《精靈世紀》這部國產動畫ed霞光是不是 抄襲 日本動畫《虞美人盛開的山坡》ed呢?
01-16
霞光的試聽鏈接:網易雲音樂 聽見好時光
《さよならの夏 ~コクリコ坂から~》:網易雲音樂 聽見好時光補充一下我看到虞美人ed原曲是說1970年代一首歌,因為我不懂音樂和歷史,所以。。。。。
1.《虞美人盛開的山坡》是2011年上映,而《精靈世紀》是2006年作品,所以即使說是抄襲也不可能抄的是《虞》的版本的。2.我也曾聽說過有抄襲一說於是就去搜了《別了夏天》去聽了好幾遍(原版和虞版)(曲子略長),並沒有感覺有什麼相似點,只是在氛圍上有些相像罷了。3.原版是森山良子於七十年代演唱,也並不火,要不是《虞》恐怕估計沒人知道這首歌,更何談抄襲一說?
明明精靈世紀的時間比虞美人盛開的山坡時間要早不少,抄襲從何說起
(只能說只有小學的時候還有能看的國產動畫。)
精靈世紀沒有續集是我童年遺憾之一,這動畫就算放到現在也是一流的。可惜已經沒有多少人知道啦。心痛啊,有哪一部動畫可以有如此水準
可能性非常低 你說的應該是前奏相像,都是3/4拍,也就是bong ca ca bong ca ca 給人一種相似的感覺。而且到副歌部分旋律有明顯的不同。 旋律的流暢自然度明顯是《霞光》更好吧!
多說一句,霞光的作曲家陳欣若先生是24屆台灣金曲獎最佳作曲人獲獎者,如此級別的獎項難道評委會盲目將獎頒給一個以抄襲改造他人作品求生的音樂人嗎?
我們遇見國內優秀的作品哪怕保持沉默,也不要環顧四周,小心翼翼地擔心:「這麼好的作品是不是從哪國抄來的」 要對中國的音樂有點自豪感吧。 龍馬公司的倒閉,象徵著精靈世紀的製作中斷,沒有人氣低迷,不是作者意外身故,這樣的一部優秀的作品僅僅因為製作公司敗訴而慘遭腰斬。請為精靈世紀和參與其中的音樂人保留一分顏面。 可以卑微,但拒絕扭曲。這才是中國好漫迷,不是嗎?哎呀,這麼好的國產片,發現很少有人關注啊
題主這奴性夠根深蒂固的啊,果然你永遠都拉不起來一個跪著的人么?如果您想說被抄襲的是70年的老歌,那您起碼把人名字寫出來啊,您自己都不知道這首老歌是哪首,就按頭06年的中國歌曲抄襲11年的日本ed,也是rio牛逼了。文學的抄襲很難界定,但歌曲的抄襲是有標準的,而且這個標準相當完善了,要8抄襲,請先去扒譜,不要憑感覺定抄襲,還在評論里跟人爭什麼肯定抄了,您這叫污衊。
人家是06年就有的,誰抄了?!
聖誕節更新一下,這幾天聽了很久,發現這兩首歌完全不一樣,對的,完全不一樣。我聽了兩首歌有幾十遍,旋律什麼完全兩首歌。
只是兩首歌的和弦走向和拍子一樣而已,我說句心裡話,這首霞光寫的不比這首日文歌差,差在編曲上了。你要說這算抄襲,那抄襲的曲子就太多了。何況日文歌的副歌部分還是大調。
是涙の物語吧 聽著感覺很像
我是最近網易雲日推虞美人,然後在評論里過去霞光的,聽了之後終於知道自己記憶中那個動畫片的名字了。不可否認前奏真的超像啊,哼起來就是一個調兒,後面倒是差別挺大,給人的感覺也很不同。講道理精靈肯定是在虞美人前面的,說精靈抄襲虞美人的話。。。應該是不會的吧我覺得最有可能的就是這兩首歌都是借鑒了更早的歌曲的一部分,不然就是兩個編曲心靈感應了
真有點像
還真有人覺得像精靈世紀啊,我以為就我一人嘞
絕壁不是啊 有些音符相似而已
仔細聽不是,僅僅是給人感覺像。
虞美人一出來我就覺得好像,霞光真神曲,但是不敢多想
推薦閱讀:
※普通人眼中的東方project與其愛好者是什麼樣子的?
※為什麼日本ACG文化中經常出現夏季祭典並作為男女主人公感情醞釀的突破口?
※為什麼近幾年魔法少女系的作品越來越多了?
※高達或者太空堡壘中的變形飛機這種人形作戰兵器在實戰中有沒有價值?