應該如何看待「川普學習希特勒的演講稿《我的新秩序》」?

相關鏈接:

Donald Trump kept a book of Hitler"s speeches by his bed, according to his ex-wife


發一篇我翻譯的歷史上的真實信件,說下為什麼有些人覺得川普不會鬧出大事是錯的
———————————————————————————
Hitler Rejects Hindenburg"s Offer of a Conference (November 24, 1932)
希特勒拒絕興登堡會談的請求 11/24/1932

背景知識:1932年,希特勒獲得了議會第一大黨的位置(但不是議會多數),但興登堡擊敗了希特勒,被選舉為總統。

興登堡用他的權力和威望強行讓缺乏席位的巴本獨立組閣,而希特勒對此不予合作,因此巴本內閣是一個少數黨內閣。這使得德國右翼建制派勢力雖然能夠掌權,但是其統治軟弱無力。

By the fall of 1932, Hindenburg was seeking ways to bring the Nazis into a coalition government and temper their radicalism. On various occasions, Hindenburg invited
Hitler to come and speak with him about the political situation and possible solutions. These invitations were extended by Hindenburg』s secretary, Otto Meissner, to whom Hitler sent the following letter. Hitler defended his political approach and expressed no interest in meeting with Hindenburg.
1932年秋天,興登堡尋求和納粹組建聯合政府,想要緩和他的激進主義。在多個場合,興登堡提出邀請希特勒和他討論政治情況和可能的解決方案。這些邀請通過興登堡的國務卿Otto Meissner用信件方式交給希特勒。希特勒堅持他的政治路徑,表示對和興登堡會面沒有興趣。

Adolf Hitler
阿道夫·希特勒
as from Berlin, 24 November 1932
自柏林

Dear Herr Staatssekret?r,
親愛的國務卿

In acknowledging your letter rejecting my proposals for the solution of the present crisis, allow me to make the following final comments.
收到你的信件,你拒絕了我對現在危機建議的解決方案,這讓我做出了如下的最終回復:

1. I did not describe the attempt to form a parliamentary majority government as hopeless but called it impossible in view of the conditions attached.
1、我不是因為做不到,而是以為你考慮到附帶條件,不追求一個議會多數的政府。

2. I have pointed out that if the conditions are to be laid down these must be based on the Constitution.
2、我指出,要求我遵循的條件必須根據憲法。

3. I have not asked for leadership of a presidential cabinet, but have merely submitted a proposal for the German government crisis.
3、我沒有要求總統內閣的領導權,我僅僅是提出了應對德國政府危機的建議。

4. Unlike others, I have constantly stressed the need for collaboration with the people』s representatives based on the Constitution and have given express assurances that I would only serve under such legal conditions.
4、不像其他人,我經常強調需要民眾的代表們要根據憲法聯合起來,我已經保證我僅僅在符合法律的條件下為民眾服務。

5. Not only have I not asked for a party dictatorship but I was prepared, just as I was in August of this year, to open negotiations with all other suitable parties in order to form a government. These negotiations were doomed to failure so long as there was a firm intention to preserve the Papen Cabinet as a presidential cabinet at all costs.
5、我不僅不要求一黨獨裁,並且我準備就像今年八月時那樣,公開和其他可能的黨派談判以組建政府。為了維護作為總統內閣的巴本內閣,這些談判被用盡一切辦法地摧毀了。

There is thus no need to convince me of the need for collaboration with other constructive, national forces because, despite the grossest vilifications during the summer, I have done everything in my power to achieve just that. However, I simply refuse to look upon the presidential cabinet as a constructive force. Moreover, all my judgments of the activities and failures of this cabinet have thus far been proved right.
所以沒必要勸說我和其他建設性的民族主義的力量合作,因為雖然這個夏天你們儘力詆毀中傷我,我竭盡全力也獲得了這個成果。而且,我僅僅是拒絕把總統內閣看作建設性的力量。並且,我的所有對這個內閣行為和判斷的力量至今都被證明正確。

6. This knowledge has caused me to warn against an experiment that is bound to lead to the use of naked force and hence to end in failure.
6、我的知識促使我警告這樣一場使用赤裸力量而因此失敗的實驗。

7. Above all, I was not, and shall never be, prepared to place the Movement I have built up at the service of interests other than those of the German people. In all this I feel responsible to my own conscience, to the honor of the Movement I lead and to the lives of millions of Germans whom recent political experiments have thrown into ever deeper misery.
7、最重要的是,我不是,也不會是,準備讓我建立的運動為利益而不是德國人民服務。總的來說,我對我的良心負責,對我創立的運動負責,我對數百萬被最近的政治實驗丟入深重痛苦的德國人負責。

For the rest, I beg you now as before to convey to His Excellency the Herr Reichs President the expression of my deepest respect.
至於其他,我請求你像之前那樣給興登堡共和國總統閣下表示我最深的尊敬

Yours very truly,
您信任的

Adolf Hitler

阿道夫·希特勒


美國現在這個逼樣 確實得來個希特勒式風格的總統大刀闊斧地治一治,什麼,你說希特勒是戰爭販子?

叫你去上大學學化學不是叫你去學做炸彈啊。


好!

支持!

威武!

United State有希望了!


請注意,這件事是川普前妻在1990年採訪時爆出來的,當時還沒離婚。

作為一個商人讀希特勒的後果,跟一個政客是不一樣的,沒人能預料到幾十年後川普會當總統,所以不可能是編造的。


如果這裡只是說如何看待的話。應該就回答一下個人觀點就好了對吧。

首先看一下這個新聞的目的是什麼?我個人覺得比較明顯就是指向川普的「dictatorship", 不管是川普提出來的各種議題:加強邊防禁摩斯林,禁非法移民,要把所有非法移民趕出去等等。再到對政府機構的各種指責:政府腐敗,fib cia都被腐敗收買,媒體被腐敗。最後到他聲稱如果他上台要對這些機構的懲罰。這個對於本身對川普抱有遲疑態度的人是有效的。令人玩味的是我一直覺得為什麼美國大眾對川普這些言論非常反感但是對於很多在中國成長童鞋確實接受度相對要高。我想dictatorship 是我們近代史來一直沿襲的政治傳統,但是對於美國這種民主體制下生長的人們,多數是不接受的。

然後再到如果川普上台是否會對美國的民主體製造成威脅,我個人覺得一定會有(性格決定命運),但是不會太大,簡單來說就是,沒有民主制度,就沒有美國。美國的建國總統在美國創建初期就對可能出現dectatorship的問題進行了很多在體制上的預防,比如美國有參議院和眾議院,司法和政府行政權是獨立的,等等。

所以這個新聞充其量是對川普的人格進行攻擊,但是這種攻擊是否有效應必須要從不同體制下人民群眾的影響來判斷。


推薦閱讀:

如何評價這條說說?
沒有元首,德國會更好一些么?
各位大神認為有什麼理由能夠將川普和希特勒區分開來,他們兩個獲得和掌控權利的方法又是什麼?
還會出現希特勒這樣的元首嗎?
如果沒有希特勒,那麼第二次世界大戰會爆發嗎?

TAG:阿道夫·希特勒AdolfHitler | 種族主義 | 2016年美國大選 | 唐納德·約翰·特朗普DonaldJTrump |