標籤:

Mac系統下製作視頻字幕用什麼軟體?

幾個月前換成Mac後不會做字幕了。。。Ageisub經常會自動退出,打軸也不會自動換行,不好用。還有把SRT/ASS格式的字幕壓制進視頻里用什麼軟體,以前Windows用的是魔影工廠,我覺得那個挺好用的,還可以預覽,Mac有類似的軟體嗎?剪輯視頻又是用什麼軟體,以前我是直接用qq影音剪的,很方便,我用iMovie試過一次,不是很好操作啊(可能我沒用對方法),而且剪出來的視頻體積會大好幾倍這是怎麼回事啊。。。


=16.01.02更新=

1. 剪輯視頻其實用mac自帶的QuickTime Player要比qq影音快很多

用QuickTime打開一個待剪輯的視頻,然後在Edit里找到Trim選項 (或直接command+T)

然後界面長這樣

直接拖拽黃格然後選定trim就行了 如果想要undo的話command+Z也照樣適用 而且生成的文件也是單獨的,所以可以放心地剪剪剪~

2. Aegisub慢有可能是下載源的問題 我之前在百度軟體下載的版本(就是百度搜索結果第一個那個)也是經常打不開或者閃退,但是從官網上下的就穩定很多。官網:http://www.aegisub.org/

不過無論哪個版本在極端情況下都可能閃退... 尤其是輸入特殊符號的時候。所以還是經常手動保存一下吧。

3. Mac上壓[硬]字幕的軟體確實少得可憐,魚蛋君【教程向?】雙語字幕是怎樣煉成的 這個教程里有提到一個叫iFFmpeg的軟體。我用了一段時間之後發現確實是神器。不僅可以壓特效字幕,還可以轉碼,給視頻加水印等等。導出速度更是飛快(3、4分鐘的短片50秒之內就能壓好),重新壓制也不心疼時間。導出的視頻大小基本和原視頻一樣,這點乍一看是比不上格式工廠......但是它不犧牲畫質啊!好像也不如小丸......但是它速度快啊!怎麼說也比不上megui吧......但是它好上手啊_(:з」∠)_

說到畫質,iffmpeg里的畫質是可選的。如果想壓出比較高清的畫質,注意要把那個constant rate factor左滑調成off.

修改之後就發現下面可以選"極高清畫質"了,耶~

如果要說這軟體有什麼缺點的話,一是收費(17歐元),尤其是考慮到pc上有免費的小丸工具箱...

二是壓出來的彩色字幕顏色可能會有一點失真(視頻顏色沒問題的!放心!)

三是人氣太低了...之前不知道在哪裡壓水印的時候跑去它們家官推看了一眼,媽呀我居然是第一個關注的.......

=16.03.08更新=

4. 在B站基友的指點下又嘗試了一款新的開源字幕壓制軟體!叫HandBrake!只能壓srt格式,但也夠用了!(等我有空了補全這一段)


作者:韋二

鏈接:專業的與非專業的字幕時間軸製作軟體有哪些?分別有什麼優缺點? - 韋二的回答

來源:知乎

著作權歸作者所有,轉載請聯繫作者獲得授權。

來來來,我推薦一個,最好用的字幕製作軟體絕對是ArcTime!分分鐘讓你體驗什麼叫一個人的字幕組,就是這麼6!

ArcTime 是我用過的最好用的中英文字幕軟體,沒有之一。(利益相關:無,一個自來水)

當我還是一個學生的時候,經常要做一些視頻來交作業。window系統上的三大非編軟體Vegas、Premiere、Edius都用過,不得不說的是,在對白字幕上,幾大非編剪輯軟體絕對是弱智一般的存在。

在剪輯軟體上一句話一句話地打字幕實在是太苦逼了,於是我開始在網上找一些稍微智能一點的工具。老師推薦給我們的是雷特字幕,但是這個軟體兼容性實在太差,字幕製作效率也並沒有高出多少。付費版的、破解版的插件也都用過,但是沒有一個順手的,不是操作太複雜太技術流就是跟非編軟體無法兼容。

後來查了一些字幕組的知識,我開始用人人影視的時間機器+小丸工具箱來製作外掛字幕,效率果然提高了不少,只不過外掛字幕這一套流程走下來,其實也是有點麻煩的,除了視頻要用好幾個軟體來回倒之外,最大的缺點就是不懂ASS代碼的無法做出簡單的字幕特效比如邊框、陰影什麼的出來(複雜的文字特效最好用特效軟體)。

正當我準備再學習一套ASS代碼進階的時候,我發現了ArcTime 這個逆天的軟體。

不僅和時間機器一樣支持直接導入TXT字幕文本,導入雙語字幕,還能把雙語字幕一鍵轉換成兩個軌道。

而且還可以在這個軟體上直接更改ass字幕樣式,實時看到效果預覽!

這是打開之後的界面:

我最喜歡的是它的快速拖拽功能(當然你也可以用傳統的快捷鍵拍打功能),配合音頻軌道的聲音波形,可以在字幕軌道上用滑鼠點擊拖拽生成字幕,一次一句話,一個三十分鐘的視頻,基本播放一遍就能把所有的時間軸對上。

而且這個軟體還能直接壓制並輸出視頻,可以自己選擇壓制質量和速度,這樣一來,我所有的工作就只剩下了聽寫字幕文字並保存成TXT格式。

果然懶才是人類進步的階梯啊,這才是正宗的極客范兒有木有。

打開官網,看見作者對軟體名字的由來是這麼解釋的:Arctime英文原意指高壓放電時的燃弧時間,寓意軟體能像電弧一樣,璀璨炫目,有著極高的效率,在最短的時間內造福更多的字幕愛好者和影視工作者們。並且我曾經研究高壓電路多年,對於高壓放電有著近乎痴迷的喜愛,故取此名。(咦,畫風哪裡不對?楊永信懵逼臉)

目前該軟體已經出到了1.0final版,支持英文字幕的在線翻譯功能,據說作者還在開發語音識別生成字幕的逆天功能,如果把語音識別加進來的話,這個字幕製作軟體絕對是無敵一般的存在。


我來答一個:[原創] subEditer1.4字幕編輯工具 Mac OS X軟體

讓人感動,真的貼心,特別是那個能改幀率的功能——我找得頭都大了啊,用了4、5個一流的字幕軟體了啊,都沒有啊!這個功能有多重要,懂的人自然懂


如果只是加簡單的字幕,則可以用蘋果自帶的imovie上面就有加字幕


Arctime,不管是導入字幕還是自己打點寫字幕或是作為別的視頻編輯軟體的插件都不錯,用起來很簡單方便,看幾分鐘教程就能上手了。


下不到iFFmeg的安裝……不知道哪位能賜一下鏈接?一不小心下了亂七八糟的其他應用


lz 誰可以help 下載了iFFmpeg可以正常使用但是壓制不了,咋整??


現在有了嗎


推薦閱讀:

秀一下你的 brew list,有什麼好玩的 tool 嗎?
VIM用戶對於新MacBook Pro有什麼看法?
為什麼有人覺得 OS X 不好用?
Mac 上面有哪些好玩的工具?
Mac上有哪些顏值和實用性並存的冷門工具?

TAG:Mac | 視頻字幕 |