為什麼英語單詞aesthetic(美學的)和anaesthetic(麻醉的,麻醉劑)這麼像?有什麼淵源?
因為兩個詞都來自同一個古希臘語詞根——α?σθη-,表「感知」,見下:
aesthetic:
EtymologyFrom German ?sthetik or French esthétique, both from Ancient Greek α?σθητικ?? ("of sense perception"), from α?σθ?νομαι ("I feel").
來自aesthetic - Wiktionary
anaesthetic是anaesthesia的形容詞anaesthesia:
Etymologyan- +? aesthesia, from Ancient Greek ?ναισθησ?α, from ?ν- (an, "not") with α?σθησι? (aisthēsis, "sensation").
來自anaesthesia - Wiktionary
麻醉的:anaesthetic. 拆分:an沒有;aesthes 感覺。麻醉藥以前的名字叫Letheon,該詞源於希臘神話忘川河(River Lethe),據說飲一口河水,就會抹掉一切疼痛記憶。哈佛大學解剖學教授Oliver Wendell Holmes於1846年11月在獲悉他的朋友William Morton於該年10月16日首次證明了乙醚(ether)的麻醉特性後提出的。Holmes的建議迅速被採納,以anaesthetic取代了letheon。
美學的:aesthetic.拆分:a表示強調的意味,esthetic 審美、感覺。
esthesia n.感覺 感知。帶有思想去感知:mental responsiveness and awareness這也是與sense相區別的地方,sense的突出:perceive by a physical sensation, ., coming from the skin or muscles知識參考:劉善慧,劉炳學,房澤岱 主編;徐叔雲,馬傳庚 主審.英漢藥理學辭典.北京:中國醫藥科技出版社.1993.第27頁.英語單詞 aesthetic 表示「審美的」,加上一個否定前綴 an 後形成的單詞 anaesthetic 卻表示「麻醉」,這是為什麼呢?原來, aesthetic 來自希臘語 aisthetikos ,本意就是「感知、感覺」的意思,所以 加上 an 後就是「沒有感覺」,即「麻醉」的意思。那麼, aesthetic 的詞義又是怎麼從「感知、感覺」轉變為「審美」的呢?這都拜「美學之父」鮑姆嘉 通所賜。
鮑姆嘉通( Alexander Gottlieb Baumgarten ,1714 - 1762)是德國哲學家和美學家,美學學科的開創者。鮑姆嘉通把美學規定為研究人感性認識的學科。他認為人的心理活動分 知、情、意三方面。研究知或人的理性認識有邏輯學,研究人的意志有倫理學,而研究人的情感即相當於人感性認識的學科,鮑姆嘉通將其稱為 「 aesthetics 」,因為它的研究對象是 aesthetic (感知、感覺),後來翻譯成漢語就成了「美學」。隨著美學的發展, aesthetic 變 成了美學中的專用名詞,原有的詞義反而被人遺忘了,只有在含有它的其他詞語如 anaesthetic (麻醉)中才能發現它的初始含義。
aesthetic:[i?s"θet?k; es-] adj. 美的,美學的,審美的,有審美情趣的
aesthetics:[i?s"θet?ks; es-] n. 美學,審美觀,關於美的哲學
anaesthetic:[,?n?s"θet?k] n. 麻醉劑,麻藥 adj. 麻醉的
Anaesthesia:[,?n?s"θi?z??] n. 麻醉,麻木,感覺缺失,等於anesthesia
--來自anaesthetic的詞源_anaesthetic的由來_同根詞_同源詞_來歷_來源_源自_含義_優詞詞源[中文版]
推薦閱讀:
※英語裡面把詞尾的 (e)s 拼成 (e)th 是什麼風格?
※是什麼造就了國外的演講文化?為何在國外如此受歡迎?為什麼這種文化在國內仍然沒有太大的空間?
※英語里除了well,還有哪些用來表示停頓的助詞?
※一直在背單詞過程中迷茫,死記硬背還是詞根詞綴?
※vsco cam裡面的一些選項按鈕有沒有人能給出中文翻譯?