對於網路「故意錯別字」現象有什麼看法?

像:少年——騷年

有沒有——有木有

老師——老濕

專家——磚家

出事——粗事

主人——主淫

等等,一時說不了那麼多。也不知道怎麼形容這現象,在這裡就暫且用「故意錯別字」形容,望大師指點。


不知道別人。

反正我是為了規避敏感詞。


流行文化現象,不值得提倡,但也沒什麼可擔憂的。畢竟掌握話語權的主流出版物和媒體還是用規範語的,不會給社會文化造成什麼實質的負面影響。


這也是一種修辭手法,飛白


喜歡的女生這麼說話:真可愛啊

沒感覺的女生這麼說話:裝什麼嫩啊


有些字不寫錯管理員會私信你的。


這個對下一代的語文水平影響很大啊,部分主流媒體也會採用一些辭彙,如在央視的春晚上,主持人還說出來「神馬」這個詞,搞的很多觀看春晚的老年人,小朋友不知道啥意思


說個題外話,我已經不知道「彪悍」「驃悍」「剽悍」「慓悍」哪個才正確了。。。。


你問我自此不致辭,我說辭職。


文化雖然不像文明那樣具有地區的廣泛性,但是,它相應地和各個國家的每一個人的喜、怒、哀、樂具有更深刻的聯繫。——森谷正規


二傻哥,題豬那裡粗大事了!


每次看到「請稍後」都范強迫症怎麼辦


要不然你以為漢字里那些同義詞多音字是怎麼來的


感覺原先的詞被萌化了,

但我希望正式的場合就不要用故意錯別字。

正式場合如下 :

檢討書

考試作文

情書

合同及協議書

不列舉了

一種特定的語言 就應該使用在特定的場合

就像基督教只去教堂一樣


這些被「錯別」的字慢慢的就會有新的意思了,比如執著和執著…


很多是地方方言口音問題,調侃很多社會職業,例如「童鞋」就是很多教授發音不標準導致


表意型語言最終還是要向表音型語言進化


還有知乎上流行的「瀉藥」、「蟹妖」、「邪妖」,真搞不懂這些人到底是腫么了。


推薦閱讀:

HTTP/2正式發布可能會使WEB開發領域產生哪些趨勢?
在網路條件下,議程設置會失效嗎?為什麼?
子網掩碼怎麼理解?
http, keepalive用來複用連接,這樣不就是串列的了么,瀏覽器會並行的多個請求發出,keepalive怎麼體現作用?
NoHttp 與 OKHttp 異同?以及兩者的發展前景?

TAG:社交網路 | 文化 | 計算機網路 |