「分鐘」有「分釧」這種說法么?
錢老的「圍城」網路上電子版里(實體書我沒有)描寫唐方二人訣別時出現了個詞「分釧」,原文里應該是分鐘的意思。不知道是碼字出錯,還是真有這麼說法,但是我查了好多地方沒有絲毫線索證明「分鐘」還有這麼一個說法。口語中也從來沒聽過,但是網上能查到好多人引用這一段話時用的都是「分釧」這個詞;甚至有人自己用也這麼用了。
這個到底是以訛傳訛還是真有這種說法?畢竟是大師的原著字字句句都不應該有所變動。
「分鐘」被打成「分釧」是五筆的誤輸入,這點沒啥爭議。和「火前留名」被打成「火鉗劉明」是拼音的誤輸入類似。鐘的五筆碼是「qkh」或「qkhh」,
釧的五筆碼是"qkh",
但誤輸原因不是它倆五筆碼相同這麼簡單。-深層原因比較奇特,我來解釋下:一. 哪類人打出來的五筆有兩種輸入方式,一種是打單字,一種是打片語由此五筆黨可分成三派:1. 單字優先派:經常打單字2. 片語優先派:經常打片語3. 只打單字派:只打單字,從不打片語「分釧」這個詞只可能由1派或3派打出來 (2派打"wvqk"只會出「分鐘」,不會出「分釧」,1、2混合派打錯後自動造詞倒有可能造出「分釧」)
考慮到網路文本需要快速手打錄入,這種字最可能是3派打出的(1派一般是新手)二. 為啥他們會這麼打出五筆的編碼規則很實用,像「分」既可用「wv」又可用「wvb」打出,(「分」是常用字,它可少打一碼,優先出來,術語叫二級簡碼)但規則只覆蓋到二級,到三級(打三鍵+空格出的字)就不夠精緻了,像打到「qkh」時,只有「鍾"、「釧」供選,理論上「鍾」更常見,應排在前面,而實際上「釧」卻排在了「鍾」的前面。 (用QQ五筆、搜狗五筆親測,其他五筆估計也這樣)【PS:寫完這段話之後才意識到的:「釧」的全碼是「qkh」,「鍾」的全碼是「qkhh」,三碼時將「釧」排在「鍾」前面犧牲了實用性,但錯開了兩字的衝突】這就導致了,打簡碼字打習慣的用戶,想少打一碼打出「鍾」時打出了「釧」。。。(打簡碼字會打習慣是因為,五筆中,大部分的字,少打幾碼都可打正確,比如「部」字,用「uk」、"ukb"、「ukbh」打都行。。。)三. 為啥會有3派(只打單字派)
五筆中,四鍵可打出兩字及以上片語,平均每字接近兩鍵,相當快速。能打片語卻打單字會大幅降低打字速度。但是,打單字有一項好處,是任何輸入方式都難以望其項背的。就是,它「幾乎」不需要選字!(考慮到極低的重碼率,「幾乎」可以去掉)當年,在智能ABC盛行的年代裡,有一些神人把常用字在全拼下的順序背下來了,在不看屏幕的情況下,鍵指如飛,打字正確率100%。。。這種高度是常人很難達到的但在五筆輸入法下,這種高度是容易達到的,只要把單字的全碼弄熟,把若干特殊字順序記好(像「去支雲」的全碼都是「fcu」),只打單字,你就可以做到在不看屏幕的情況下,鍵指如飛,打字正確率100%。。。(這也是快速錄入者用五筆只打單字的原因)PS140705:巧了,最近看〈圍城〉電子書,也看到這段,「分鐘」錯打成「分釧」,與題主看的應該是同一本:(唐曉芙)她看得心溶化成苦水,想一分釧後他再不走,一定不顧笑話,叫用人請他回來。這一分她好長,她等不及了,正要分付女用人,(方)鴻漸忽然回過臉來,狗抖毛似的抖擻身子,像把周圍的雨抖出去,開步走了。
手打黨打出的這本書,顯然沒做過任何校驗。
連前言部分都有錯字,「機會」打成了「楊會」:角色當然是虛構的,但是有考據癖的人也當然不肯錯過索隱的楊會、放棄附會的權利的。
正好也驗證了我回答中的猜想,這本書是五筆黨中只打單字派搞出來的,要不然不會把常用片語」機會「都打錯。
另,這本書第七章末尾少了一段內容,
他們不肯原諒,也許因為他們自己不需要人原諒,不知道也需要人原諒,鴻漸這樣想。
這句話後面還有45個小段,然後才是第八章,供看官參考。
我覺得是打字員打錯了。「分鐘」五筆連打是wvqk,打字員許是分開打的這兩字,「鍾」的五筆碼是qkhh,「釧」是qkh,一般人打「鍾」字會想到打qkh,如稍一大意便忘記另一個h。我自己用五筆的過程中就常見這個「釧」字。
應該是打錯了
google 分釧 圍城 後出來這個圍城,錢鍾書,三 Page 10 在線閱讀 我有閑書庫 WoYouXian.com 的大家可以Ctrl+F搜索出『分釧』
手上還有一本圍城的影印版
三聯書店出的《錢鍾書集》114頁如下,原文為」分鐘「1,打錯了,輸入者應該是用五筆。2,掃描轉TXT時轉錯了,沒校對出來。
推薦閱讀:
※三閭大學最陰險的是誰?
※《圍城》中按描寫孫柔嘉是想方設法嫁給方鴻漸的,為什麼結婚之後總是和方吵架?
※看完錢鍾書《圍城》,是一種什麼感覺?
※你怎樣看待錢鍾書的圍城?
※《圍城》表達的主旨是什麼?
TAG:圍城書籍 |