白啦~要是祭祀結束後,牌位收起來就可以了嗎?

4 月前

十萬個為什麼(作者) 回復 信穎清靜

一般神主位都是木製,平時上香用的,不過現在這種情況,不能保證就用紅布包好收起來吧。哎

信穎清靜 回復 十萬個為什麼(作者)

我意思是家鄉那邊沒有宗教信仰,導致現在連去祖墳上看一看的人都越來越少了,所以想帶動家裡人,跟祖宗接上根(?_?)

十萬個為什麼(作者) 回復 信穎清靜

好吧,男子比女子合適這事啦。

信穎清靜 回復 十萬個為什麼(作者)

要是想從此就立神位,以後的子孫都繼承這樣,可以我們自己寫完神位一直供奉嗎?以後有條件在單獨安置一個房子做祠堂用,這樣可以嗎?


推薦閱讀:

《口技》這篇文章裡面的內容是真的么?
柳宗元的「譚中魚可百許頭」是病句嗎?
沒什麼文言基礎,如何開始讀莊子?
誰能把曹植的《蟬賦》翻譯成白話文?
如何復興文言文?

TAG:文言文 | 道教 |