如何看待復旦教務處June、July不分?
已經導致有同學被錄取的學校以原件和翻譯件自相矛盾為由打回
你們如果被中文系大教務員儲丹丹老師秀過操作的話就會發現 教務處給你們的其實已經是vip服務了。
褚大教務員經典葵花三式連招:
「我怎麼就那麼糊塗呢?」
「這你都聽不明白么?」「你不要在這無理取鬧!」怎麼樣 夠不夠打得你頭皮發麻?
睜著眼睛說瞎話都不會 還做尼瑪的學生工作?別的不多說,放上友校同濟大學關於兩證翻譯的公告。
(圖片來源:微信朋友圈,原鏈接:http://dawsly.tongji.edu.cn/news/detail.aspx?id=74)復旦距離世界一流大學還有一整個行政系統的距離(微笑)1. 一天能解決的事為什麼要拖一周。2.出了事為什麼不能加班,跟大爺一樣一周上四個小時的班,領著5*8小時的工資,道理在哪裡。3.明明可以電腦操作的事為什麼要搞那麼麻煩,人工翻譯,翻譯得還跟屎一樣。4.教務處大爺作風是不是能改一改,別每次跟大爺一樣,建議大家聯名投訴紀委復旦教務處效率低下的問題。5.能不能給出切實可行的辦法,回答給出的辦法並未切中要害,沒有解決引發的麻煩產生的費用問題,請詳解。
正常來說,提供翻譯件因為支付了翻譯費用,算是完成了一個服務合同(合同可以是書面形式、口頭形式和其他形式)。因此適用《合同法》的有關內容,摘錄部分法條如下:
【第107條】 當事人一方不履行合同義務或者履行合同義務不符合約定的,應當繼續履行、採取補救措施或者賠償損失等違約責任。
此處,根據一般習慣,翻譯件默認要翻譯準確,發生june和july不分的情況屬於重大錯誤,可認定履行義務不符合規定。【第111條】質量不符合規定的,應當按照當事人的約定承擔違約責任。對違約責任沒有約定或者約定不明確,依照本法第61條的規定仍不能確定的,受損害方根據標的的性質以及損失的大小,可以合理選擇要求對方承擔修理、更換、重作、退貨、減少價款或者報酬等違約責任。
【第112條】當事人一方不履行合同義務或者履行合同義務不符合規定的,在履行義務或者採取補救措施後,對方還有其他損失的,應當賠償損失。根據這兩條,因翻譯件問題而造成需要重新簽證或者遞交材料等發生額外費用的,可以要求賠償。但賠償額根據第113條的規定不能超過違反合同一方訂立合同時預見到或者應當預見到的因違反合同可能造成的損失。
大家跟學校的情分還在。列舉這些法條只是想說,如果學校的人員還是那麼大佬想當爸爸的話,大家可以拿起法律的武器了。三年前我從復旦畢業的時候,需要後教務處還是什麼部門工作人員幫忙辦一個什麼文件(好像是調檔案不是很記得了)。
本來應該下午兩點開始辦理,然後我們下午早早到了卻半天不開門,就抱怨了一兩句,結果就被翻臉:
「你們畢業,弄的我們最近每天早上九點上班,下午五點才走,中午也就休息兩個小時,你們都不知道體諒一下」(大意)
雖然那時候還沒有黑人問號的表情,但是我覺得當時的我絕對是那麼個樣子的.
-------------------------------------------
請大家不要誤會我的意思,我很愛我的母校,但是對於復旦的後勤行政人員,我只能說這幫人拖累了整個學校的評價。
尤其每年畢業季的時候,都能碰到畢業生對行政人員處理事情的抱怨。
除了上面說的,當然還有其他朋友提到的信院SWQ,提起這貨我真的是@¥「;%》*#( ̄ー ̄)
打個成績單敲個章的事情每次都得跟孫子似的,求半天才磨磨唧唧一臉不情願給你做,要是有時間我之後再來寫這貨怎麼坑的。
雖然各個學校裡面後勤行政都是一些通過關係走後門進來,但是這麼辦事情絕對該罵啊。
更可笑的是這幫人還總把自己當老師,一個個牛氣的不的了,反而學校裡面很多牛逼的教授,一個個平易近人,待人極好。
不行越寫越氣。大家是不是對我國官僚體系有什麼誤解?竟然還對這些人抱有期待,不要以為因為在復旦就會好一點了,在復旦,教務處和團委簡直是兩個重災區,這幫逼是真的一點都不知道他們肆無忌憚的樣子有多噁心,復旦想建成一流大學?怕是只能建成具有中國特色的一流大學了,手動科科
天天喊著我蛋藥丸,果真是藥丸吶
真的已經忍耐復旦的行政工作很久了,做事也沒有個做事的樣子,應屆畢業生一枚,在向就業服務中心詢問通知書辦理事宜,第一個接電話的人完全不知道就業通知書是什麼,於是在1分多鐘的無效溝通之後將電話給了另一個人,這好像打擾了另一個人的午睡?於是他態度及其惡劣,我沒把我的疑問講完,他聽不清,直接掛掉了電話,掛掉了……全程兩個人和我講了2分鐘。
於是我打了回去,罵了一分多鐘,質問為何態度如此之差,還要舉報之類的,那人的態度竟然緩和了,真他媽的吃硬不吃軟。
於是我發現,學校的行政老師耐心不超過1分鐘,超過一分鐘,他們會爆炸
好不容易畢個業,誰不想順順利利快快樂樂的,這個電話是我和學校行政的最後一次溝通,打破了我對學校的最後一絲留戀。
畢業典禮上,老師說,常回家看看,如果有閑錢,多捐點。又想起110年校慶,一個畢業10年的校友對我說,只有捐款的才會被學校邀請回來,其他的人都是聞風趕來,懷懷舊。
於是我又知道,情懷什麼的都是狗屁。無論什麼問題,我們應該究其根本,教務處能出現這樣的問題,最根本的原因非常明顯,
l和n不分啊!
各位復旦校友:
我是復旦教務處工作人員。
非常抱歉在工作中出現這樣低級的錯誤!教務系統中設置本屆畢業生的畢業時間是7月1日,導致關聯到的證書翻譯模板把本屆學生的畢業時間寫成了7月,我們在出具翻譯材料時也未能認真校驗,以至於出現這樣的錯誤,給大家添麻煩了!
教務處在已安排的暑期證書翻譯服務時間裡,將竭誠給發生證書時間錯誤的同學免費提供翻譯證明材料!屆時還需要大家提供證書原件,我們將在受理登記的當天給大家做好翻譯證明材料。
PS:暑期證書翻譯辦理的地點,本周三(7月12 日)和下周三(7月19日)仍為綜合樓北樓208室,之後因綜合樓修繕搬場,我們的辦理地點將暫時調整到註冊考務中心(電話:65642087),請各位校友周知。
歡迎各位校友和同學對我們工作中的不足之處及時批評指正!
再PS:
1、因辦公場地搬場,此次暑假無法增加辦理時間;但我們保證,最近幾屆畢業來辦理證書翻譯的校友(因數據查驗比較方便),我們將當場做好並提供翻譯材料。
2、已經離校到外地的校友,可以把您手裡錯誤的證書翻譯證明材料寄回來給我們,我們做好正確的翻譯材料後馬上寄回給您。來件請寄復旦大學教務處學務管理辦公室收(請在信封上註明「證書翻譯更正」字樣),請務必留下您的詳細收件地址和聯繫方式。
3、專程回到學校辦理翻譯材料更正的校友,如果方便的話,建議帶上證書原件,以便於我們提高辦理效率。
4、其他校友如果有相關問題,請及時發郵件到jxglb@fudan.edu.cn告知我們。
去年拿了個畢業證,張江的,必須先退宿成績出完再去本部拿證,先把寢室東西全清理乾淨掃地出門去本部拿證,但是拿證那個時候成績沒出完,你說逗不逗。推遲拿證之後,又定了一個時間,那天去拿畢業證,教務處那老頭彷彿我們欠了他三千萬一樣,先把我們批判一通,你還得在邊上「嗯,對,您說得都對,我們不好,佔用了您的時間,嗯,我們會改正,嗯嗯嗯」。反正我是沒感受到學校的溫暖(哦,不對,感受到了,上海那時候還是很熱的)
借這個問題來好好倒倒苦水…貴旦信院的單wq工人(根據評論提醒已修改),坐擁行政大權,每每去其辦公室找他諮詢或是蓋章等,都得忍受其室內濃重的煙味,對著他叼著根煙躺在扶手椅上斜睨著你彷彿你是無緣無故來打擾他的大爺樣,陪著笑臉希望他能按正常規定回答你的問題或是完成手續…
單的態度真的是令我目瞪口呆,隨便去信院調查一圈,我就不信能找出一個說他好的學生。
再說一句,信院的老師都是非常非常好的,但是這個管行政的人員(他配不上老師二字),拉低了整個院系乃至fd的水平。他周身散發的負能量簡直讓我懷疑他是不是自己人生不幸然後出來報復社會的…說真的,一個非fd的朋友因某事和他溝通之後,認真地和我說:不要得罪這個人,他可能真的會利用手中權力做出什麼事情的…
這話,我信。閱讀提示:本文是按照時間倒序進行更新的,最新的進展在最上邊。
——
剛剛收到了來自教務處的回復,詳情如下。
總結起來,如果我的理解正確的話,該篇回復除回應了去件提出的問題外,主要有一點強調:各種特殊情況可以在郵件中註明。希望大家在提供必要信息以外,也注意利用這點,與對方說明自己所涉的各種情況,把自己的事情真正辦好。
大家有任何其他疑問,也可發送郵件到圖中郵箱。
——
打電話給了通知里留的電話號碼,問了郵件中四個問題的前兩個(也是最為當務之急的)。值班只有學生接電話,學生沒有且不可能有處置上述問題的能力,只告訴我會盡量反映。學生還表示辦公室老師已經全部去處理這一問題了,由於電話是註冊考務中心的而處理問題在綜合樓,因此工作時間無法有能解答該問題的人來接電話。當然非工作時間自然是不會有人接電話的。
很明顯接電話的學生今天已經接到一定數量的電話了(並且很倒霉得反而要做公關工作)。比較同情學生。
剪得出錄音就放錄音,剪不出就算了。
——
已經將問題發送至教務處信箱。等待回復。
——
請問按教務處網站通知方案辦,如果有人要封口蓋章能否辦理,要和成績單一併封口蓋章如何辦理,還要和二專成績單一併封口蓋章如何辦理?還是要等到院系教務上班,再跑到另一個校區印了二專成績單再拿到你處蓋印蓋章嗎?
——
除了該日期問題以外,能否也請貴教務處@南郭子綦解釋一下,翻譯中的「4-year the undergraduate program」是哪國英語?
再請問郵寄地址是什麼,郵寄方式是否有限制,郵件是否到付,最遲多久可以將辦好的證明寄回?
再請問世界一流大學將知乎作為通知發布網站是否合適?
這可不是司空見慣了么。要感謝學校教育我們,人是分三六九等的。貴旦最擅長的可不就是捏我們學生這些軟柿子么。由於這件事情只涉及畢業生,所以各系輔導員應該無法在第一時間站出來洗(zhen)地(ya),教導我們「學校很不容易,既然工作人員都道歉了,大家當然是要海涵」,所以真誠的希望,可以擴散開。真的,畢竟在學校這麼些年,已經目睹了太多被和諧的事情了。哪位校友幫忙花錢上個頭條?
教務處傻逼啊,你們還討論什麼?
也就是學生素質高!
這麼垃圾的工作人員到別的地方早就被打死了,誰特么給你賠笑臉。表白復旦的樓管阿姨,能記住樓里所有孩子的名字,見面都會熱情地打招呼,竭盡所能提供一切幫助。就像親阿姨。下面答案都是真的假的,復旦已經淪落到這個地步了嗎?
新生表示看的很慌啊,怎麼復旦這麼不好,早知道就去浙大了。有人能解釋一下嗎?你旦從校長(噓,別說出去,研究生畢業典禮和本科生畢業典禮校長用的同一套演講)、到園區辦(一直騙學生99%的住宿率沒有多餘房間,朝南三樓敞亮的寢室多了去了)、到畢業典禮上負責畢業生給母校禮物這一環節(讓中文系的學生以博學篤志切問近思旦復旦兮寫藏頭詩,老師配畫,詩寫完了就說老師沒畫完不要了,免費勞動力也是可以),甚至到教務員(畢業班掛科有提前補考,歷史系教務員說把考試通知發到教務員的微信群里了,我們系教務員什麼轉告通知都沒有還任性地翹班讓學生代班),上上下下沒一處是乾淨的。辦理時間從10號開始變為每周三辦理,我7月6日周四去申請學歷/學位證的翻譯證明,於是取件時間成了7月19號。其實工作量只是翻譯個證書,然後列印一下,格式都是固定的,卻也要13天。還好我不急,那天去的時候有好多急著要證明的同學怎麼求情也沒用,全都被趕去公證處公證。有點太不通人情了。(聽說清華的速度是周二申請周四取,周四申請下周二取)
復旦這幾年很多的辦事流程都有了提升,自助列印讓列印成績單比以前方便了很多,但顯然兩證翻譯的流程還有待提升。之前在新國大交流的成績單,只要在新國大網上申請就能辦理,還附帶快遞服務(收費)。希望復旦也能儘快優化這些辦事的流程吧,而不是暑假找幾個教務處阿姨來處理這些事情,之前去的時候聽到她們的抱怨,她們表示辦理的人太多而人手不夠。
最後希望我19號去拿的時候不會還拿到一張廢紙′_&>`面對這種情況,我們學生永遠是弱勢群體。。。只能跑去找教務處,看他們心情好不好願不願意加急再打一份咯。。。
運氣不好,只能去花錢做公證了吧。。。(我想吐槽一句。。。英文模板都沒有么,日期什麼不是自動翻譯么?。。。)
誰讓我旦教務處是爸爸呢。當初的那麼多聲爸爸可不是白叫的?_?學校教務接觸的少不清楚,但是數院的教務員杜雅倩老師還是非常和善的~
推薦閱讀:
※如何評價復旦大學的選課系統?
※在復旦讀法碩是什麼一種體驗?
※在復旦大學讀法碩(非法學)是什麼感受?
※你對某校經院奇葩的「緩A王」怎麼看?
※如何看待復旦大學寢室需要學生自行租空調?