如何解釋偏誤句「我和他是同學們」?
你看起來這一句的主語是我和他,其實不是。真正的主語被省略了,比如:這兩個人(關係)是朋友。樓下戴綠帽子的幾個人(身份)都是男孩。再比如這句:北歐人都是藍眼睛。放到英語里根本就是病句,因為邏輯不通啊,人怎麼可能是眼睛?但漢語可以,因為在漢語里,這句是「北歐人(眼睛)都是藍眼睛」的省略,真實的主語加上了反而顯得累贅,邏輯上通,但不符合母語者的習慣,所以省略了。一定要記住,漢語是話題語,那些看起來像主語的成分,往往只是話題。真正的主語其實很可能被省略了。如果真實主語被省略,那些處於謂語前面的,看起來像主語的,其實都是話題,包括且不限於事件或描述對象的宿主、地理位置、時間範圍等。 這個回答很多廢話,覺得啰嗦難以卒讀,請直接拉至【四】應該如何給二語習得者解釋「我和他是同學」
*我和他是同學們
這個句子當然應該說成「我和他是同學」,但是留學生一臉懵逼地問你:「為什麼呢?」
&" dw="198" dh="192" class="content_image lazy" w="198" data-actualsrc="//i1.wp.com/pic3.zhimg.com/50/v2-f4cbbe4cdcf36b7f2a536babdae0c315_hd.jpg">問題來得太突然,老師常常只能還以懵逼。媽蛋,為什麼不問「三位同學們」這種簡單點的問題呢?
&" dw="200" dh="200" class="content_image lazy" w="200" data-actualsrc="//i1.wp.com/pic4.zhimg.com/50/1bda0cfa81526b0507054ee05afdbf81_hd.jpg">不過,老子說了這麼多年漢語,怎麼能被你一個歪果仁難倒呢,一定要瞎編點什麼看起來很有說(qī)服(piàn)力(xìnɡ)才行,要不以後還要怎麼在留學生面前混。稍作思考(上帝你幹嘛要笑?!),告訴學生:
①代詞1+和+代詞2+是+名詞 =P1?和?P2 ?是?N「P1?和?P2 ?是?N」句式表示兩個人的關係;
代詞(pronoun)我們簡稱P 名詞(noun)我們簡稱N (為了方便說明代詞性的短語、名詞性短語不用PP、NP表示)
②「同學、朋友、敵人」之類的詞表示社會上有依存關係的人際關係,比如「敵人」是相對另一對立方而言。」(用配價理論來說,這類詞是一價名詞。)
③「同學們、朋友們、敵人們」之類的詞表示是由多個個體構成複數的集合名詞,它不表示人與人之間的依存關係,而只單純地表示一類人。(用配價理論來說,這類詞是零價名詞。)
「啊,我們老師好厲害!我們懂了!」
&" dw="285" dh="276" class="content_image lazy" w="285" data-actualsrc="//i1.wp.com/pic2.zhimg.com/50/v2-1a90202c4a4cc7e760054f7a0412d69c_hd.jpg">「懂了就好!現在可以準備放學打掃教室了,Nike、Mary,今天他們遲到了,掃地的和拖地的是他們(手勢指向Anthea、Benz),你們倆今天不用值日了。」
「太好了,老師我們愛你!但是,你剛才不是說後面不能用』們』嗎?」
&" dw="580" dh="326" class="origin_image zh-lightbox-thumb lazy" w="580" data-original="https://pic3.zhimg.com/v2-d0fed9013bf9a5881d3e6cc0b372210a_r.jpg" data-actualsrc="//i1.wp.com/pic3.zhimg.com/50/v2-d0fed9013bf9a5881d3e6cc0b372210a_hd.jpg">蠢貨,你剛才都說了什麼?!好像不好回答啊!先不管了,不快點放學,約會男神就要遲到了,遲到了就沒有男盆友了,沒有男盆友就沒有愉快的春節了,OMG,老媽幽怨的眼神,欲說還打的樣子,好可怕……
「Mary你好厲害,居然發現了不同!不過,這是一個複雜的問題,講完你們可能沒有校車了,明天再告訴你們吧!」
拎著小包,踩著細跟,一路帶風跑回公寓,怎麼也得洗個頭換身衣服再出去不是。
一邊收拾,一邊想著學生問的問題,這是為什麼呢?越想越覺得有意思,不行,不能等,現在就得搞清楚。頂著濕漉漉的頭髮,拖著穿了一半的絲襪,蹦回書桌前畫了一整張A4稿紙。下面我要開始認真答題了:
【一】「P1?和?P2 ?是?N」語法意義表示某種關係,但是這種關係到底有多少類呢?哪些類能用「N們」呢?
1、表示歸類關係
(1)我和他是北大的學生 *我和他是北大的學生們
(2)我和他是笨蛋 *我和他是笨蛋們
(3)我和他是天才 *我和他是天才們
2、表示人與人之間的依存關係
(4)我和他是朋友 *我和他是朋友們
(5)我和他是同學 *我和他是同學們
(6)我和他是敵人 *我和他是敵人們
(7)我和他是師生 *我和他是師生們
(8)我和他是夫妻 *我和他是夫妻們
(9)我和他是父女 *我和他是父女們
3、表示特徵屬性
(10)我和他是黃頭髮 *我和他是黃頭髮們
(11)我和他是山西人 *我和他是山西人們
(12)我和他是小個子 *我和他是小個子們
4、表示存在
(13)這些和那些是學生,(遠一點看不太清楚的,是老師)
這些和那些是學生們,(遠一點看不太清楚的,是老師們)
(14)這一排和那一排是前輩,(後面幾排都是新人坐的)
這一排和那一排是前輩們,(後面那幾排都是新人坐的)
5、表示領有
(15)我和他是兩個女兒,(小李是個兒子) *我和他是女兒們,(小李是個兒子)
(16)高一和高二是三十人 *高一高二是三十人們
6、某個動作、狀態與只N有關
(17)明天和後天是我,(今天是你打掃)
明天和後天是我們,(今天是你們打掃)
(18)這個和那個是我,(你做別的去吧)
這個和那個是我們,(你們做別的去吧)
(19) 掃地的和拖地的是他,(你不用值日了)
掃地的和拖地的是他們,(你們不用值日了)
【二】組合位置上的詞類選擇。
1、「P1?和?P2 ?是?N」中P1?P2可以是哪些詞?
從例句(1)——(18)可以知道,P1P2可以是人稱代詞,也可以是只指示代詞,也可以是「的」字結構構成的指稱代詞。如果不限於代詞,還可以是時間詞。
2、哪些名詞可以構成「P1?P2 ?是?N」中的「N」
表示人的特徵、屬性、關係一類的名詞或名詞短語可以構成「N」。
3、什麼情況下可以有「P1?和?P2 ?是?N們」
只有在「P1?和?P2 ?是?N」表示存在關係(第4)時以及某個動作、狀態與只與N所代表的人有關(第6)時,才可以有「P1?和?P2 ?是?N們」。需要特別注意的是,第4中用N與N們」,意思不變,而第6中用N表示單數,用「N們」表示複數集合。
【三】為什麼學生會說「我和他是同學們」這樣的句子?
我們來看看英語中怎麼說這樣的句子,簡省方便(英語不好,翻譯麻煩,捂臉),統一用「我們」來代替。
(1)可能受母語負遷移影響
①我們是朋友——we are friends
②我們是敵人——We are enemies③我們是同學——we are classmates④我們是父女——we are father and daughter⑤我們是夫妻——we are husband and wife⑥我們是師生——we are teacher and student大家注意到那個friends、enemies、classmates後面的「s」了吧,
&" dw="159" dh="238" class="content_image lazy" w="159" data-actualsrc="//i1.wp.com/pic2.zhimg.com/50/v2-a9143119c5ab282a7976506cf78fbc21_hd.jpg"> 英語中類似的句子都是用名詞的複數形式,而學習者在學習「們」的時候知道它表示複數,就出現了「P1?和?P2 ?是?N們」這樣的偏誤。
寫完這些句子,聰明如我們,從①②③的翻譯與④⑤⑥不同中,很明顯地意識到一個很有趣的現象:「敵人、同學、朋友」之類的名詞所表示的對立方具有同一性(你是我的同學,我也是你的同學);而「父女、夫妻、師生」所表示的對立方不具有同一性,而是有絕對差異性(你是我的老師,我是你的學生),這種對比可以讓我們注意到表示人與人依存關係的名詞內部還有細分。當然,你可以說「老子一個教歪果仁漢語的,知道這些有毛用。」它還真就是牛毛一根,學生只需要認得牛就行,至於牛毛嘛,留給皮貨商們去練火眼金睛吧。不過我們也有這樣的火眼金睛,是不是更能說清楚漢語「們」與英語複數S,具有不同語法意義呢?
(2)可能受所學的有限的目的語知識的干擾。
學生學習「們」的時候可能大概了解「們」用在代詞或指人名詞後邊,表示多數;學得好點的可能還知道「們」放在指物的名詞後邊加「們」是一種擬人比喻用法,這個時候用「們」也可以。所以當他們覺得要表示多數時,就毫不猶豫地把「們」用在了名詞後。
然而細思這個問題,好像發現,上課講到「們」的時候,我們就是醬紫訓練學生、告訴學生的啊,學生也是按課上習得用的,怎麼就錯了呢?「老師,你騙人,明明不是這樣的!」咦,剛才誰在說話?
&" dw="300" dh="300" class="content_image lazy" w="300" data-actualsrc="//i1.wp.com/pic3.zhimg.com/50/v2-5610cdfd23a9efbf136a1e855197626a_hd.jpg">「N們」到底是什麼意思?!
「N們」只能用作主語、賓語、定語,這一點應該是共識。(你找到狀語、謂語、補語的用法請一定告訴我)。我們簡單地舉些例子:
主語:他們不去上課 學生們在幹什麼 師生們共同表演 君臣相處有道
賓語:我沒告訴他們 *有同學們沒來 是同學們掃的教室 *我們是同學們
定語:他們的教室 小孩們的遊戲 ?夫妻們的煩惱 君臣們的相處之道
從上面的例子我們可以窺探到什麼呢?
我們是不是可以這樣說:N們表示的由N的個體組合成的集合中的每一個體無一例外地具有後面(主語時)或前面(賓語時)謂詞所表示的動作、狀態,或無一例外地具有後面中心語(定語時)所有的特徵、關係。
你肯定注意到了「*有同學們沒來 」這個句子,它為什麼錯呢?「有」的賓語都是無定的(不確定的),恐怕我們必須得說,「同學們」一類的「N們」是有定的,說話人用「N們」時是知道指代的具體人群的,而且也預設聽話人也知道所指範圍的。比如我說「恐怕我們必須得說」中的「我們」就是指我(寫這些廢話的作者)和你(正在讀這些廢話的讀者)。
而「夫妻們的煩惱」不能算錯,只是我們一般這樣說得少。
綜上,我們把「N們」的語義修正一下:
「N們」表示的由N的個體組合成的集合中的每一個體無一例外地具有後面(主語時)或前面(賓語時)謂詞所表示的動作、狀態,或無一例外地具有後面中心語(定語時)所有的特徵、關係。「N們」是確指的,不做「有」的賓語。
【四】應該如何給二語習得者解釋「我和他是同學」
知道了是什麼以及為什麼,我們就可以通過精準而豐富的練習,最後總結,讓學生明白:
&" dw="470" dh="245" class="origin_image zh-lightbox-thumb lazy" w="470" data-original="https://pic4.zhimg.com/v2-904bb2f142cee169fcbc07ab7d0b84ce_r.jpg" data-actualsrc="//i1.wp.com/pic4.zhimg.com/50/v2-904bb2f142cee169fcbc07ab7d0b84ce_hd.jpg">(1)「我和他是同學」這個P1?和?P2 ?是?N句子表示某些P1、P2之間的某系關係,只有表示什麼地方有什麼人或者P1、P2所表示的某個動作行為、性質狀態只與名詞N由關,才可以在名詞詞N後加「們」,才可以說P1?和?P2 ?是?N們,而且這種說法很口語,其他時候這樣說都不對。
(2)「N們」不是簡單地表示多數,而是表示一些確定的人都做了什麼、在什麼狀態、有什麼東西。
(3)漢語沒有單複數概念,「們」也不是表示複數,一般能加到指人名詞的後面,而且只能用在主語、賓語、定語位置上;但是不能和「有」一起用;與「是」一起用有限制,除了表示動作相關,最好不用「N們」。
每個詞都是信息模塊的載體,這個模塊中,不僅包含有詞的概念意義、色彩意義,也包括它的句法、語音信息、文化信息等等,我們在告訴學生的時候,不能只是單純地告訴學生一個意思,這樣學生可能輸入沒有問題,但是哪怕一個學得很好的學生,輸出的時候就常有問題了。一個詞就好比拼圖中的一個小塊,你不掌握好它,就很難拼出一副完美的圖來。
&" dw="200" dh="171" class="content_image lazy" w="200" data-actualsrc="//i1.wp.com/pic2.zhimg.com/50/v2-64b2733fdaf6ffcc93bf7aa64d81b18e_hd.jpg">【五】學學半
教學相長好有道理的,學生的句法偏誤簡直就是上帝給你開了一扇窺探語言的明窗。你去分析它、琢磨它,也許就能把句法分析引向深入。天啊,我剛剛就好像就修正「們」的語義!
怎麼感覺上帝又笑了?!
&" dw="300" dh="225" class="content_image lazy" w="300" data-actualsrc="//i1.wp.com/pic4.zhimg.com/50/v2-b8d03bce9fb401c38821dafe39be3d2e_hd.jpg">今天手機的知米音樂怎麼老重複播放Delacey的Dream it possible?換一下吧!
天啦嚕,9個未接是怎麼回事?!
「Lu狗屎,你在搞啥子?!哪門沒去見老子給你精挑細選好不容易約出來的高富帥?!你居然放人家鴿子?!你的電話是玩具嗎啊還是想玩失蹤?!」
「啊,君君,我坐電腦前一寫東西就忘了,手機鈴聲響了我還以為是我的知米音樂重複播放呢……」
「Lu狗屎,你智障嗎?音樂還是鈴聲都分不清嗎?」
「君君,不要叫人家小時候那麼難聽的外號啦,叫人家Lulu啦……」
「滾!活該你只能收到學生送的玫瑰、巧克力!」
「我給你說哦,我的學生們都很高很帥又多金哦,以後長大了也是高富帥滴……」
「老子懶得跟你兩個廢話了!」嘟……嘟……嘟……
別掛電話啊,我錯了還不行嗎,還我高富帥啊…………嗚嗚嗚…………怎麼回家跟媽媽交代啊……
&" dw="392" dh="300" class="content_image lazy" w="392" data-actualsrc="//i1.wp.com/pic4.zhimg.com/50/v2-040f5504f8c23e2aa98a0c940a5f76ad_hd.jpg">
推薦閱讀:
※怎樣做一個長線計劃教美國生活的八歲華裔男孩中文?
※想要成為對外漢語教師,但卻不知道怎麼講課,怎麼辦?
※「我們終於完成了那邊的大房子」 有什麼偏誤嗎?
※到底要不要申請漢辦志願者?
※中美混血兒怎樣從小進行雙語教育?