網易雲音樂有哪些體驗不好的地方?

相關:網易雲課堂有哪些體驗不好的地方?


收藏整張專輯的時候是當做一個精選集來處理的,然後收藏的專輯就跟精選集糊在一起就非常難整理。

精選集里的曲子不能排序。(經人提醒發現在客戶端里能排。但網頁上排不了,差評)

新近增添過曲目的精選集不會自動跳到前面來。

網易雲的曲目庫絕對優於蝦米,音樂人頁面的大照片也挺贊的,但上面這三點蝦米確實比網易雲強


不能複製歌名

不能複製歌名

不能複製歌名!

好多知乎上求推薦歌的問題答的真是要痛苦死!有些名字長的歌曲打字出來簡直感覺要崩潰。

要是遇到那些日文歌什麼的,就不能忍了。

比如這首。

安らかな風に乗る緑の茶葉 ~甘兎へようこそ☆~

(所以這歌名是從酷狗音樂複製下來的。

有評論說ctrl+c ,我就想問手機黨怎麼ctrl +c-_-||,刷知乎還是手機用的多些吧~

——————~

更新:早忘了這個答案,今天突然想起來……現在已經可以複製歌名啦~

只需長按歌曲就可以找到複製處,開心^_^


更新:現在已可以創建隱藏的歌單,但我喜歡的音樂仍無法隱藏。

毫無隱私,你聽了哪些歌收藏了哪些歌創建了哪些歌單別人通通都看得見,QQ音樂都有其他人無法查看我的主頁這個開關選項。網易的產品都這樣,網易雲課堂你上了哪些課別人也通通看得到,毫不在意隱私。


謝邀,用的不算多,總的來說有兩點不能滿足我的需求。

1. 專輯信息有些亂,我習慣於按專輯聽歌,或按專輯找歌,但專輯信息紊亂,沒有對唱片類型做區分,這點讓我找起來有點兒糾結。

2. 本地歌曲管理,我有時候會在本地做一些播放列表,但我聽本地歌曲的時候,不能按照本地文件夾的順序聽歌,不是文件夾里的歌曲排序變了,就是我明明在ID3信息里把專輯名稱都統一了,但在專輯管理裡面,還是不能完整聽這張列表......

這些都是基於我自己的需求的一些不滿,但也不能奢求他們做的怎麼樣,畢竟,沒有任何一家同時做到了這兩點.......


播放列表 我看到一個歌單點一個播放 我播放列表裡的音樂就全沒了!

播放順序 沒有亂序排列,你加進去什麼順序就是什麼順序看著一溜的同一歌手我默然流淚


1. 網頁端不能一鍵收藏到喜歡的歌曲,非得先收藏到歌單再選擇「我最喜歡的歌曲」才能添加

2. 收藏專輯=把專輯的每首歌都添加到「喜歡的歌曲」,而不是標記,這個邏輯實在無法認同。真正能讓人喜歡到想把每一首都收藏的專輯,至少對我來說,不超過十張。在專輯概念越來越弱化的今天我很懷疑這個「一鍵添加十首歌曲」的功能還能有多大用處[第一次用的時候我真以為是 收藏到唱片架以後可以回來看看 的意思,結果點了才發現其實就是往歌單里加了幾首歌= =

3. 網頁端沒有私人電台。每日推薦只有二十首歌,沒聽夠或者不喜歡也不會補充推薦,完全一臉「不喜歡我還就不伺候了」的傲嬌樣……在幫助用戶發現更多音樂這方面做的不夠。

利益相關(?):前蝦米用戶 [題外話:不封國外ip萬歲!= =


#微博登陸

受不了每次每次每次【重要的事情說三遍!】用微博賬號登陸的時候都要選擇「關注網易雲音樂」,比如像我這種就是不想關注的必須手動點取消,太麻煩了,登陸微博的時候也沒有老強迫你關注「新浪微博小助手」是吧?首次註冊/登陸的時候意思性地推薦一下得了唄

#歌單

剛用了這個軟體3天,說下關於「歌單」個人體驗吧

1.歌曲排序太麻煩,如果要改的話網頁版改不了,必須下載客戶端,並且只能手動上下拖動,對於歌單裡面有百來首歌的情況簡直要麻煩死,而且進度條一次只能動一格。朋友們,體會一下,我的歌單現在199首歌,還在陸續添加中,每次新加入的歌默認排在第一位,我呢比較習慣把最喜歡的歌擺在前面聽,所以想像一下好不容易辛辛苦苦把最上面的拖到第100位了,得,居然提示我排序失敗!這種時候我的內心幾乎是崩潰的OTZ而且等下次再新加歌的時候這種情況還得再來一次

2.我用的是mac版的,最最最不方便的就是沒法自己上傳歌啊!!!曲庫裡面沒有我想要找的歌只能幹瞪眼,有的沒歌詞的只能眼巴巴等小編改,用戶完全沒有自主權

3.歌單的關鍵字不能自主編輯,只能在已有的關鍵詞裡面選擇,這樣設計是方便了不同歌單之間的分類

4.已收藏的歌單沒有更新提醒,希望能增加這個功能

5.在「發現音樂」-「歌單」-點標籤,比如我選了「電音」,往後面翻頁的話會發現後幾頁的歌單排序不是按照收聽數排列的,如果我想知道自己的歌單 網易雲音樂 聽見好時光 在同類裡面的排位就沒辦法掌握了

我之前一直在用豆瓣豆列,比起來豆列有的方面做的更好

1.歌曲排序方便多了,編輯的時候可以手動輸入序號,舉例見 Everybody黑喂狗!躁起來!!

2.在一個歌單內可以針對每一首歌單獨寫評語,而不是像網易這樣只能回到評語界面留言,並且聽眾可以在豆列內的每首歌下面選擇「點贊」和「回復」

3.歌單的標籤可以手動輸入

#歌名顯示

還有一點不能忍的就是,播放大部分「歌詞無法顯示」的歌時,狀態欄居然連歌名都沒有,讓人太沒安全感了,除非重新打開播放器界面-點左下角歌曲圖標-音樂詳情頁才能查看完整歌名

#經常卡

我不知道是我一個人的情況還是什麼,時不時搜歌的時候會出現「網路不給力」,卡頓


應該區分現場專輯,錄音室專輯,ep之類的。。發行時間也比較混亂。

加一條,還有就是我喜歡的藝人列表裡面,我無論從第幾頁點進去然後返回,註定是退到第一頁,想從最後一頁往前刷太麻煩了


有的時候要做的是一個類似豆列一樣的專輯List,但是功能里好像沒有。

在用3G的時候還是會不穩定,最下按鈕中,「我的音樂」和「發現音樂」的位置能顛倒一下最好。對於我這樣喜歡每天掃新歌的人來說總是得很麻煩。

還有一個就是分門別類的曲庫還是有一些不全的,另外,藝人圖片幾乎都只有1張,有的照片真心看不出來那歌手長什麼樣。


保存專輯為歌單時 不生成歌手名 只有專輯名

下載PC版下載專輯的保存路徑方式太少且都非常難用

不支持無縫播放

歌曲id3標籤不全 很多沒有音軌編號

文件名也沒有音軌標記

……


  1. MV無法單曲循環
  2. 小秘書無法拉入黑名單,騷擾用戶
  3. 曲庫還是不夠全(應該沒有任何一個平台說自己夠全了)
  4. 歌單被刪除問題
  5. 慢慢添加...


你說的電腦版的還是手機版的???

首先先對這個網易雲音樂做出肯定,要是滿分十分,我給這個軟體打8分,在歌曲的推薦還有分享上,這款軟體都是很有水平的。不會跟QQ音樂那種垃圾,天天推薦什麼狗屁網路渣渣歌曲。一些不好搜的歌曲,這裡面也能搜到,而且提供免費的320k下載,算是很良心了。

至於使用上的缺點:

電腦版——掃描自己電腦上的音樂總是感覺順序很亂,並且播放自己電腦上的歌時候不是按照掃描 出來的順序播的,得自己弄個歌單不然總是單曲循環。

手機版——感覺界面不夠華麗,我更喜歡我的HTCone自帶的播放器。

這軟體用著不錯,盡量不挑刺。


用了幾天,手機版體驗不好的地方覺得主要是以下3點:

1、【私人FM】的播放界面背景圖片好小,看著比較不舒服,播放下一曲交互設計是點擊不支持滑動。

2、歌詞顯示方式單一,只能全屏出現,而且背景一片黑,視覺效果單調。音量條無法隱藏,礙眼。歌詞字體顏色大小不能設置。歌詞做成照片跟手機屏幕大小不適配(3.5)

3、層級非常深入,結構複雜,不過這也可能是音樂類產品的特點吧。

優點:發現和分享音樂的功能十分完善。曲庫強大,音質高。


不能選擇播放順序

特么點下個人設置不能顯示個人中心還要返回下才有

還有有時候下載的歌再次進去沒了

關鍵是緩存的音樂是緩存在手機里 內存桑不起


電腦上點歌的時候需要專門點一下播放才能放。

拉歌詞的時候歌不能同步(千千靜聽那種)。

有時候歌和作者不同,竇唯艷陽天它顯示劉曉慶是為哪般?!

電腦上好像不能下載,每次都緩衝。(是我打開的方式不對?)

其他都很棒,歌曲數量,界面,歌單,收藏什麼的都不錯。


PC版拖動邊框時出現的白色填充色。


最嚴重的問題是後台用的時候一用其他APP就關閉!!!

還有評論不設置頁數,只能一頁一頁看


Mac 版

1.播放列表、歌單和已下載歌曲現在還是沒懂(是我笨...嗎)

1.歌詞不能點擊切換模式

2.不能用耳機控制... 我下意識按耳機上的暫停就會彈出 iTunes...

3.「關閉」和「縮小」這兩個按鍵功能一樣...


音樂人上傳歌曲,沒過審核

改了很多次,還是不通過

從來不告知具體哪裡的問題沒過

嗯,可以

然而我的碼率是2000多kbps

那就是創作質量這個玄之又玄的東西了


雲音樂整體上非常棒,但它體驗不好的地方其實也多了去了。

我這兒就說一點,日語歌詞排版跟翔一樣。

日語歌圈子是相對小點,但絕對數量也不少啊……你們有工夫就不能考慮考慮我們的體驗么……

在雲音樂翻譯過歌詞的可能都知道,他們的翻譯規則是這樣的:

英文歌的話這樣沒問題,因為英文字元跟中文字元區別明顯,很好區分。

但日語歌就不一樣了,以我翻譯過的某首歌為例:網易雲音樂 聽見好時光

其中有一句歌詞是這樣的:

[01:34.74]目の前に広がる 新しい世界 眼前是無限延展的嶄新世界

然後網易審核通過以後就變成了這樣:

只要日文歌詞最後是漢字,排版就會亂,漢字很有可能會被歸到中文翻譯里。

然後桌面歌詞就變成這樣:

好好的歌詞平白無故少了兩個字,翻譯多了兩個字,不管作為翻譯者還是作為用戶,我感覺都是像嗶了哈士奇一樣。

這問題也不是一天兩天了,我見過起碼幾十次,我自己別的翻譯里也出過同樣的問題,報錯也沒人理,估計因為歌太冷門了吧。

仔細想想,也只有日語歌會出現這種問題,因為帶漢字的外語就只有日語了。但這是不是能說明,負責歌詞翻譯這一塊的PM對日語缺乏基本的了解,所以才沒有設置相應的策略?

嘛,總之對日語翻譯者來說,這種問題一出就很噁心,所以現在我不得不把日語歌詞最後的漢字全部都換成假名。雖然這樣會修改原歌詞,但為了避免這種問題,只能兩害相權取其輕了。

不過要解決也很簡單,日語翻譯時歌詞和翻譯之間加個#之類的特殊符號,應該就可以嚴格區分兩者了。然後過審的時候把#號過濾掉。

希望雲音樂的PM能知道這個問題,如果能解決,希望別排期排到猴年馬月。


推薦閱讀:

10月番《巴哈姆特之怒》對於國內動畫產業有哪些可以借鑒的?
在東方project中,原本「一無二隨」的領域被ZUN補上後,曾經可行的二次創作與一設衝突了,怎麼辦?
為什麼love live的手辦這麼少?
對於東方愛好者來說,「二設入腦」究竟有何危害?
日本有哪些類似輕音少女『放課後tea time』那種風格的樂隊?

TAG:音樂 | 網易 | ACG | 網易雲音樂 |