Typography 翻譯為「字體排印」是否恰當?是否有更好的翻譯?

「字體排印」在當下的中文語境中,很容易令人對這個概念的理解側重到「字體(typeface)」上,而「字體」在當下的中文語境中容易被替代為「計算機字體(font)」——這與typography的本義相去甚遠。且「排印」的概念似乎也略顯狹窄。

另外,很多著作都將typography翻譯為「文字設計」。

例如:

http://book.douban.com/subject/2147558/

http://book.douban.com/subject/2183171/

http://book.douban.com/subject/3070283/


「文字鑄排」

apple4us

其實 typography 翻譯成「排字學」不好嗎?Typographer 就是排字工匠。

https://twitter.com/#!/apple4us/status/61676580589666304

Typeisbeautiful

@apple4us 字體排印是太冗贅了。傾向於「文字設計」。

https://twitter.com/#!/Typeisbeautiful/status/61678140468105217

apple4us

@Typeisbeautiful 我覺得「排」這個動作很重要,字體設計是 font design,和 typography 應該說是不一樣的。另外設計一詞如今承載了很多不純粹的東西,跟 typography 這種手工藝的氣質不太吻合

https://twitter.com/#!/apple4us/status/61678740589129729

Typeisbeautiful

@apple4us 說的是文字設計了。字體設計是很窄。感覺設計比「排」更符合 typography 較寬泛的涵義。排字應該是 typesetting。

https://twitter.com/#!/Typeisbeautiful/status/61679774690582528

Typeisbeautiful

@apple4us 排、印兩字比較能保持 typography 的工藝味道,不過字形塑造的意思就沒了,在我看來這或許是最重要的。設計一詞的確有過分使用之嫌,所以最好的方案或許是,文字鑄排?

https://twitter.com/#!/Typeisbeautiful/status/61687841398337536

apple4us

「@Typeisbeautiful: 排、印兩字比較能保持 typography 的工藝味道,不過字形塑造的意思就沒了……設計一詞的確有過分使用之嫌,所以最好的方案或許是,文字鑄排?」同意。

https://twitter.com/#!/apple4us/status/61696705359396864

Typeisbeautiful

@lianghai @apple4us 「文字設計」比較通用,且包含多種意思。只是確實少了早期 typographer 的工匠氣。所以可以按時間和語境來譯。

https://twitter.com/#!/Typeisbeautiful/status/61698343964913664

apple4us

@Typeisbeautiful 我提起這件事請,就是為了恢復這個概念在中文語境里的工匠氣。今天的字體設計師和排字師跟活字時代的一樣,做的是手工藝活,個人氣質上也的確偏向工匠。稱她們為設計師,是辱沒了她們。「匠氣」在中文是貶義詞,大謬也。

https://twitter.com/#!/apple4us/status/61700088216551424

Typeisbeautiful

@apple4us 我國文化傾向於求道,輕視「雕蟲小技」,所以匠藝(craftsmanship)被瞧不起,也並非一日之寒。凡汽車製造、建築施工、乃至數碼產品都有此毛病,短期內無望改觀。

https://twitter.com/#!/Typeisbeautiful/status/61715407349886976

註:最後一句是吐槽之言,僅供參考,無意爭論。


我贊成翻譯成「文字設計」。

typography雖然有排版的意思(http://en.wikipedia.org/wiki/Typography 提到"arranging type"),但是現在的typography已經脫離"工匠排版的技藝"這種實踐了,我在歐美聽人談起實踐typography,常指「設計一套字體」;

排版雖然也可以算作這一塊,但是可以說「版面設計」,更直觀一些。


印刷設計 從早期報紙排版得來 現在我覺得翻譯成 文版設計 好


推薦閱讀:

很多人都說日本的字體好,好在哪?
奢侈品牌 Prada 的商品吊牌為什麼會出現諸多文字排印紕漏的情況?
如何強制wordpress中所有中文字體設置為雅黑,英文字體可在設置中修改?
字體分類方法有那些?
冬青黑體 (Hiragino Sans GB) 為何沒成為 OS X 和 iOS 的中文界面字體?

TAG:設計 | 字體排印 | 翻譯 |