在字體排印中「leading」怎麼翻譯比較合適?CSS 中具體是如何計算的?
CSS 2.1 中 leading 的描述:http://www.w3.org/TR/CSS21/visudet.html#leading
規範中描述的很拗口,希望有通俗易懂的解釋。
我記得自己在之前一篇答案里澄清過 leading,但暫時找不到了,先簡單答一下:
Leading /?l?d??/(來自「鉛」lead /l?d/),本意是鉛字排版時加在兩行鉛字之間的鉛條(或加鉛條這個行為)。
這個詞有歧義,它可以指代「行間距」(interline spacing)或「行高」(line height)。另有一個「行距」(line spacing)也有歧義,也可能指「行間距」或「行高」。「行高」和「行間距」的意義很明確。「行高」是相鄰兩條基線之間的距離,「行間距」是「行高」減去「字型大小」(font size)的大小,即文本行之間附加的距離。
最麻煩的其實在於怎麼定義「字型大小」。
Leading 在技術領域似乎一般指的是「行間距」。
CSS 規範中已經用「L = "line-height" - AD」這句定義消除了歧義,這裡 leading 是「行間距」。* * *
關於 @一絲 的答案:- Leading 和 lead 這個詞的「領導」意義無關。我已經說了,leading 來自 lead(鉛),讀作 /?l?d??/。
- /?li:di?/ 和 /?lid??/ 完全是同一個發音的兩種寫法,毫無差別。
- 「如同引領規則的老大」這種公知雜文一樣的寫法不知道想表達什麼。
- 「『Vertical rhythm』就是一種設定行間距的規則」—— vertical rhythm 是效果、是結果,不是規則。音樂節奏是規則嗎?!
- 那個什麼朱其明的什麼書里所謂的「著名公式」完全是一通廢話。不就是想說最常用的行高是 1.2 倍嗎,有必要假裝成一個公式嗎?!而且「行間距」有歧義。
- 「行的長度越高,行間距越大」和 leading 的定義沒有關係。
- 「以至於 W3C 規範中用 A 和 D 分別代表 ascender 與 descender,混亂不堪」——規範中用首字母縮寫指代 ascender 與 descender 怎麼就混亂不堪了?!你解應用題時設 x、y 就混亂不堪了?!
- 「字如人生,人生如字,黑白渾沌,欲達『知黑守白』之境界,何其不易!」——你寫散文呢?!心靈雞湯文?!
以下是我的 YY,如有不足,請多指教!
首先,「leading」肯定不是領導的意思
我們可以理解為「行間距」其實在「typography」中「leading(行間距)」發音是[?li:di?],而不是原有作為領導意思的那個發音[?lid??]。不過「leading」在「typography」中的確是一個很重要的概念,如同引領規則的老大。適當的「leading」給了字體呼吸的空間,讓內容更加易讀。所以在網頁排版中,適當的行間距顯得尤為重要。在傳統平面設計中,「Vertical Rhythmn(垂直韻律)」就是一種設定行間距的規則,不管是傳統印刷還是屏幕顯示都挺適用的。
朱其明老師在《字由字在談字型》中提出自行學上的著名公式:
字體大小(PT)* 0.2 +字體大小(PT)=適當的行間距(PT)
當然在屏幕顯示上,以像素為單位,涉及到諸多顯示干擾因素,這個公式只是作為參考,但是行的長度越高,行間距越大,這一點是毋庸置疑的。
如同@厲向晨所說,歷史原因導致,字體排印術語與 W3C CSS 中術語的不一致也是挺頭疼的問題,以至於W3C 規範中用「A、D」分別代表 Ascender 與 Descender,混亂不堪。也請@梁海多多關注這塊標準的翻譯,感激之至!
字如人生,人生如字,黑白渾沌,欲達「知黑守白」之境界,何其不易!
CSS 中具體是如何計算的?這個我無力吐槽了,坐等@梁海 翻譯 。http://www.ituring.com.cn/article/18076圖靈今天的文章詳細全面
一般叫 行間距吧···· line-height 是css中的叫法這跟字間距一樣吧 css 的屬性名為 letter-spacing , en 為
Tracking
推薦閱讀:
※皮克斯動畫電影《勇敢傳說》的中文片名 logo 字體設計得如何?
※日本、台灣的字體/字型是如何進行設計/研發的?
※對於一個外行,應該怎樣欣賞字體設計?
※初學者怎樣著手字體設計?
※字體公司如何進行字體設計、研發創新?