上海話中「吃相難看」指什麼?
01-16
上世紀80年代末,某人在就任上海市市長的時候,曾經評價過自己:「我性情很急躁,缺乏一種領導者的才能和它的品質,干工作急於求成,對下面的幹部要求過急,批評的過嚴,這一點,我應該向XX同志很好地學習。」
這時候XX同志馬上說: 「這點我和他差不多,但是我們兩個人沒有壞心,真心話,上海人說『吃相難看』...."
這段視頻應該是公開可以看得....
我對於這個詞傾向於一種中性的解釋,太直接露骨,不夠藝術....本意當然是指一個吃飯或者吃東西的時候沒有禮儀,或者吃飯的樣子/儀態太難看。引申出去的,可以指一個人做事情,尤其是為了自己的利益的時候,不顧禮儀,或者不守規矩,用一種不和諧的方式去做事情。比如世博會的時候,很多人哄搶派送的禮品,為了一個不值錢也沒什麼用的軟木塞,一哄而上,吃相難看啊,打車的時候不顧別人大肚子,一下子搶到別人前面,吃相難看啊公眾場合接個電話哇啦哇啦,吃相難看啊開個車加塞闖紅燈不讓行人,吃相難看啊為了拉一個客戶對罵的,吃相難看啊,為了上位不惜上床的,吃相難看啊等等等等,種種不入流的不上檯面的,都可以稱為 吃相難看
謝邀。這四個字 所指很寬泛 一切把「貪」刻在臉上拿到太陽底下的人 都會被冠以吃相難看的標籤
行事不體面
是不是上油管看了什麼不該看的視頻?
指言語行為(有時也會指形象)不雅,有失身份。比如說某人罵罵咧咧說髒話,或者在領取免費禮品時不守秩序硬加塞,就是「吃相難看」。
套用一下知乎體回答這個問題:就是不夠「優雅」地做某事。
一般來說就是「沒有風度」。
比如,馬路上看到漂亮小姐姐,馬上就覥著臉上去,嬉皮賴臉地問人家討要電話號碼;
又比如,去cba看個球,在暫停時間啦啦隊出來跳舞的時候,又立馬掏出手機,身體探出欄杆拍攝,一副猴急的樣子;
同樣的,插隊、爭搶贈品、佔小便宜等都可以用「吃相難看」來形容。
另外,獨吞利好、刻意防人、不擇手段等「不上路」的行為,也屬於「吃相難看」。
很簡單,結合最近川普的各種言論,給我的感覺就是這個人吃相太難看。這個詞幾乎完全是貶義的。原來的含義有一種一個資源有限的人為了以最省事省時的目的達到效率最大/結果最大化而忽視了必要的規則和規範,小地方可以說是吃飯的時候看到桌上好多吃的大快果頤,但是不僅僅是吃得多,而且是吃飯的時候的姿態神態醜惡;上綱上線么就是這種人為達目的不擇手段。聯想到川普的各種煽動性演講,完全貼合這四個字啊,哈哈。
不懂掩飾,慾望寫了面孔釀,想要的東西不管是不是自己的直接拿
「吃相難看」可能指的是前前總理的缺點。
字面意思是吃的樣子太不斯文,內里的意思是為得逞目的不注意形象,有點不擇手段的意思但程度較輕。
哈……我腳軟組織挫傷,聽醫生的打石膏了,醫生開14天病假公司只肯批4天病假,第二周只能坐輪椅去上班,第一次骨折一個人去上班導致我在公司摔倒骨折。領導知道這事,跟人事說了,之後被他們單方面辭退。 我一個人坐著輪椅跑去申請勞動仲裁,還被公司里的同事和身邊朋友說吃相難看,人品差,不學好。 看看別的評論,我就奇怪,現實和網路上的差距,怎麼就那麼大呢。
心直口快 沒有壞心眼。 曰··曰
這個詞挺微妙的,前面幾個答案和我個人理解的都不同。
本義沒什麼人用,基本都是用引申意思。我傾向於解釋為,形容做事太露骨、太野蠻、不優雅。(做的事多半也不是什麼好事)「吃相難看」比較像經驗豐富的權力階層/既得利益階層批評新進者罔顧默認的行業習慣、潛規則。情景假設1:老領導A,愛好眾所周知,甚至會做出一些故意讓周圍的人知道自己愛好的行為。有人需要走後門的時候自然會有人投其所好。
新領導B,明碼標價,換算下來價碼也比老領導A高的多。行業里搬磚的多半會給B一個評價:「吃相難看」。情景假設2:有點家底的老人快要不行了,各個孩子使出渾身解數爭寵。最後分得最多的孩子使用了一些被人認為是卑劣的手段的孩子,就會被其他孩子批為「吃相難看」。
反過來,吃相好看的意思類似於貴乎的經典問題,「如何優雅的斂財/受賄/違法?」這麼一想,童謠可以算吃相好看w各行解法不同,最常被說吃相難看的,是嫖客……
某合伙人挪用公款被查被迫出局。簽完協議還想妄圖帶走公司員工,不想花錢就想帶走公司骨幹。吃相太難看,哈哈哈。
不過沒人跟他走,啪啪打臉簡單就是貪和搶
不是指太貪得無厭么?
an unpolished manner sometimes even apparently tough on others, in which one presses for his own interest
大概是知乎大V建群討論如何收普通用戶的"智商稅"吧。
推薦閱讀:
※「尚書」中「尚」字應該念 ㄔㄤˊ(cháng)還是 ㄕㄤˋ(shàng)?
※為什麼在中文裡,動物配的代詞是"它",而不是帶性別含義的「他」和「她」?
※壓軸現在用來指倒數第一個還是倒數第二個?
※越南語漢字詞中有哪些上古漢語借音?