為什麼台灣人和香港人有時會稱大陸人為「支那人」,他們自己就是「支那人」啊?

這個是台灣八大電視的節目叫WTO姐妹會,就是請的嫁到台灣的外籍配偶討論各個國家風土人情,後來又擴大到男性和在台工作生活的外國人。這節目總能得出台灣牛X的結論,也總喜歡貶損大陸。我想提問的重點不是大陸人被稱為支那人,而是台灣香港人同樣是日本口中的支那人,為何用這個詞來侮辱大陸人,何況中華民國人才是正經「支那人」,比如下圖女嘉賓的丈夫和子女。


漢兒盡作倭兒語,

卻向城頭罵漢人。


從知乎其他答案上看到的,轉一下


建議他們去查查歷史,當年日本罵的是ROC:1913年日本根據駐華公使的提議商定:日本政府今後均以「支那」呼稱中國。對此引起了很多中國人的憤怒。1930年,國民政府還照會日本:倘若日方公文使用「支那」之類的文字,中國外交部可斷然拒絕接受。直到日本戰敗後,應中國代表團的要求,盟國最高司令部經過調查,確認「支那」稱謂含有蔑意,故於1946年責令日本外務省不要再使用「支那」稱呼中國。

然而,一些歷史大概是體育老師教的WW人,每次看到他們罵這個詞,我的表情是

灣灣,你知道你是在自己罵自己么?PS 大家可以收圖 但是不要亂說話 求保護≥﹏≤


曾經,我希望他們能夠好好說話,尊重我們,大家都是一家人。但他們徹底辜負了我的希望。

所以現在,我很喜歡他們無可奈何又不得不和我們一起建設中國特色社會主義的樣子。


今天上午在知乎里看了一個知友的提問,問得是美國在科技方面是哪些不如中國的,我當時大概寫了幾個,

1.量子通訊

2.超導體技術(中國慣有的優勢科技項目)

3.實用激光技術

4.3D列印技術

當然還有一些軍工項目,以上幾個都是對民生有影響,俗話說的看得見摸得著的。

石墨烯技術兩國應該處於同一個技術水平。但是美國在能源領域一直是兩個方向,頁岩油和石墨烯。目前美國全球戰略開始有計劃的從中東抽身轉而轉向亞太地區,加上美國在頁岩油技術上多年得積累,很多人猜測可能這方面已經有所突破。而中國,自去年底起開始在國家層面上支持新能源汽車的發展,這是一個信號:中國在石墨烯技術上可能已經有所突破,起碼不在像之前那樣對石墨烯技術如同鏡花水月一般。

量子通訊支持的5G模塊正是將來互聯網的又一次革命,而能源領域如果石墨烯技術已經突破,將會帶動新的工業革命,那時候是中國最有可能超越美國的節點。

是不是覺得我說的一些跟這個問題毫無關聯呢?當台灣這群人在討論如何拒統,討論怎樣在言語上佔大陸一些便宜,討論自己莫名其妙的優越感時,他們眼裡的那群土包子,專制體制下的奴隸們卻在研究這些足以改變人類歷史走向的互聯網+,新能源的問題。這就是一國兩智吧。

然而,我們為什麼要糾結於他們是不是叫我們支那人呢?一切逆流在歷史的車輪下,終將成為車轍下塵埃。

真的不想叫他們井底之蛙,但是這群人一次次的刷新內地普通老百姓的認知底線,其他的我就不說了吧


大部份的回答好像都是在評論港臺兩地部份民眾的這種行為,而並不是在回答為什麼會出現這樣的現象。

簡單點說,會這樣稱呼「中國人」的香港人或台灣人,首先他們就沒有當自己是中國人。那標題的第二道的問題,就能得到一個解答了。也就是說,在他們作出這樣的辱罵、說出這樣的蔑稱的同時,他們並不會覺得有任何問題。

其實就當港臺兩地真非中國的一部份好了。但支那一詞本就是一個充滿岐視性和侮辱性的字詞,更不用說從政治上和歷史上,這兩個字所代表的意義。換句話講,有點良知的人都不會用這個詞來稱呼中國人,那就更不用講那些有「中國認同」的人。

去年抗戰勝利七十年,在香港出現一種說法,指說在抗戰期間八路軍游而不擊,這沒什麼特別,反正就是國民黨史觀的一種傳承。然後也有人提及到,香港重光和對抗日軍是英軍領導的事,而東江縱隊則只是小型遊擊隊性質,從而否定東江縱隊的價值。總括而言,言下之意就是說香港重光只是香港和英國的事,而與中國無關。類似的講法,較容易得到時下的年輕人的認同。

但他們卻不理會一個問題,就是,為什麼英國的軍隊會出現在香港的土地上。

之前在聽音樂,點到了一首歌,大概是與中國革命有關的歌曲。下面有一留言,沒有什麼大道理,但讓我感受甚深。那留言說,現在這一輩的歌手唱功再好,但也沒有感情。不像以前的人,都經歷過那段歷史,唱出來,自然理應感受更深。

讀歷史是一件很重要的事。

香港的解殖運動,不是說做得不夠好,而是根本就沒有開始過。香港也不是沒有左派,也不是沒有真正愛國的人士。

但真正懷有左派思想的老一輩,都已經年紀老邁,經歷過六七反英抗暴的,心裡面應該都有種不能說的痛。即使回歸了,還沒有人替他們平反。今港人談論六七,大多都側重於後期的菠蘿陣以及運動與文革的關係。但運動早期遭到港英當局的鎮壓,他們不講;當時的社會環境、催生這場運動的其中一個重要因素,最多也只是輕輕帶過;現在香港政商界裡面,「愛國人士」似乎有很多,但還是應要問一句,什麼叫做「愛國」?如果會回內地做生意,表面上接受統戰的,那就叫做愛國,那,只能說最好是這樣。

一方面是傳統左派喪失話語權,甚至與他們有關的歷史都開始已經被人忘記,而在香港當今的政壇中,所謂的建制派,就連泛民論述也反駁不了;另一方面是港獨派和本土派愈來愈有影響力。而且在香港,媒體方面本來就多是傾向宣傳「普世價值」的那一套,再配合愛國力量的無能……為力。說香港現在一整代年輕人都傾向港獨,這句話並不誇張。

說到台灣。光復初期,國民黨軍隊到達台灣,台灣民眾熱烈的歡迎來自祖國的軍隊的到來。在日殖統治期間、光復之後,台灣島內也有許多優秀的、認同左派、紅色祖國的青年。那時候台獨不可以說不成氣候,而是根本就成不了影響。但在雙戰結構下,日台不論在經濟上還是政治上還是在緊密的聯繫。更甚者,蔣介石為了反共,可以邀請甲級戰犯、當年的日軍侵華總司令岡村寧次協助成立以日本軍官為骨幹的白團。都是為了反共。兩岸分斷太久,而在戒嚴年代,反共標語隨處可見。

台獨運動在七零年代興起之後,台獨史觀開始得以建立,包括二二八是台灣國殤、台灣地位未定論等等,歸咎於省籍衝突。談到五零年代,最多只是用白色恐怖輕輕帶過。但五零年代死得最慘的,是外省人;可以說大多數受難者都是因冤假錯案而被判刑,但除而之外,死得最多,就是左派。對,是左派,而非台獨。所以有一說,說李登輝是一個半主席。其實也不只是關李登輝的事。藍綠本一家。

自蔣國府兵敗逃至台灣之後,成為了美國在東亞的反共包圍網的其中一部份。隨後美日台經濟體系在雙戰結構的環境下得以建立。台灣本來就曾為日本的殖民地,發動侵華戰爭期間,更大力推行皇民化運動,想要讓台灣人認同自己是日本天皇的子民,而非中國人。這當然有影響,日本文化在台灣,即使是在抗戰勝利後,當然還是有影響。但也不是說台灣人從此就不認同自己是中國人。

在雙戰結構的情況下,台灣與祖國分斷,從而成為了美日台經濟體的一部份。套陳映真語,資產階級運動在兩岸分斷的條件下只能是台獨運動的根本原因。台獨運動興起,剛好正值中美建交而與蔣國府斷交之際。親美日很好理解。但現今台獨另一個重要元素,就是反中國,卻是在李登輝上台之後才更見明顯。在此期間,李登輝及其後的綠營政權大力建構去中國化的、美化殖民的台灣意識。

現實的問題,往往也是歷史的問題。


一個奴隸主給奴隸取的稱呼,不管是什麼,就算是美美,白白,高大壯,孔大力都是歧視。

可笑的是,至今跪舔奴隸主的奴隸,對著和奴隸主平起平坐的親戚,卻用奴隸主起的名字羞辱他。這不但是奴性到家了,而且是腦子被奴隸主當飛機杯了。


一言以蔽之,因為他們蠢。好吧,那我就科普一下好了。

客觀的講

其實支那最早是對中國的尊稱,早先是印度人最先用相近的音稱呼中國,其實有「智慧」之意

也就是說這個詞早先就不是日本人的專利,只不過甲午一戰打贏之後,日本覺得自己要上天了,所以就把這個稱呼寫進各類教材,甚至軍隊的讀物,嘲笑侮辱中國,而且他可不是簡單的叫句支那這麼簡單,是各種侮辱性的前後綴加進去,支那豕就是那個時候日本的叫法,直到上個世紀60年代,日本才正式廢止這一帶有侮辱性質的詞語——

然而皇民們拒絕這麼想,既然親爹文明了不好意思罵人了,那我替他說出心裡的想法,然後一臉無知的說,那就是個音譯啊,音譯你在後面加個賤畜幹什麼,是你傻還是你覺得你聰明其實你傻,唉,我覺得我之所以說這麼好聽就是因為還想要友善度,不然,你們頂著這張蠢臉一口一個支那你們要挨揍。

所以我就奇怪了,台獨這麼玩是因為人家過去是日本侵略軍的幫手,是既得利益者,人家這樣叫,那是帶著感恩之心的,管你香港何事?!還有很多出了國的也叫支那怎麼回事?!你們的祖上也得了日本的好處?

無知真可怕,如果愚蠢真能擠出水,那現在地球早就變成未來水世界了


打不過我的狗才對我叫,要是能打過我早就上來咬我了。


以下援引維基百科:

支那人一詞在中國近代思想中,為討論民族性、國民性的重要概念,包括如梁啟超及嚴復等對民族性中的劣根性求改進討論。日本官方禁用前,日本人口中「支那人」是指清代中國人。晚清知識份子在使用"支那"或"中國"一詞來稱呼國家及國民未有共識,然而「支那」一詞仍相當流行,直到中華民國建立後,中國人以「支那」一詞自稱的現象才減少。在甲午戰爭至1945年二戰完結,中日關係最惡劣期間,支那人一詞在日本涵有日本的自我優越感及對中國人的輕蔑態度。第二次世界大戰後,1946年盟國最高司令部的調查認為「支那」稱謂含有貶意,要求日本政府不得在公文和公開場合使用該詞,現今除石原慎太郎等極端日本人士外,日本民間已不再使用「支那」和「支那人」兩詞。

歷史:

清朝時期

清帝國時期,知識份子在討論超越傳統族群概念的漢人、滿人等以尋求國家界定的國民性及民族性的討論中,支那人一詞為現代意義的中國人

當時東亞知識份子的討論中的日本與支那人種關係及理論,在中國的「日本化」學習亞洲現代性時期,是極為複雜的中日之間互動歷史現象,包括支那革命論、大亞細亞主義、等等:如梁啓超以黃種與白種人的異同來鼓吹亞洲黃種人合作的必要性[13];其於日本籌辦的第份一機關刊物《清議報》先後設有支那人論說、日本及泰西人論說、支那近事、萬國近事、支那哲學、政治小說等欄目[1]。梁啓超於該報第一冊中說明辦報宗旨:「一、維持支那之清議,激發國民之正氣,二、增長支那人之學識,三、交通支那、日本兩國之聲氣,聊其情誼,四、發明東亞學術,以保存亞粹。」;1899年《清議報》中梁啟超就以「在支那人未知有國家,安得有國家思想」一言開啟其對日本人尾崎行雄的文章〈論支那的命運〉做譯釋[3]。

1899年出版,由明恩溥著的《支那人氣質》(澀江保日譯版書名)一書,因談及對國民性的探討,引發了如魯迅等對該議題的思辯及有關國民性的文化及制度改造。[15][11][16][17]

晚清知識份子在使用支那或中國一詞來稱呼國家及國名的討論中,並未取得共識,因此以「支那」一詞來指稱中國的現象是相當流行的作法。康同璧曾於二十世紀初自稱「...我是支那第一人。」直到民國建立後,中國人以「支那」一詞自稱的現象才減少。

臺灣日治時期

主條目:臺灣日治時期

至遲於1896年9月臺灣總督桂太郎已於府報開使用「本島人」一詞稱呼臺灣人

根據《馬關條約》(日方稱《下關條約》或《日清講和條約》)第二條清廷割讓台灣等地予日本帝國。同文第五條,日本同意臺灣住民於該約生效兩年內自擇國籍。1897年5月8日(「住民去就決定日」)前有6456位住民選擇離開臺灣,留下的人則成為大日本帝國的子民。[19]

行政上,臺灣總督府從1895年(明治28年)起即於各種公文書(如飭令、律令、府令、1896年夏首次發行的《臺灣總督府報》等)開始以「本島住民」、「本島人」、或「臺灣人民」等詞稱呼原居臺灣的各族群,民間亦隨之普遍使用,尤以「本島人」一詞最為通行。在戶政上,以「中或支」為支那人或中國人,有別於「福」(今台灣福佬人)或「廣」(今台灣客家人)及「漢」(其他漢人)。[20][21][22]行政上,為管理乙未割台後赴台的清國工人,臺灣總督府於1895年發布《支那人上陸條例》,對其作出規範。1896年發布《清國勞働者取締規則》,1904年再制定《支那勞働者取締規則》。根據上述條例及規則,到赴台勞工需先從其勞動承包人之處領取渡航證明書,在臺灣上岸後從警察局換取上陸許可書,至返回中國時再行交還。[23][24]

1902年2月25日,第4任台灣總督兒玉源太郎出席眾議院委員會時說:「統治臺灣的目標是使新領土的人民『浴於皇化,成為真的忠義之民』但是這裡是有近三百萬支那民族之地,可以說台灣就是台灣,有獨自的特色」,並作出「台灣民族要花至少五十年至百年以後才能將其固有特性化為能負徵兵義務的忠良之民」的結論,以利未來將「本島人」、「支那人」化為日本「皇民」。[25]日本實行皇民化政策的目標在於改造台灣清朝遺民的民族固有特性,對少數民族以及殖民地族群施行的一系列同化政策。

由於台灣經歷過受壓迫的殖民地經驗和地緣政治。學者廖文毅因而主張當時的台灣民族已發展成為與「支那人」不同的民族。

中華民國成立後

1912年中華民國成立,宣統帝退位,在北洋政府和日本外務省的文件往來中,北洋政府要求使用「中華民國」代替「支那共和國」的名稱,但日本只承諾在中文文本中使用中華民國,而在日文文本中保留「支那共和國」字樣。

1914年,孫文給日本首相大隈重信伯爵的密函中曾共計33次自稱支那、對支政策、支那革命黨-、支那國民、支那人等。(注意,孫文就是孫中山。)

1919年五四運動之際,一些愛國志士上書政府,要求日本不得再使用「支那」或「支那共和國」的說法,中國政府與日方交涉未果。然而著名詩人聞一多亦曾在其1925年詩歌《我是中國人》中自稱「我是中國人,我是支那人」。[31] 1932年日本官方在中華民國政府的要求之下,改以「中華民國」代替支那在官方文書的稱呼,但民間報刊仍稱中國爲「支那」。[29][32]

1941年,「東亞問題調查會」編輯、日本朝日新聞社出版《最新支那要人傳》[33][34]、北平支那研究會編的《支那官紳錄》、東京泰山房出版的《現代支那人名辭典》及日本外務省情報部編的《支那現代人名鑑》[35],介紹當時中國國民黨、中國共產黨、汪精衛政權、蒙疆自治政府等方面領導人、民主人士和社會知名人士。

第二次世界大戰後

1946年,在日本於第二次世界大戰投降後,中國以戰勝國身份派遣代表團進駐東京。應中國代表團的要求,盟國最高司令部政治顧問團對「支那」稱謂進行了調查,並確認「支那」稱謂含有蔑意。日本政府接受中華民國政府的要求,並於1946年6月責令日本外務省不要再使用「支那」稱呼中國。[6] 根據這一指示,日本外務省迅速於昭和21年(1946年)向全國發出《關於迴避使用支那稱呼之事宜》(日語:支那ノ呼稱ヲ避ケルコトニ関スル件)的通告(台灣人,看清楚了!),通令全國官民,媒體、教科書、公文、公務員禁止使用「支那」,明定對中華民國統治之下的國民稱呼全面改以中華民國人、中國人、民國人、華人[37]。此後「支那」這個詞完全從日本政府的公文、教科書、報刊雜誌中消失。

1940及50年代,台灣民族主義者如廖文毅及王育德等主張台灣民族已發展成為和「支那人」不同的民族,反映1920年代台灣人民族運動的轉化過程中台灣人民因諸多歷史結構因素(包括日本以「台灣人」稱台灣島民以區隔開中國大陸的「支那人」),使得「支那人」一詞成為部分台灣民族主義者用作分析臺灣與中國不同的語彙。[39]

1949年,中華民國政府遷至臺灣後,部分臺獨人士把蔣中正、蔣經國等稱為「從中國大陸敗逃來臺灣的支那人」,認為其政權是「能搶就搶,集中台灣人的財富到支那人的手上,徹底破壞台灣人的奉公精神。」[40]

學者王育德於1963年發表在《台灣青年》的文章〈台灣民族論〉即引述《產經新聞》大宅壯一在1960年到臺灣旅行後所撰文章道:「來台灣最感驚奇的是,當地人毫無顧忌地使用『支那』、『支那人』的語彙,其中甚至有人使用『清國奴』一詞。…本島人所說的『外省人』或許同是漢民族,但現在已成為另類人種。」[41]

當代[編輯]

現今除石原慎太郎等部份右翼人士外[42],日本民間除了一些既有名詞(如食物名稱),一般已不再使用「支那」和「支那人」兩詞[7][43][9]。

2008年1025反黑心顧臺灣大遊行中,使用「支那男妾」一詞批評被視為親中的總統馬英九

然而在臺灣,隨著網路興盛和中華人民共和國在國際外交、運動比賽上對中華民國身份上的打壓,相當數量的臺灣民族主義者或對中國共產黨政權反感的臺灣人也開始用「支那人」來稱呼中國人(中華人民共和國國民),或稱在1949年隨國民政府播遷來台的外省人及其後代或支持兩岸統一的人為「滯台支」(簡稱「台支」)。[44]例如2009年就曾發生筆名「范蘭欽」的郭冠英辱台事件,當時主張臺灣獨立的學者李筱峰即在報紙上批評范蘭欽為「支那狂犬」。[45]2011年嘉義市政府社會處科員詹子藝在一次大陸遊客在阿里山的車禍後也在其噗浪上稱大陸客為支那人。[46][30]

在香港,隨著中港矛盾升級,人民產生了反中的思想,部份香港人亦開始以「支那人」稱呼中國人[47]。在2010年代數次的「驅蝗」及「光復行動」[48]中,皆有香港示威者指罵中國水貨客為「支那人」,亦會怒吼「支那人死返支那」(支那人滾回支那)以表達不滿。[49]

在國際以及學術(地理學、地質學界)領域,中南半島的法文為「Indochine」,表示位於印度與中國之間並受兩國文化影響的區域。法文「Indochine」音譯中字為印度支那半島(Indochina),屬於法國的殖民地,包括越南、寮國和柬埔寨。但在中國抗日戰爭時期,「支那」演變成侮辱中國的歧視性詞語。在於右任的的倡議下,中文世界改用「中南半島」,意思為「在中國以南的半島」。

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

為什麼台灣人稱中國大陸地區的人是支那人:因為他們是台獨派/反中派

為什麼香港人稱中國大陸地區的人是支那人:因為中港矛盾

以上。

Reference:

https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%94%AF%E9%82%A3%E4%BA%BA


連我馬來西亞華人聽到"支那"都覺得刺耳,可見某些香港人台灣人應該沒讀過歷史,要不然是沒有華人血統。我是Malaysia Chinese ,就反感那些honggongese 和 taiwanese。


說的好像中國需要回歸的不是台灣而是部分台灣人一樣?



看到這個問題突然想起小時候一直以來的疑惑?

中國政府主持編寫的教科書上為什麼稱自己為「支那」啊(╭???ω??)╭?

Indochina

——印度支那

china

——支那!!

。。。。。。。。。。。。。。。。

個人的理解這是西方人為了便於識記,對中南半島這麼稱呼,西方人的本意其實不就是「印度中國」附近的中南半島嘛

中國人非要給自己翻譯成「印度支那」。。。。。。

別忘了這是中國政府對這個詞的翻譯!!!真的在乎別人叫自己支那的朋友先讓zf別這樣翻譯吧

個人理解僅供參考,大神憤青民族自尊心極強者輕拍。。

我原是知道現在稱為中南半島,只是覺得把歷史上的翻譯繼續維持「印度支那」不妥,但是評論里有仁兄提點的是:

「歷史遺留的學術, 地理, 人文名稱維持原狀, 其實沒有任何問題, 但是如果 在現代場合使用 漢字 支那 會被認為是冒犯了. 現在中國的東海在日文里就叫做 東シナ海, 南海叫 南シナ海... 只是曖昧地避免了使用漢字 東支那海的不愉快而已. 囼灣人顯然不如日本人會讀空氣呀」


這個香港女人說話非常有槽點,他在節目中說大陸人要求立法禁止香港人叫他們蝗蟲……她從這件事引出大陸人玻璃心,並發表了她覺得說蝗蟲支那並無什麼問題的主觀言論,我當時看到這點非常噁心。

後排說點和題目稍微無關的自己了解。

我昨天剛看的這期節目,這個女人首先不是台灣人,是嫁到台灣的香港人,這個女人在往期節目中也說話不少對大陸的難聽話,當然這恐怕也是電視台想要的結果吧。這期節目里的來自智利的那個光頭多多,也是在往期節目中各種貶低大陸而各種捧台灣臭屁。包括還有以前一個來自日本的叫makoto的男人也愛貶低大陸。這個節目的主持從胡瓜到曹蘭到現在的鴨子謝哲清,讓人最舒服的當屬曹蘭,曹蘭走後,也許是政治的需求?這個節目如今完全淪為吐槽各國確定拍台灣馬屁的節目,這種模式在台灣節目中不勝枚舉,只能說這種東西只會讓台灣的一些人越來越蛙民。

最最最最讓人受不了的是節目里的中國大陸人對於這種話語經常沒有反擊的能力,讓人看的干著急。她們在節目中從來都不太能給大陸起到好的影響,經常不能解釋並帶來真相,並且,可能是節目組有意為之,請的大陸嘉賓從來都是女性,之前有個上海的妹子說話還不錯,然而也退齣節目了,剩下的小萍,寶寶之類的只能幹著急,這些嫁來台灣的女性對於他人不友善的言論真的毫無招架之力。


我有個親戚農村來的,取了個城鄉結合部的老婆以後,覺得自己是城裡人了,現在看到鄉下來的也罵人家是鄉下人。



樓主讀書太少,魯迅先生對這些民國時期的人批判的很到位了,精神勝利法,阿Q精神說的不就是這幫人嗎?


希望一些認為「支那」是中性詞的弱智好好去查查現今這個詞實際所含的蔑意,以及管管自己歪到不行的屁股。

至於這個事情,沒什麼好說的,TG都沒著急,我就不瞎操心了。離厲兵秣馬遠著呢。



推薦閱讀:

為什麼同為高收入發達地區,但港澳的街景樓房看起來比日本的明顯破舊?
「外國電影在中國取景為什麼大多數選擇香港,而不是中國其他城市?」
英國脫歐會對香港帶來哪些影響?
每部港劇中古惑仔挑釁警察時為什麼都說「警察打人了」這句話?香港法律對此有什麼特別規定嗎?
如何看待爾冬陞導演說自己不是漢人不需要維護國家領土完整?

TAG:香港 | 台灣 | 歧視 |