這是什麼地名呢?
請看看這個東西。
[在生產地址那裡發現了王能街-中性?-新澤西]
這個問題可以說是非常辱瓦格納、新澤西、美利堅、不列顛和薩克森了。
雖然想科普一番英國歷史,但是寫太長又沒人看,就揀重要的說好了。
公元5世紀,統治不列顛的羅馬人跑路了。歐洲大陸上的日耳曼部落——盎格魯人、薩克森人和朱特人瞅准了這個機會,日常攻打不列顛,後來乾脆就搬去那裡住下了。到了7世紀,這些日耳曼移民建立了大大小小的王國,薩克森人建立的王國就叫薩克森王國。但是這樣的薩克森王國不止一個,所以就按照方位取了不一樣的名字,表示區別。
東邊的薩克森王國就叫東薩克森王國。東East+薩克森Saxon=東薩克森Essex
西邊的薩克森王國就叫西薩克森王國。西West+薩克森Saxon=西薩克森Wessex
南邊的薩克森王國就叫南薩克森王國。南South+薩克森Saxon=南薩克森Sussex
中間的薩克森王國就叫中薩克森王國。中Middle+薩克森Saxon=中薩克森Middlesex
可以說是非常簡單粗暴了。
聰明的題主一定要問了,那北邊的薩克森王國叫啥呀?北邊是盎格魯人的地盤,沒有薩克森王國。
聰明的題主一定又要問了,那我把East和Saxon拼起來,也拼不出Essex來呀?英語也是在不斷進化的,現在的英語和公元7世紀的英語已經不一樣了。那時候的拼法是這樣的:
東薩克森:Eastseaxe
西薩克森:Westseaxe
南薩克森:Suthseaxe
中薩克森:Middleseaxe
聰明的題主一定雙要問了,那盎格魯人的王國是不是也這麼起名字呀?沒錯,盎格魯人起名的原則和薩克森人是一樣的,他們留下來的兩個地名是Norfolk和Suffolk。具體是怎麼拼起來的,就留給題主和各位讀者做思考題好了。
這些王國後來都沒了,只留下一堆地名。英國人在美洲建立殖民地的時候,懶得想新名字了,除了起「紐芬蘭」這種類似「新建文件夾」的傻逼名字之外,就用英國現成的地名給殖民地起名字。
於是就有了新澤西州的中薩克森,賓夕法尼亞州的中薩克森,紐約州的中薩克森,康涅狄格州的中薩克森,維蒙特州的中薩克森,維吉尼亞州的中薩克森,北卡羅來納州的中薩克森,安大略省的中薩克森……
最後祝題主身體健康,
========================
利益相關:新澤西州在住
========================
以上內容基於7世紀歷史學家聖貝德的記錄,和近年來的考古發現有一定的出入。
推薦閱讀:
※湖北的城市名恩施,孝感名字很好聽,有什麼由來嗎?
※南拳媽媽的《牡丹江》唱的是哪個牡丹江?
※中國地名中,誰的外文翻譯最出奇?
※為什麼香港的簡稱是「港」而不是「香」?
※在現代仍將胡志明市稱作西貢是否會招致越南人的反感?
TAG:地名 |