為什麼歷史上只強調「收回海參崴」,而非「收回烏蘇里江以東地區」?
歷史上很多運動的口號,都只說收回海參崴而不提周邊地區。例如孫中山曾說把收回海參崴作為革命的最高目標。
海參崴是否在約定俗成的國際法上,或者歷史條約上,和烏蘇里江以東的其它地區相比,有實質上的特殊地位?《璦琿條約》《北京條約》中「包括海參崴在內的烏蘇里江以東地區」這種措辭,難道是特殊化海參崴的本質原因?或者除了海參崴,其它地方本來就是大清國和俄國爭議的領土?p.s. 應該不是因為海參崴是最大的/幾乎唯一的/民間知名度較高的定居點就可以作為代表吧,這個邏輯在其它領域解釋的通,在領土這種涉及條約、國際法的領域不嚴謹。
蟹妖。這麼說是因為誰都沒真的想要收回來什麼,所以就沒那麼較真,喊口號的時候海參崴比「烏蘇里江以東」說起來順溜點,於是炮黨就用上了。大家可以自己體會一下「哪天我請你吃個飯」和「哪天我請你去吃利群烤鴨然後再做個足療」這兩句哪句是真想請客。
1858年的《璦琿條約》和1860年的《中俄北京條約》原文中並沒有提到過「海參崴」。《璦琿條約》原文:
一八五八年五月二十八日,咸豐八年四月十六日,俄歷一八五八年五月十六日,璦琿。
咸豐八年四月十六日,黑龍江將軍奕山,會同俄國東悉畢爾將軍岳福,在璦琿城議定和約三條: 一、黑龍江、松花江左岸,由額爾古訥河至松花江海口,作為俄羅斯國所屬之地;右岸順江流至烏蘇里河,作為大清國所屬之地;由烏蘇里河往彼至海所有之地,此地如同接連兩國交界明定之間地方,作為兩國共管之地。由黑龍江、松花江、烏蘇里河,此後只准中國、俄國行船,各別外國般只不準由此江河行走。黑龍江左岸,由精奇里河以南至豁爾莫勒津屯,原住之滿洲人等,照舊准其各在所住屯中永遠居住,仍著滿洲國大臣官員管理,俄羅斯人等和好,不得侵犯。 二、兩國所屬之人互相取和,烏蘇里、黑龍江、松花江居住兩國所屬之人,令其一同交易,官員等在兩岸彼此照看兩國貿易之人。三、 俄國結聶喇勒固畢爾那托爾木喇福岳福,中國鎮守黑龍江等處將軍奕山,會同議定之條,永遠遵行勿替等因;俄國結聶喇勒固畢爾那托爾木喇福岳福繕寫俄羅斯字、滿洲字,親自畫押,交與中國將軍宗室奕山,並中國將軍奕山繕寫滿洲字、蒙古字,親自畫押,交與俄羅斯國結聶喇勒固畢爾那托爾木喇福岳福,照依此文繕寫,曉諭兩國交界上人等。
《中俄北京條約》原文:
事實上,在1860年《中俄北京條約》簽訂之時連「海參崴」的城市名應該還不存在。在《中俄北京條約》簽訂數年後,俄國人在海參崴建立軍港。數十年後海參崴逐漸成為烏蘇里江以東的繁華商埠,定居了數萬華僑,才有了海參崴這個名字。所以說什麼沙俄強佔「海參崴」並將其名稱為「符拉迪沃斯托克」是謬傳,因為「海參崴」這個名稱出現的比「符拉迪沃斯托克」還要晚。「崴」是膠東話,明顯是闖關東時山東移民帶來的,對於沙俄人已建成的城市的稱呼。而闖關東就是在1860年之後,《中俄北京條約》簽訂後。斯大林時期,海參崴的數萬華人、滿族人、朝鮮族人等僑民被強制遷離。一八六〇年十一月十四日,咸豐十年十月初二日,俄歷一八六〇年十一月二日,北京。
清朝皇帝與大俄羅斯帝國沙皇詳細檢閱早年所立和約,議定數條以固兩國和好、貿易相助及預防疑忌爭端,所以,大清國欽派內大臣全權和碩恭親王奕訢,大俄羅斯國派出欽差內大臣伊格那季耶夫,付與全權,該大臣等各將本國欽派諭旨互閱後,會議酌定數條如下:
第一條:決定詳明一千八百五十八年瑪乙月十六日(即咸豐八年四月二十一日)在璦琿城所立和約之第一條,遵照是年伊雲月初一日(即五月初三日)在天津地方所立和約之第九條,此後兩國東界定為由什勒喀、額爾古納兩河會處,即順黑龍江下流至該江、烏蘇里河會處。其北邊地,屬俄羅斯國,其南邊地至烏蘇里河口,所有地方屬中國。自烏蘇里河口而南,上至興凱湖,兩國以烏蘇里及松阿察二河作為交界。其二河東之地,屬俄羅斯國;二河西屬中國。自松阿察河之源,兩國交界逾興凱湖直至白棱河;自白棱河口順山嶺至瑚布圖河口,再由瑚布圖河口順琿春河及海中間之嶺至圖們江口,其東皆屬俄羅斯國;其西皆屬中國。兩國交界與圖們江之會處及該江口相距不過二十里。且遵天津和約第九條議定繪畫地圖,內以紅色分為交界之地,上寫俄羅斯國阿、巴、瓦、噶、達、耶、熱、皆、伊、亦、喀、拉、瑪、那、倭、怕、啦、薩、土、烏等字頭,以便易詳閱。其地圖上必須兩國欽差大臣畫押鈐印為據。上所言者,乃空曠之地。遇有中國人住之處及中國人所佔漁獵之地,俄國均不得占,仍准由中國人照常漁獵。從立界牌之後,永無更改,並不侵佔附近及他處之地。第二條:西疆尚在未定之交界,此後應順山嶺、大河之流及中國常駐卡倫等處,及一千七百二十八年,即雍正六年所立沙賓達巴哈之界牌末處起,往西直至齋桑淖爾湖,自此往西南順天山之特穆爾圖淖爾,南至浩罕邊界為界。第三條:嗣後交界遇有含混相疑之處,以上兩條所定之界作為解證。至東邊自興凱湖至圖們江中間之地,西邊自沙賓達巴哈至浩罕中間之地設立界牌之事,應如何定立交界,由兩國派出信任大員秉公查勘。東界查勘,在烏蘇里河口會齊,於咸豐十一年三月內辦理。西界查勘,在塔爾巴哈台會齊商辦,不必限定日期。所派大員等遵此約第一、第二條,將所指各交界作記繪圖,各書寫俄羅斯字二分,或滿洲字或漢字二分,共四分。所作圖記,該大員等畫押用印後,將俄羅斯字一分,或滿或漢字一分,共二分,送俄羅斯收存;將俄羅斯字一分,或滿或漢字一分,送中國收存。互換此記文、地圖,仍會同具文,畫押用印,當為補續此約之條。
第四條:此約第一條所定交界各處,准許兩國所屬之人隨便交易,並不納稅。各處邊界官員護助商人,按理貿易。其璦琿和約第二條之事,此次重複申明。第五條:俄國商人,除在恰克圖貿易外,其由恰克圖照舊到京,經過庫倫、張家口地方,如有零星貨物,亦准行銷。庫倫准設領事官一員,酌帶數人,自行蓋房一所,在彼照料。其地基及房間若干,並餵養牲畜之地,應由庫倫辦事大臣酌核辦理。中國商人願往俄羅斯國內地行商亦可。俄羅斯國商人,不拘年限,往中國通商之區,一處往來人數通共不得過二百人,但須本國邊界官員給予路引,內寫明商人頭目名字、帶領人多少、前往某處貿易、並買賣所需及食物、牲口等項。所有路費、由該商人自備。第六條:試行貿易,喀什噶爾與伊犁、塔爾巴哈台一律辦理。在喀什噶爾,中國給與可蓋房屋、建造堆房、聖堂等地,以便俄羅斯國商人居住,並給予設立墳瑩之地,並照伊犁、塔爾巴哈台,給予空曠之地一塊,以便牧放牲畜。以上應給各地數目,應行文喀什噶爾大臣酌核辦理。其俄國商人在喀什噶爾貿易物件,如被卡外之人進卡搶奪,中國一概不管。第七條:俄羅斯國商人及中國商人至通商之處,准其隨便買賣,該處官員不必攔阻。兩國商人亦准其隨意往市肆鋪商零發買賣,互換貨物。或交現錢,或因相信賒賬俱可。居住兩國通商日期,亦隨該商人之便,不必定限。
第八條:俄羅斯國商人在中國,中國商人在俄羅斯國,俱仗兩國扶持。俄羅斯國可以在通商之處設立領事官等,以便管理商人,並預防含混爭端。除伊犁、塔爾巴哈台二處外,即在喀什噶爾庫倫設立領事官。中國若欲在俄羅斯京城或別處設立領事官,亦聽中國之便。兩國領事官各居本國所蓋房屋,如願租典通商處居人之房,亦任從其便,不必攔阻。兩國領事官及該地方官相交行文,俱照天津和約第二條平行。凡兩國商人遇有一切事件,兩國官員商辦;倘有犯罪之人,照天津和約第七條,各按本國法律治罪。兩國商人,遇有發賣及賒欠含混相爭大小事故,聽其自行擇人調處,俄國領事官與中國地方官止可幫同和解,其賒欠賬目不能代賠。兩國商人在通商之處,准其預定貨物、代典鋪房等事,寫立字據,報知領事官處及該地方官署。遇有不按字據辦理之人,領事官及該地方官令其照依字據辦理。其不關買賣,若系爭訟之小事,領事官及該地方官會同查辦,各治所屬之人之罪。俄羅斯國人私住中國人家或逃往中國內地,中國官員照依領事官行文查找送回。中國人在俄羅斯國內地,或私住、或逃往,該地方官亦當照此辦理。若有殺人、搶奪、重傷、謀殺、故燒房屋等重案,查明系俄羅斯國人犯者,將該犯送交本國,按律治罪;中國人犯者,或在犯事地方,或在別處,俱聽中國按律治罪。遇有大小案件,領事官與地方官各辦各國之人,不可彼此妄拿、存留、查治。第九條:買賣比前較大,且又新立交界,所以早年在尼布楚、恰克圖等處所立和約及歷年補續諸條,情形多有不同,兩國交界官員往來行文查辦所起爭端時,勢亦不相合,所以從前一切和約有應改之處,應另立新條如下:向來僅止庫倫辦事大臣與恰克圖固畢爾那托爾及西悉畢爾總督與伊犁將軍往來行文,辦理邊界之事。自今此外擬增阿穆爾省及東海濱省固畢爾那托爾,遇有邊界事件,與黑龍江及吉林將軍往來行文。恰克圖之事由恰克圖邊界廓米薩爾與恰克圖部員往來行文,俱按此約第八條規模。該將軍、總督等往來行文,俱按天津第二條和約,彼此平等,且所行之文,若非所應辦者,一概不管。遇有邊界緊要之事,由東悉畢爾總督行文軍機處或理藩院辦理。第十條:查辦邊界大小事件,俱照此約第八條,由邊界官會同查辦;其審訊兩國所屬之人,俱照天津和約第七條,各按本國法律治罪。遇有牲畜或自逸越邊界,或被誘取,該處官員一經接得照會,即行派人尋找,並將蹤跡示知卡倫官兵。其系逸越尋獲者,或系被搶查出,牲畜俱依照會之數,將所失之物尋獲,立即送還;如無原物,即照例計贓定罪,不管賠償。如有越邊逃人,一經接得照會,即設法查找。找獲時,送交近處邊界官員,並將逃人所有物件一併送回;其緣何逃走之處,由該國官員自行審辦。解送時,沿途給與飲食,如無衣,給衣,不可任令兵丁將其凌虐。如尚未接得照會,查獲越邊之人,亦即照此辦理。
第十一條:兩國邊界大臣彼此行文,交官員轉送,必有回投。東悉畢爾總督、恰克圖固畢爾那托爾行文,送交恰克圖廓米薩爾轉送部員;庫倫辦事大臣行文,即交部員,轉送恰克圖廓米薩爾。阿穆爾省固畢爾那托爾行文,送交璦琿副都統轉送;黑龍江將軍、吉林將軍行文,亦送交該副都統轉送。東海濱省固畢爾那托爾與吉林將軍彼此行文,俱托烏蘇里、琿春地方卡倫官員轉送。西悉畢爾總督與伊犁將軍行文,送交伊犁俄羅斯領事官轉送。遇有重大緊要事件,必須有人傳述東西悉畢爾總督、固畢爾那托爾等,庫倫辦事大臣、黑龍江、吉林、伊犁等處將軍行文,交俄羅斯國可靠之員亦可。第十二條:按照天津和約第十一條,由恰克圖至北京,因公事送書信,因公事送物件,往返限期,開列於後:書信,每月一次;物件、箱子、自恰克圖至北京,每兩個月一次,自北京往恰克圖,三個月一次。送書信,限期二十日;送箱子,限期四十日。每次箱子數目,至多不得過二十隻;每隻份量,至重不得過中國一百二十斤之數。所送之信。必須當日傳送,不得耽延,如遇事故,嚴行查辦。由恰克圖往北京,或由北京往恰克圖,送書信、物件之人必須由庫倫行走,到領事官公所,如有送交該領事官等書信、物件,即便留下,如該領事官等有書信、物件,亦即帶送。送箱只時,開寫清單,自恰克圖及庫倫知照庫倫辦事大臣;自北京送時,報知理藩院。單上註明何時起程、箱只數目、份量多少及每箱份量。於封皮上按俄羅斯字翻出蒙古字或漢字,寫明份量、數碼。若商人為買賣之事,送書信、物箱,願自行僱人,另立行規,准其預先報明該處長官允行後照辦,以免官出花費。
第十三條:大俄羅斯國總理各外國事條大臣與大清國軍機處互相行文,或東悉畢爾總督與軍機處及理藩院行文,此項公文照例按站解送,並不拘前定時日亦可。設有重要事件,恐有耽誤,即交俄國可靠之員速送。大俄羅斯國欽差大臣居住北京時,遇有緊要書信,亦由俄國自行派員解送。該差派送文之人,行至何處,不可使其耽延等候。所派送文之員必系俄羅斯國之人。派員之事,在恰克圖由廓米薩爾前一日報明部員;在北京由俄羅斯館前一日報明兵部。第十四條:日後如所定陸路通商之事內設有彼此不便之處,由東悉畢爾總督會同中國邊界大臣酌商,仍遵此次議定章程辦理,不得節外生枝。至天津所定和約第十二條,亦應照舊,勿再更張。
第十五條:合同商定後,大清國欽派大臣將此約條規原文譯出漢字,畫押用印,交付大俄羅斯國欽差大臣一份;大俄羅斯國欽差內大臣亦將此條規原文譯出漢字,畫押用印,交付大清國欽差大臣一份。此次條款,從兩國欽差大臣互換之日起,與天津和約一體永遵勿替。兩國大皇帝互換和約後,各將此和約原文曉諭各處應辦事件地方。大清國欽派全權內大臣和碩恭親王大俄羅斯國欽差全權內大臣伊格那季耶夫
咸豐十年十月初二日一千八百六○年諾雅卜爾月初二日
公元1858年(清咸豐8年)5月28日,沙皇俄國東西伯利亞總督穆拉維約夫乘清朝陷於危難之機,乘炮艇趕到璦琿城,迫使清朝地方官員——黑龍江將軍奕山與其進行所謂「邊界談判」。穆拉維約夫為恫嚇奕山,命令駐紮在璦琿周圍的沙俄部隊每日夜間連續鳴槍放炮,炮彈呼嘯,房震樹抖。連續幾天拒不妥協的奕山在衙署里坐卧不寧,最後,在這種荒唐、無恥但又十分奏效的折磨面前,我們的這位大員屈服了。於是,俄國人弄到了《中俄璦琿和約》,史稱璦琿條約。條約規定,清朝把黑龍江以北,外興安嶺以南60多萬平方公里的領土割讓給俄國,只保留對其中的結雅河口海蘭泡南一小塊土地(後稱江東四十六屯)的永久居住權和管轄權;把烏蘇里江以東40多萬平方公里的領土轉為中俄共管。6月2日,欣喜若狂的穆拉維約夫在慶祝集會上悍然把海蘭泡改名為「報喜城」(布拉戈維申斯克),沙皇亞歷山大二世接到奏報後喜出望外,在奏稿上批示:「謝天謝地!」
兩年後,英法侵略軍攻佔北京,火燒圓明園。穆拉維約夫見又有機可乘,於是派俄國少將伊格納提耶夫從黑龍江竄到北京,打算趁亂再撈點什麼便宜,這次,俄國人又沒有空手回去。當時,清朝的欽差大臣,在危局面前瑟瑟發抖的年輕的恭親王奕 ,把俄國人要充當調停人的謊話當作救命稻草,哪裡還顧得上伊格納提耶夫根本就不具備代表俄國簽署條約的合法資格,匆忙答應俄國人:將烏蘇里江以東40多萬平方公里的領土徹底割讓給俄國,另搭上了新疆巴爾喀什湖以東,齋桑泊以南44萬平方公里的國土,還給予了俄國在喀什噶爾和庫侖的領事通商權等。遠在黑龍江的侵華頭子穆拉維約夫得知這意外的收穫大喜過望,組織官僚貴族集會,用鹽和麵包歡迎騙來大便宜得意而歸的下屬伊格納提耶夫。
俄國人為什麼百般設法竊取黑龍江流域的中國領土呢?因為,這是地球上同緯度上最富饒、最壯美的地方。這裡到底是什麼樣子,100多年前的真實情況如何?限於篇幅,本文僅以現在的俄羅斯瀕海邊疆區為主的我國烏蘇里江以東故土的情形告訴讀者,提醒大家的記憶。
烏蘇里江以東地區(以下稱江東)主要由黑龍江與日本海(韓朝稱東部海)的分水嶺——錫霍特山脈、綏汾河谷地和興凱湖平原組成,其中大部分由一系列東北—西南走向的海拔1千多公尺的小山組成的錫霍特山地佔據。由於大陸季風與濕潤的海洋氣團輪流控制,江東成為遠東地區雨量豐沛,氣候宜人,植被茂盛,物產豐富的風水寶地。中國漁鎮海參崴被沙俄侵佔後更名為符拉迪沃斯托克,成為聞名世界的良港和風景如畫的旅遊城市。這個地區是俄羅斯接受太陽熱量最多的地區之一,與克里米亞、高加索黑海沿岸一併成為俄羅斯的療養勝地。俄國書籍這樣描寫海參崴的夏天:「由於陽光燦爛的晴朗天氣較多,夏季又沒有令人難以忍受的酷暑,所以瀕海地區的氣候對人體健康特別有意。許許多多有醫療作用的礦泉和礦泥愈加提高了海濱地區的價值。大彼得灣沿岸的游泳季節由7月持續到9月底,帆船和划船運動可超過二百五十天。」
整個錫霍特山地覆蓋著著名的烏蘇里泰加林,有高等植物兩千多種,其中森林喬木、灌木二百五十多種。山裡生長這本地特有的珍稀樹種:黃 欏、鑽天柳、油樺、遼東樺、馬克衛茅和針葉灌木——刺楸等,還有許多新三紀到第四紀的孑遺植物,地球上這些植物只有在這裡才不是化石,正因為如此,江東地區乃至整個黑龍江流域成為北半球孢子植物的重要基因庫。把眼望去,錫霍特山脈層巒疊嶂,茂密的原始森林鬱郁蒼蒼,林里針葉木和闊葉木混雜生長,特別是到秋天,七彩的樹色絢爛如虹,把山體打扮得美艷多姿;林下灌木密匝錯落,烘托近處的林冠和遠處的山岩,煙靄繚繞其間,湍急的山溪、瀑布時隱時現,恍如仙境;浩瀚的黑龍江江面寬闊如海,長滿植物的沙洲籠著薄霧,江邊的峽灣和岬角與雲霞配合著,不時把似乎只能是天堂才有的怪異而壯美的圖畫展現在人間。因地處寒帶與溫帶、高山與大海的交界,這裡的小氣候、小流域特別多,植物不僅種類豐富,而且差異大、對比性強。由平原、河谷到山脊,呈現由闊葉到針葉再到凍原植物垂直分布,山形的溝、坡,日照的陰、陽,都可以在方圓十米、百米的相臨地方雕琢出生態特徵迥異的植被群落。在高海拔山地凍原上,生長著偃松、小側柏、磯躑躅、苔蘚和地衣,儼然到了北極圈附近,然而往下幾十米遠,就生長茂密的闊葉林,槭、柞、椴、楓、山榆等高大喬木。樹下,長著密不透風的灌木,如榛棵子和胡枝子等,地球植被萬年、千里的時空演化被大自然的造化神功濃縮到這裡的咫尺之間。
江東的動物與植物一樣種類繁多,北半球除熱帶以外能夠找到物種這裡幾乎都有。在這個巨大的動物樂園裡,有禽類350種,僅毛皮獸就有30多種,江河湖泊中還有各種寒帶、溫帶魚類近100種。瀕臨滅絕的東北虎和烏蘇里棱龜出沒在山水之間,兩米多長的黃領蛇棲息在樹洞里,山林里穿行著第四紀冰川期倖存的化石動物黑龍江羚(斑羚),灌木下無肺而用皮膚呼吸的 螈正在盯著一隻翅長12厘米的絢麗的熱帶蝴蝶,樹冠上無翅 斯緩慢地爬行,只有在南半球紐西蘭的個別溫帶島嶼上才能再搜到它的同類。江東的淡水魚種類很多,體形巨大,鮭科、鯉科名目繁多的魚類體長超過1米的很平常,數米長的鱘魚也不少見。海中北鱒和大麻哈魚群形成夏汛秋汛,近海集中著數量龐大的鯡魚、比目魚、鰈魚、那瓦格魚、狹鱈、螃蟹、胡瓜魚和鰻魚等寒溫帶魚類,白鯨、海狗、海豹、海獺在自由覓食。
江東地區有及其豐富的礦藏資源,庫頁島北部的大油氣田足以支撐起一國的工業。江東還出產稻米,更別說出產各類水果李、梨、櫻桃、醋栗、草莓、葡萄和各種不出名的半馴化的優質漿果了。自生自滅的烏蘇里林產山珍和貴重藥材足以支撐起一個象樣的產業,從史前時期就積攢起來的厚厚的褐色、黑色腐殖質已經使整個烏蘇里地區地下飽含了褐煤和泥炭蘊藏。如果現在俄羅斯有興趣拿這裡來申報世界自然遺產保護地的話,地球上只有亞馬遜河整個熱帶雨林地區與之相比才不至於汗顏。
早在數千年前,上天就把這個大自然的寶庫賜給了中國的北方少數民族,肅慎、 、契丹、女真各部和歷代中原官吏都在這裡與大自然和諧相處,平靜生活。這裡的貢品豐富了中國史籍中的許多故事,這裡的毛皮,為古漢語字典里「 」和「革」部里不斷增添新字。然而,自從17世紀以後,西來的沙俄侵略者打破了這裡山林的寂靜。他們無視這裡的文明,居然厚顏無恥地在歐洲宣布所謂「阿穆爾河地理大發現」。由於對這裡的山川、人物和語言陌生和無知,入侵者居然毫無廉恥地對這裡的山水命起名來,把興安嶺叫做「斯塔諾夫山脈」,把黑龍江叫做「阿穆爾河」。他們根據直觀判斷,就自負而輕率地把這裡的中國人隨意劃分為漢人、滿人以及讓人莫名其妙的所謂「阿槍人、戈爾德人、尼夫赫人、烏德蓋人、奧羅奇人、艾文克人和烏力奇人」等等,只要他們發現鄂倫春或者赫哲人各個家族服飾有所變化甚至居住地的不同,就引以為「發現」,給這裡的土著居民冠一個前述的怪名字。在這些人俄國人留下文字里,充斥著對滿族官吏和漢族居民的恣意誣陷和詆毀,以及對土著少數民族的極端蔑視和嘲弄,好象這片土地只有等到這些歐洲斯拉夫人來做主人,才有資格進入人類文明社會。
璦琿條約簽訂後的40年里,由於沙俄移民尚在大批遷入過程中,江東的居民仍以漢族、滿族、鄂倫春和赫哲族等中國人為眾。在那段日子裡,當地的地名仍沿用少數民族舊稱以及漢族名稱,如王八河子、青羊河、三十里屯、焦家屯、童家屯,等等。平原上、山裡、河邊的廟裡以及和居民家中,到處供奉著菩薩、關帝、龍王、財神爺、山神、韋馱、土地爺、五道神和孔子等,這裡的善良的居民那裡知道璦琿條約是個什麼東西,仍天真地以主人自居,熱情地招待著「旅行者」。俄國人伊凡#8226;納達羅夫在1882—1883年錫霍特山區南部的遊記中記述:我在旅行期間,每到一地都發現漢人有一種特別好客的習慣,任何一個出遠門的人,不管投宿到誰家,都會受到殷勤的款待。……漢人之間有著深厚的友情乃至手足之情。我時常在漢人家見到好些人聚在一起,主人向我介紹,這些人是他的「磕頭把兄弟」。就是這個俄國「旅行者」,在結束旅行之後,在驚嘆中國人的勤勞和能幹,當然也不缺少歪曲和污衊的同時,對俄國移民遷入緩慢充滿憂慮。他向當地的沙俄當局提供了幾個案例,其中兩宗是:1883年5月,有個身份不明的蠻子(對漢人的蔑稱)在庫布爾河(烏蘇里江支流)畔謀財害命,居民們就到中國境內報案,中國方面居然派了一對赫哲人來俄方境內搜捕兇手,然後在松察河將兇犯捕獲。1883年10月,刀畢河(發源於錫霍特山脈)地區一名漢人區長裴金堂用俄國地方當局的電報邀請中國境內的地方官前來審理一樁案件,而俄國官吏也習以為常。中國人仍然自發地管理著自己的事務,俄羅斯當局好象是局外人。這個納達羅夫在1885年提交的關於俄佔江東地區關於漢族、鄂倫春族、赫哲族、朝鮮族居民生活情況的報告中,不忘提醒俄國當局,俄羅斯人如果不把軍隊計算在內,同異族人的比例是一比一點四三,……我們唯一的希望是,烏蘇里地區的蠻子和朝鮮族人儘可能迅速減少,而俄羅斯人口則進一步增加,以便這個地區按最高政府當局所希望的那樣,儘快地具有俄國的面貌。
江東地區被沙俄佔領的前後幾十年里,當地的中國人民始終沒有停止反抗鬥爭。1852年,黑龍江口的費雅喀族和滿族人民武裝抗擊沙俄侵略者的行動被殘酷鎮壓;1854年,赫哲漁民(在俄人遊記中「愚昧貪婪」的土人)不為進犯黑龍江的沙俄侵略軍威逼和利誘所動,拒絕給侵略軍領路;1857—1859年,清軍愛國官兵和中國伐木工人也以武力抵抗沙俄的侵略。1868年,俄國當局不顧北京條約關於不得侵佔俄境內中國人住處的規定,派軍艦強行登上位於海參崴東南的青島,軀幹中國淘金工人。中國工人武裝起義,英勇作戰,數次打退俄軍的進攻。最後,因力量懸殊不得不撤退到大陸。撤退後,大陸群眾踴躍加入義軍,以雙城子為中心進行武裝抗爭,連連告捷。沙俄殖民當局抵擋不住,火速求助於西伯利亞總督支援,同時向清朝廷施加壓力。在沙俄軍隊和寧古塔清軍的聯合圍剿下,數千中國義軍被血醒鎮壓。1880年以後,江東人民抗俄鬥爭再次掀起高潮,直到清朝滅亡,沙俄對江東的統治始終不穩定。
最後,殘暴的沙俄還是按照納達羅夫的提醒做了。在清朝壽終正寢的前夜,沙俄軍隊大肆武裝屠殺、驅趕中國居民,加上中國人紛紛自發遷回江左,到20世紀初,江東的漢族和滿族已經越來越少了。俄國作家契訶夫在1890年的《薩哈林旅行記》中提到當時黑龍江入海口廟街的情形:(俄國移民)射殺在林子里遊盪的(採集山貨的)中國人就象殺死一條狗一樣平常。在即便如此,直到1911年,沙俄軍官阿爾謝尼耶夫在錫霍特山脈考察時還寫道,到處都能碰上中國人,處處都是用中國各族語言命名的地方,中國人開的道路、鑿的記號、搭的 子房;中國的古廟、對聯……一切的一切,全是中國的,而俄國移民卻只不過在異國土地上。此後,心虛的俄國人拚命將江東的中國遺迹銷毀乾淨,直到蘇聯時期,凡發掘出的古物帶有中國中原標誌的,都儘可能秘而不宣。
18世紀後期到20世紀初,對中國大打出手的英國和法國等歐洲列強看到俄國人不費一槍一彈,就從清朝手中巧取豪奪黑龍江北與烏蘇里江東的大片土地十分眼紅,於是變本加厲地盤剝中國,以至炮製出讓人類良知蒙羞的荒唐的《辛丑條約》;靠維新剛剛吃上飽飯日本人更是急不可耐,不顧羽翼未豐,便匆忙竄入中國東北與俄國人爭奪起「滿洲」來(日俄戰爭)。這一切卑鄙而骯髒的舉動,都是針對著地球最後一塊天堂般的沃土——一塊大小等於法德兩國面積的領土和一條同多瑙河一樣長的河流。
其實差不多是一回事,收回了海參崴,不可能只是那個半島吧,肯定會是周邊一大片區域。對北方國家來說沒了海參崴其他的地方的意義大大下降,很難守得住。稍有不慎就會退到貝加爾湖+損失慘重。所以海參崴是一個重要的固定點。
和美國白人屠殺印地安人搶北美土地差不多,其實就是靠種族滅絕,而印第安人基本全進地獄了,現在剩下的幾個被像瀕危滅絕的動物一樣圈養著也掀不起什麼大浪了。
北亞的黃種人(中國人)當時都被毛子完完全全的殺光了,比印第安人還慘。你應該問為什麼不強調是外興安嶺以南
並非烏蘇里江以東的土地不重要,而是海參崴的割讓徹底堵死了中國在日本海的出海口,這才是沙俄的狠毒之處。
收回海參崴其實和強調南海是中國的是一個道理,那些沒有實用意義的地方什麼時候回歸隨便。
推薦閱讀:
※司馬懿的家族是否屬於高門士族?
※中國古代百姓如何向官府、朝廷表達自己的訴求?
※西伯利亞如果屬於中國,會建設成怎樣?
※为什么《全球通史》和我们历史课本上学到的很多细节有出入,哪个更可信?
※咱們的歷史課本,都有那些錯誤的「歷史」?