為什麼劇變後,東歐諸國要去掉國名中「人民(的)」修飾詞?

捷克斯洛伐克、羅馬尼亞等國國名中的「社會主義(的)」被摘掉好理解,但波蘭、匈牙利、保加利亞等國把國名中「人民(的)」也摘了是僅僅為了表明與之前做切割,抑或有更深的意涵?西歐多國都有「人民(的)黨」,而且還都是中右翼,國名中的「人民(的)」在劇變後也算是政治不正確?


主要是因為過去濫用了,所以有點諷刺,乾脆就換了。

沒辦法的事。

萬字元號歷史悠久寓意祥和,被某個奧地利文盲用了十幾年,幾千年傳統就斷掉了。

結果西方很多人以為納粹黨有中日分部。


世界上使用類似名字的國家目前還有:

朝鮮民主主義人民共和國

寮國人民民主共和國

東帝汶民主共和國

孟加拉人民共和國

斯里蘭卡民主社會主義共和國

阿爾及利亞民主人民共和國

衣索比亞聯邦民主共和國

聖多美和普林西比民主共和國

剛果民主共和國

這些政權本來是想和資本主義、殖民主義的「共和國」劃清界限,結果確實劃清了,只不過是自己被嫌棄了。

按我國古代傳統,命里五行缺什麼名字里就得有什麼……



我來個最權威的解答。人,是生物學概念,人在什麼語境下始終都是人。人民,則是社會學概念。人民本身是有階級屬性的,是階級鬥爭意識形態的產物,是根據馬列學說衍生出來的名詞,是特指社會中的某一階層集團。人民和人民的敵人是並列存在的,而這一論據無疑違背世界主流的以人為本的價值觀。而人做為生物學概念是包括所有階層的。所以把國家名稱中的人民字樣去掉就是去除國家的階級鬥爭屬性。


因為不去掉「人民」一看就是蘇軍的,實在怕盟軍中普通士兵誤傷。「米國人民可是地理白痴啊」


人民是有階級屬性的,不是所有的公民都是人民,國名里加「人民」本來就不對


國體變了,必須得跟過去劃清界限

好比如果東歐沒劇變而是西歐劇變了,那麼就會多出一坨法蘭西人民共和國、德意志社會主義共和國、大不列顛和北愛爾蘭聯合社會主義共和國之類的國家


人民這個詞在馬克思主義政治學意義上是一個國家所有成員的先進

部分,勞動模範,戰鬥精神是人民,比如地主,國民黨特務就不屬於人民。西方政治學基於人人平等,不把各特人劃成差等,都是公民,就不需要人民這個詞了。


冷戰中兩個陣營需要劃清界限吧,而且當時東歐基本處在蘇聯的管控下,後來蘇聯解體,東歐那些國家就走資本主義道路了,自然是改名了。還有很多人說命里缺啥就起啥名的,實在不能認同,社會主義的理論就是人民當家作主的,只不過很多時候在政治執行上會出現偏差,但也不能因為這樣就否認社會主義的性質吧。


推薦閱讀:

我們經常可以在各類場合看見「資本主義強國」,那麼相應的,所謂「資本主義弱國」是指哪些國家呢?
這條新聞《九一八事變84周年 竟有人在網上為偽滿洲國洗地》說明什麼現象?
為什麼傅瑩引用《三體》中黑暗森林答記者問,黑暗森林又為什麼能夠隱喻朝核局勢?黑暗森林是否會被他國認同?

TAG:政治 | 歐洲歷史 | 美蘇冷戰 | 東歐劇變 |