標籤:

當代中國有誰稱得上幽默大師?


…小明?


貝利馬列斯 里貝金;

韓國名字:金叫煥;

日本名字:井島叫喚


香港 黃子華

黃子華先生在棟篤笑表演或者訪談時的說話,都算得上幽默。黃生有自己的思維方式和獨特的視角,無論什麼話題,都可以抓住笑點用詼諧、諷刺、自嘲、浮誇、比喻等口吻表達出來。不僅僅是搞笑,而是一種睿智的幽默。


張召忠。必須的。


佛摟蜜

貼篇大神的文章,簡直屌炸天

http://www.douban.com/group/topic/19562558/


@東東槍


香港四大才子之一--------蔡瀾。

金庸說蔡瀾:論風流多藝我不如蔡瀾,他是一個真正瀟洒的人。

黃沾說蔡瀾:他是我最值得信賴的朋友。

倪匡說蔡瀾:蔡瀾這小子寫什麼像什麼。有一次,他冒了我的名字,把自己的劇本交給某製片人,結果對方即刻交劇本費給我。如果我死了,他會第一個來憑弔我。

蔡瀾,新加坡出生,祖籍廣東潮州,留學日本,通曉潮州話、英語、粵語、普通話、日語、法語,新加坡出生曾留學日本,在香港發展事業,電影製片人、電影監製、美食家、專欄作家、電視節目主持人、商人,世界華人健康飲食協會榮譽主席。

他和金庸、倪匡、黃沾(已逝世)並稱「香江四大才子」。

他的文章廣蘊日常瑣事、生活點滴、旅途喜樂、人生百態。蔡瀾筆下的世界,是千姿百態,風情萬種的世界。歐洲的雍容、澳洲的空曠、亞洲的豐富、非洲的神奇。美食自不必說,生活情調、風俗趣聞各有風韻,在他筆下顯得格外別緻,充滿濃厚的生活氣息。 成龍說蔡瀾的書,對於滿身傷痕的俗世凡人,友誼是撫平傷痕和重新注入動力的仙丹良藥,而有蔡先生這樣一個朋友的友誼,更可以說是上帝特別的眷顧。

~~~~~~~~~~~~~~~over


怎麼沒有人提林語堂先生@( ̄- ̄)@

首個將英文的homou 翻譯為幽默的大師。


于謙他爸爸王老爺子


看到這個題目我很好奇答案,我也想了一圈仍然沒答案。於是把答案看了一遍,結果很失望。

為什麼失望?大家似乎混淆了「搞笑」「幽默」。雖然對兩者界限並不清楚,但總覺得答案里的大部分人稱不上「幽默」,更算不得「大師」。

以前看到馬克吐溫的介紹總有一個詞「humorous」,我們也知道馬克吐溫以諷刺、揶揄的寫作風格著稱。所以,在我印象里,「幽默」是嚴肅的、莊重的,但又能讓你心底會聲一笑,並為其中透露出的智慧由衷折服。

再看答案里的大多是相聲大師、喜劇演員、甚至有我們的周星星!!

他是無厘頭大師好么?從小看他電影,深深影響了我們這一代蛇精病小夥伴,但是無厘頭不是幽默好么?

以下引自度娘:

它是外來詞,由英文音譯而來的。而英文中的這個詞,則來源於拉丁文的,本義是"體液"。古希臘有一位名叫希波克拉底的醫生認為,人的體液有血液,粘液,黃膽汁,黑膽汁等等,其組成的比例不同, 而幽默一詞的廣泛運用,則要歸功於英國人文主義戲劇家瓊生了。他創作的《個性互異》和《人各有癖》兩部作品, 均以幽默見稱。他的諷刺喜劇代表作《伏爾蓬涅》里,其人物性格便是按照 "氣質"劃定的,大概由於文藝的社會功能所致,瓊生的幽默理論也不脛而走。而最初將此詞移入中國的,則是林語堂。這是一個音、意兩譯的詞,其表達恰到好處。

一般一個人的幽默能力和其智商成正比關係。

有趣的或可笑的且意味深長的。

充滿幽默的笑,滑稽只逗人笑,而幽默則是讓你笑了以後想出許多道理來。

「幽默有廣義與狹義之分,在西文用法,常包括一切使人發笑的文字,連鄙俗的笑話在內……在狹義上,幽默是與郁剔、譏諷、揶揄區別的,這三四種風調,都含有笑的成分。不過笑本有苦笑、狂笑、淡笑、傻笑各種的不同,又笑之立意態度,也各有不同。有的是酸辣,有的是和緩,有的是鄙薄,有的是同情,有的是片語解頤,有的是基於整個人生觀,有思想的寄託。最上乘的幽默,自然是表示『心靈的光輝與智慧的豐富』,……各種風調之中,幽默最富於感情。」(《林語堂--論讀書,論幽默》,當代世界出版社出版)是一種能激發起人類心理某種情感的智慧,某種在對邏輯性進行適當調控後對現實進行某種形式的加工或者破壞。幽默或搞笑已經可以提升到哲學研究的範疇,可以毫不誇張地說,幽默就是一門哲學。

幽默常會給人帶來歡樂,其特點主要表現為機智、自嘲,調侃、風趣等。確實,幽默有助於消除敵意,緩解摩擦,防止矛盾升級。

笑話:通過一個有趣的小故事來使人們感到好笑。

無厘頭:利用表面毫無邏輯關聯的語言和肢體動作,使人們有滑稽的感覺戲仿:通過模仿來使人們感到滑稽。

惡搞:通過毫無道理的方式(例如在照片上畫八字鬍),來使觀看者感到好笑。

三十秒幽默:通過一種較為短暫的幽默形式,讓閱讀者在短時間內享受到快樂,體驗到幽默。它的形式既可以是文字,圖片還可以是視頻。

黑色幽默:20世紀60年代在美國興起的一個文學流派,對充滿矛盾的荒謬的社會現實進行無奈、苦澀的冷嘲熱諷。後也指這種無奈、苦澀的表現風格。是一種對現實採取嘲笑抨擊,揭露和諷刺,幻想和否定結合在一起的「黑色」的「幽默」。

於是,看樣子「幽默大師」應該是林語堂了,但他貌似不是中國人。。。

所以還是沒有答案么……


王小波,可惜了


環球時報的編輯們


陳佩斯和朱時茂


周星馳


羅永浩。可惜他不幹這行。


江總,教育香港記者幾句話到今天依然經典。微言大義又幽默風趣,媒體工作者都應該引以為戒。


幽默大師沒幾個,逗B倒是不少


幽默常會給人帶來歡樂,其特點主要表現為機智、自嘲,調侃、風趣等。確實,幽默有助於消除敵意,緩解摩擦,防止矛盾升級,還有人認為幽默還能激勵士氣,提高生產效率。

全篇回答看下來,基本上沒有誰能稱得上是「中國幽默大師」,雖然有的人沒有提到「崔永元」。

郭德綱、周立波、趙本山等擅長幽默的藝術家,他們大多是通過語言來進行幽默交互,他們的語言功底和經驗、智慧都不是一天兩天的功夫,說白了都是積累下來的。

但你讓他們能把全國人民都逗樂,很難,尤其是現學現賣的,不是那種編排好的。而且再加上中國地域廣闊,文化的不同,你趙本山的幽默人家南方人壓根兒不懂笑點在何處。你周立波抖個機靈,有的北方人不知道你在瞎扯啥。更別說德雲社的老郭,自從看了幾次小劇場,除了幾個新鮮包袱之外,我很難被逗笑,甚至我覺得于謙的金三胖反而更能逗我樂。

是的,每個人的笑點不同,文化基因不同,在中國想當幽默大師,非常難,很難統一口味。

如果必須說出一個「當代中國的幽默大師」,我覺得還是把這頭銜頒給「把你逗樂的人」。

這個人可能是你的舍友,他可能天生就長得好笑,他的一舉一動都能戳中你傲嬌的笑點;

這個人可能是你的老師,他講課的時候會嚴肅的眨巴眨巴眼睛,底下的人已經笑倒一片了;

這個人可能是你的爺爺,因為觀念的不同經常會從他嘴裡蹦出一些好笑的話,讓你捧腹;

這個人可能是論壇二樓,自古二樓出沙包,萬年逗人樂、成他人笑柄的二樓名垂千古啊~

真正的幽默大師,就存在我們生活中,在我們身邊,他們不會抖包袱、不會抖機靈、也沒有高深莫測的智商,但是他們,總能把你逗樂,讓你樂的肚子疼,讓你樂的恨不得用手機拍下來發到網上、分享到朋友圈、分享到微博、分享到糗事百科。

真正的幽默大師,可能就是正在回答問題或看答案的你,可能你就是生活中被朋友們拿來開心的開心果,可能你長的好可愛憨厚、特別搞笑,被起的外號就是「胖虎」、「二狗」、「獃獃」,可能你的發愣發獃、不經意的舉動或言辭,都能讓別人快樂開心。

可能你並沒有郭德綱周立波那麼高深,但如果你能經常逗的身邊朋友親人笑,那你在我心裡就是一個幽默大師。


我朋友,我同學,我同事,我親戚


馬三立


推薦閱讀:

你見過最有創意的店招牌是什麼?
有什麼好看的喜劇電影推薦?
A Guy Walks Into A Bar Magic Apples,turn it around有人理解了么?
中國南方幽默和北方幽默有什麼差別?
如何讓自己的文字變得很逗比,充滿各種梗和幽默感?

TAG:幽默 |